ويكيبيديا

    "environment initiative of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادرة البيئية
        
    • بالمبادرة البيئية
        
    • للمبادرة البيئية
        
    Similarly, the support of UNEP and its partners has contributed to the operationalization of the action plan for the Environment Initiative of NEPAD. UN وبالمثل، أسهم الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركائه في وضع خطة عمل المبادرة البيئية للنيباد موضع التنفيذ.
    Recalling also the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development, UN وإذ يشير أيضاً إلى المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا،
    Recalling also the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development, UN وإذ تشير أيضا إلى المبادرة البيئية المتمثلة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا،
    UNEP assisted the development of the Action Plan for the Environment Initiative of NEPAD, in close cooperation with the NEPAD secretariat and the African Union. UN وبتعاونٍ وثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، ساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة على وضع خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Efforts focused on the implementation of the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development with the African Ministerial Conference on the Environment guiding the process. UN وتركزت الجهود على تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مع قيام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بتوجيه العملية.
    Welcoming the support provided by all development partners towards the implementation of the Action Plan for the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development and environmental protection, UN وإذ يرحب بالدعم المقدم من جميع الشركاء في التنمية لتنفيذ خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وحماية بيئتها،
    (e) Cooperation in the context of the Environment Initiative of NEPAD UN (ه) التعاون في إطار المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا
    The major result of these activities has been the integration of identified project proposals to combat desertification into the action plan for the Environment Initiative of NEPAD. UN وتمثلت أهم نتائج هذه الأنشطة إدراج مقترحات مشاريع محددة لمكافحة التصحُّر في خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    VII/[...]: Implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes UN المقرر 7/[ ]: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    The role of Basel Convention regional centres in the implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes: note by the Secretariat UN دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات: مذكرة من الأمانة
    Basel Convention regional centres: implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes UN المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    The role of Basel Convention regional centres in the implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes UN دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    41. The Partners' Conference on the Implementation of the Action Plan for the Environment Initiative of NEPAD was held in Algiers on 15 and 16 December 2003. UN 42 - عقد مؤتمر الشركاء المعني بتنفيذ خطة العمل من أجل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في الجزائر في 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    42. The Conference adopted the Algiers Declaration for a Global Partnership on the Environment Initiative of NEPAD. UN 43 - واعتمد المؤتمر إعلان الجزائر من أجل الشراكة العالمية بشأن المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    The second Africa Environment Outlook report, to be published in 2006, will focus on issues highlighted in the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development. UN وسوف يركز تقرير توقعات البيئة الأفريقية الثاني المقرر نشره في عام 2006 على القضايا التي برزت في خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    On the basis of the priority areas of the RAP, consultations and workshops are organized for linking implementation of the UNCCD with the activities under the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وعلى أساس مجالات الأولوية لبرنامج العمل الإقليمي، تُنَظَّمُ المُشاورات وحلقات العمل لربط تنفيذ اتفاقية الأمم المُتحدة لمكافحة التصحُّر بالأنشطة القائمة في إطار المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    47. The Environment Initiative of NEPAD has combating desertification as the first of its eight sub-themes for priority interventions. UN 47- حدّدت المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا قضية مكافحة التصحُّر كأول موضوع من مواضيعها الفرعية الثمانية للتدخلات ذات الأولوية.
    Recalling the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development, UN وإذ تشير إلى المبادرة البيئية المتمثلة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()،
    The list is designed to mainstream into national statistical systems and to improve monitoring of national, subregional and regional environment policies and programmes, together with the implementation of the action plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development and the Millennium Development Goals. UN وقد وضعت القائمة على نحو تصبح فيه جزءاً من النظم الإحصائية الوطنية وتحسّن السياسات والبرامج البيئية الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، إلى جانب تنفيذ خطة عمل المبادرة البيئية للشراكة الجديدة للتنمية الأفريقية وأهداف الألفية للتنمية.
    49. A special session of the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN) adopted the action plan for the Environment Initiative of NEPAD in early June 2003. UN 49- واعتمدت دورة استثنائية للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، عقدت في أوائل حزيران/يونيه 2003، خطة العمل المتعلقة بالمبادرة البيئية المتخذة في إطار الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    The secretariat has participated in several regional expert groups and ministerial meetings concerning the preparation and further adoption of the action plan for the Environment Initiative of NEPAD. UN وقد شاركت الأمانة في العديد من أفرقة الخبراء الإقليمية والاجتماعات الوزارية المتعلقة بإعداد ومواصلة اعتماد خطة العمل للمبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد