ويكيبيديا

    "environment and sustainability" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيئة والاستدامة
        
    • التنمية والاستدامة
        
    • البيئي والاستدامة
        
    • والبيئة والاستدامة
        
    The programme will also be replicated at the global level through the Global Universities Partnership on environment and sustainability. UN 55 - كما سيتم تكرار البرنامج على الصعيد العالمي من خلال الشراكة العالمية للجامعات بشأن البيئة والاستدامة.
    The Global Universities Partnership on environment and sustainability aims to achieve the following outcomes: UN وترمي الشراكة العالمية للجامعات بشأن البيئة والاستدامة إلى تحقيق النتائج التالية:
    Our concern with the environment and sustainability is for the preservation of whatever exists to be at the service of humanity. UN إن ما يشغلنا بصدد البيئة والاستدامة هو المحافظة على ما هو موجود ليكون في خدمة البشرية.
    However, jobs should not be created at the expense of the environment and sustainability. UN إلاَّ أنَّ تهيئة فرص العمل ينبغي ألاَّ تأتي على حساب البيئة والاستدامة.
    The mainstreaming environment and sustainability into African universities partnership offers a range of activities, including courses, seminars for university leaders and a biennial conference. UN وتقدم شراكة تعميم البيئة والاستدامة في الجامعات الأفريقية طائفة من الأنشطة تشمل تنظيم دورات، وحلقات دراسية لقادة الجامعات، ومؤتمرا كل سنتين.
    10. Mainstreaming environment and sustainability in African universities partnership programme UN 10 - تأصيل البيئة والاستدامة في برنامج شراكة الجامعات الأفريقية
    The actions of the " green ombudsman " will be guided by the need to protect the interests of future generations, the environment and sustainability. UN وتسترشد الإجراءات التي يتخذها " أمين المظالم الأخضر " بالحاجة إلى حماية مصالح الأجيال القادمة وحماية البيئة والاستدامة.
    Thematic area 4: environment and sustainability UN خامسا - المجال الموضوعي 4: البيئة والاستدامة
    49. Capacity development: new activities in the area of environment and sustainability in 2005 included: UN 49 - بناء القدرات: شملت الأنشطة الجديدة في مجال البيئة والاستدامة في عام 2005 ما يلي:
    Periodic scientific review needs to be supplemented by reporting that helps to maintain persistent and emerging issues of environment and sustainability on the agenda. UN 17 - ومن اللازم استكمال الاستعراض العلمي بتقارير تساعد على الإبقاء على قضايا البيئة والاستدامة المتكررة والمستجدة على جدول الأعمال.
    Four academics from two small island developing States, Mauritius and Seychelles, underwent training in two international training programmes on mainstreaming environment and sustainability in African university partnerships. UN 82 - وتلقى أربع أكاديميين من دولتين جزريتين ناميتين صغيرتين هما موريشيوس وسيشل تدريباً في برنامجين دوليين للتدريب على إدماج البيئة والاستدامة في شراكات الجامعات الأفريقية.
    A meeting was also held to develop a university module and curricula for using the Africa Environment Outlook as part of the programme on mainstreaming environment and sustainability into African universities. UN 54 - وعقد اجتماع لوضع نموذج جامعي ومنهج دراسي للاستخدام في التوقعات البيئية لأفريقيا كجزء من البرنامج الخاص بتعميم البيئة والاستدامة في الجامعات الأفريقية.
    At the World Environmental Education Congress, held in June 2007 in Durban, South Africa, UNEP played a major role and also supported the participation of 13 professors from Africa active in the Partnership to mainstream environment and sustainability in African universities. UN واضطلع اليونيب، في المؤتمر العالمي للتعليم البيئي الذي عقد في حزيران/يونيه 2007 في دربان، جنوب أفريقيا، بدور رئيسي كما قدم الدعم لمشاركة 13 أستاذاً من أفريقيا من النشطين في الشراكة المتعلقة بتعميم البيئة والاستدامة في الجامعات الأفريقية.
    Regional Office for Africa regional and subregional environmental action learning and e-learning training programmes to promote mainstreaming environment and sustainability into curriculum of learning of institutions in Africa UN المكتب الإقليمي لأفريقيا: تنفيذ برامج تدريبية للتعلم والتعلم عن طريق الإنترنت لاتخاذ إجراءات بيئية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وذلك لتعزيز تعميم مسألتي البيئة والاستدامة في المناهج الدراسية المعتمدة في مؤسسات التعليم في أفريقيا
    The main objective of the programme is to promote the integration of environment and sustainability concerns into teaching across disciplines, research, community engagement and management in universities and other tertiary institutions. UN 53 - ينصب الهدف الرئيسي لهذا البرنامج في تشجيع دمج مشاغل البيئة والاستدامة في مناهج التدريس في كافة التخصصات، والبحوث، وإشراك المجتمعات المحلية والإدارة في الجامعات ومؤسسات الدرجة الثالثة الأخرى.
    The initiative is being replicated in the Caribbean under a partnership programme on mainstreaming environment and sustainability in Caribbean universities that brings together universities in Barbados, Belize, Guyana, Haiti, Jamaica, Suriname and Trinidad and Tobago and has similar objectives but themes tailored to suit the Caribbean. UN ويجري حالياً تكرار المبادرة في إقليم البحر الكاريبي بموجب برنامج شراكة لتأصيل البيئة والاستدامة في جامعات الكاريبي والجمع معاً بين الجامعات في كل من بربادوس، بليز، غيانا، هايتي، جامايكا، سورينام وترينيداد وتوباغو، وله أهداف مماثلة ولكن محاوره المواضيعية صممت بما يتناسب مع الكاريبي.
    This was an educational programme for university students throughout Africa developed in partnership with UNEP at the first international conference on mainstreaming environment and sustainability into African universities, held in Nairobi. UN وكان هذا برنامجا تعليميا لطلاب الجامعات في جميع أنحاء أفريقيا تم وضعه بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سياق المؤتمر الدولي الأول المعني بتعميم دراسة البيئة والاستدامة في الجامعات الأفريقية، الذي عقد في نيروبي.
    58. UNEP, together with various other United Nations entities, is supporting a partnership programme to mainstream environment and sustainability concerns into the teaching, research, community engagement and management of universities in Africa. UN 58 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع مختلف كيانات الأمم المتحدة الأخرى، برنامج شراكة يسعى لتعميم مشاغل البيئة والاستدامة في مجال التعليم والبحوث وإشراك المجتمع وإدارة الجامعات في أفريقيا.
    Terrestrial observation projects, such as the FAO Global Terrestrial Observation System (GTOS), the Global land cover 2000 project (GLC2000) of the Joint Research Centre (JRC) and the Institute for environment and sustainability (IES), and the European Commission data on vegetation cover and land use, already provide useful information for monitoring indicators such as those of the 10-year plan. UN وتشكل مشاريع رصد الأرض، مثل مشروع منظمة الأغذية والزراعة (المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض) (مركز البحوث المشترك - معهد التنمية والاستدامة - الغطاء النباتي العالمي في عام 2000) وبيانات المفوضية الأوروبية بشأن الغطاء النباتي وشغل الأراضي إنجازات قيمة لمتابعة مؤشرات رئيسية كمؤشرات خطة السنوات العشر.
    UNEP launched the Mainstreaming environment and sustainability in African Universities Partnership programme. UN وأطلق برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامج الشراكة من أجل تعميم مراعاة المنظور البيئي والاستدامة في الجامعات الأفريقية.
    :: Funding for productive projects in the framework of the Gender Equity, environment and sustainability Programme. UN ▪ تمويل المشاريع الإنتاجية في إطار برنامج إنصاف الجنسين والبيئة والاستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد