ويكيبيديا

    "environment policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسة البيئية
        
    • للسياسات البيئية
        
    • السياسات البيئية
        
    • سياسة بيئية
        
    • سياسة البيئة
        
    • بيئة السياسات العامة
        
    • سياسات البيئة
        
    • للسياسة البيئية
        
    :: Promotion of scientific research and technological development as an instrument of environment policy UN :: تشجيع البحث العلمي والتطوير التكنولوجي كأداة من أدوات السياسة البيئية
    Ministry of Environment, Science and Technology is mandated for the formulation of environment policy, guidelines, standards, among others, thereby making arrangements for the implementation of these tasks. UN وتشمل ولاية وزارة البيئة والعلوم والتكنولوجيا، ضمن أمور أخرى، صياغة السياسة البيئية والمبادئ التوجيهية والمعايير البيئية، وهي تقوم بالتالي بوضع الترتيبات لتنفيذ هذه الواجبات.
    In many instances, these efforts are embodied in a comprehensive national environment policy act, covering resources protection, pollution prevention and control. UN وتتجسد هذه الجهود، في العديد من الحالات، في قانون شامل للسياسات البيئية الوطنية يغطي حماية الموارد ومنع التلوث ومراقبته.
    enhancing the role of the GC/GMEF as the United Nations high-level environment policy forum UN تعزيز دور مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بصفته منتدى الأمم المتحدة الرفيع المستوى للسياسات البيئية
    Previous positions include Director, Institute for European environment policy; Director, United Nations Centre for Science and Technology for Development; President, University of Kassel, Germany; Chairman, Association of German scientists. UN وشغل فيما مضى مناصب من بينها مناصب مدير معهد السياسات البيئية اﻷوروبية؛ ومدير مركز اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ ورئيس جامعة كايسل بألمانيا، ورئيس رابطة العلماء اﻷلمان.
    Previous positions include Director, Institute for European environment policy; Director, United Nations Centre for Science and Technology for Development; President, University of Kassel, Germany; Chairman, Association of German scientists. UN وشغل فيما مضى مناصب من بينها مناصب مدير معهد السياسات البيئية اﻷوروبية؛ ومدير مركز اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ ورئيس جامعة كايسل بألمانيا، ورئيس رابطة العلماء اﻷلمان.
    His Government had promulgated an environment policy in 1997 and had recently launched a green economy strategy which embraced two interrelated components: adaptation to climate change and mitigation of greenhouse gases. UN وقد أصدرت حكومته سياسة بيئية في عام 1997 وأعلنت مؤخراً استراتيجية للاقتصاد الذي يراعي البيئة اشتملت على عنصرين مترابطين هما: التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من وطأة غازات الدفيئة.
    :: Solid waste management in the coastal strips is generally not covered by the national environment policy UN :: لا تشمل السياسة البيئية الوطنية عموما إدارة النفايات الصلبة في المناطق الساحلية
    The document sets out Dutch environment policy for the next few years. UN وهذه الخطة تحدد السياسة البيئية بهولندا خلال السنوات القليلة القادمة.
    141. The Government of Malta had initiated a broad public consultation process concerning all aspects of the environment in order to update the national environment policy. UN 141 - ومضى قائلا إن حكومة مالطة أنشأت عملية للتشاور العام على نطاق واسع بشأن جميع جوانب البيئة بغية تحديث السياسة البيئية الوطنية.
    The national environment policy was aimed at promoting the sound use of natural resources, preserving biodiversity, developing environmental knowledge, promoting the conservation and restoration of forest resources and introducing appropriate marine and coastal management. UN وترمي السياسة البيئية الوطنية إلى تعزيز الاستخدام السليم للموارد الطبيعية وحفظ التنوع اﻷحيائي وتنمية المعارف البيئية والتشجيع على حفظ وإصلاح الموارد الحراجية وتطبيق إدارة بحرية وساحلية مناسبة.
    The objective of Myanmar’s environment policy is aimed at achieving harmony and balance between these through the integration of environmental considerations into the development process to enhance the quality of the life of all its citizens. UN والهدف من السياسة البيئية لميانمار هو تحقيق التناسق والتوازن بين هذه اﻷمور من خلال مراعاة الاعتبارات البيئية في عملية التنمية تعزيزا لنوعية الحياة لدى جميع مواطنيها.
    GEF financing has enabled UNIDO to support the development of national environment policy frameworks in West African LDCs. UN وتمكنت اليونيدو بفضل تمويل من مرفق البيئة العالمي من مساندة وضع أطر للسياسات البيئية الوطنية في أقل البلدان نمواً في افريقيا الغربية.
    The PRTR can be an important tool in the total environment policy of a Government, providing information otherwise difficult to obtain, encouraging business to reduce pollution levels and engendering broad public support for government environmental policies. 6. Other policy instruments UN ويمكن أن تكون السجلات أداة هامة في السياسة البيئية لحكومة ما، حيث توفر معلومات يتعذر الحصول عليها من مصادر أخرى، وتشجع قطاع اﻷعمال على خفض مستويات التلوث، وتولد تأييدا جماهيريا واسعا للسياسات البيئية التي تنتهجها الحكومة.
    enhancing the role of the GC/GMEF as the United Nations high-level environment policy forum UN - تعزيز دور مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بصفته منتدى الأمم المتحدة الرفيع المستوى للسياسات البيئية.
    The United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council/Global Ministerial Environment Forum is the highlevel environment policy forum of the United Nations. UN 1 - مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي هو المنتدى الرفيع المستوى للسياسات البيئية للأمم المتحدة.
    Previous positions include Director, Institute for European environment policy; Director, United Nations Centre for Science and Technology for Development; President, University of Kassel, Germany; Chairman, Association of German scientists. UN وشغل فيما مضى مناصب من بينها مناصب مدير معهد السياسات البيئية اﻷوروبية؛ ومدير مركز اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ ورئيس جامعة كايسل بألمانيا، ورئيس رابطة العلماء اﻷلمان.
    In September 2005, the Subregional environment policy Dialogue was held in Thimpu, Bhutan. UN وقد عقد حوار السياسات البيئية دون الإقليمية في ثيمفو ببوتان في أيلول/سبتمبر 2005.
    To improve effectiveness and targeted action of environmental activities, the system of international environmental governance should be strengthened and more coherent, featuring an upgraded UNEP with real authority as the United Nations environment policy pillar. UN ولتحسين فعالية الأنشطة البيئية والإجراءات الهادفة، ينبغي تعزيز نظام إدارة شؤون البيئية الدولية وزيادة اتساقه، برفع مستوى برنامج البيئة من خلال منحه سلطة حقيقية باعتباره ركيزة السياسات البيئية في الأمم المتحدة.
    284. The implementation of an efficient environment policy is governed by the volatile ecological, economic and political factors on national and international level. UN 284- ويرتهن تنفيذ سياسة بيئية فعّالة بالعوامل الإيكولوجية والاقتصادية والسياسية المتغيرة على الصعيدين الوطني والدولي.
    In its resolution, the Polish Parliament called for environment policy to be integrated into economic policies and strategies. UN ودعا البرلمان البولندي في قراره إلى دمج سياسة البيئة في السياسات والاستراتيجيات الاقتصادية.
    The national environment policy makes it the duty of every citizen to " protect nature and conserve its riches " . UN وتحث سياسات البيئة الوطنية كل مواطن على أن " يحمي الطبيعة ويحافظ على ثرواتها " .
    It is the first time a sectoral programme of this kind has included respect for human rights as a strategic component in environment policy. UN ولأول مرة، يجعل قانون قطاعي من هذا النوع من مسألة احترام حقوق الإنسان واحدة من المعطيات الاستراتيجية للسياسة البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد