ويكيبيديا

    "environmental and social impact" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآثار البيئية والاجتماعية
        
    • للأثر البيئي والاجتماعي
        
    • للآثار البيئية والاجتماعية
        
    • الأثر البيئي والاجتماعي
        
    • التأثير البيئي والاجتماعي
        
    • أثر بيئي واجتماعي
        
    • بالآثار البيئية والاجتماعية
        
    • البيئي وتقييم الأثر الاجتماعي
        
    II. SIMILARITIES WITH environmental and social impact ASSESSMENTS 10 - 21 4 UN ثانياً - أوجه التشابه مع تقييمات الآثار البيئية والاجتماعية 10-21 4
    environmental and social impact assessments should also be used when promoting such technologies. UN ويتعين أيضا استخدام تقييمات الآثار البيئية والاجتماعية عند الترويج لهذه التكنولوجيات.
    This cooperation is also subject to much less evaluation with respect to environmental and social impact, particularly in the case of infrastructure projects. UN ويخضع أيضاً هذا التعاون لتقييم للأثر البيئي والاجتماعي يقل كثيراً عما سبقه، وخاصةً في حالة مشاريع الهياكل الأساسية.
    Where environmental and social impact assessments have been conducted to comply with the subdecree's requirements, according to reliable information available these assessments are not always genuine and accurate. UN وفي الحالات التي أُجري فيها تقييم للأثر البيئي والاجتماعي عملاً بمقتضيات المرسوم الفرعي ذي الصلة، تفيد معلومات متاحة موثوقة بأن عمليات التقييم لا تتسم دائماً بالحقيقة والدقة.
    environmental and social impact assessments are needed not only to assess the impact of a project, including on human rights, but are also invaluable for the community to gain clarity. UN ومن الضروري إجراء تقييمات للآثار البيئية والاجتماعية ليس فقط لتقييم أثر مشروع ما، بما في ذلك تأثيره على حقوق الإنسان، بل لأنها أيضا ذات قيمة بالغة في توضيح ذلك في نظر المجتمع المحلي.
    While rules to reduce the environmental and social impact of biofuel production must be devised, the developing countries must have the option of strengthening their agro-industrial capacity without compromising food security. UN ورغم ضرورة وضع قواعد تنص على تقليص الأثر البيئي والاجتماعي لإنتاج الوقود الأحيائي، فيجب أن يكون أمام البلدان النامية خيار تعزيز قدرتها الزراعية الصناعية دون الإخلال بالسلامة الغذائية.
    Equally important to the assessment of economic performance will be the assessment of the environmental and social impact of different farming systems. UN ومن الأمور الهامة أيضا في تقييم الأداء الاقتصادي تقييم التأثير البيئي والاجتماعي لمختلف النظم الزراعية.
    Although these have been formalized in " environmental and social impact assessments " and similar tools, there is a need to update and better apply these standards in all situations. UN ورغم إضفاء الطابع الرسمي على هذه في " تقييمات الآثار البيئية والاجتماعية " وأدوات مماثلة، هناك حاجة إلى تحديث هذه المعايير وتطبيقها بشكل أفضل في جميع الحالات.
    The environmental issues to be considered include ecological impact, necessary safeguards to prevent negative environmental and social impact and, ways of safeguarding the ecological environment during and after the project. UN وتشمل القضايا البيئية المأخوذة في الاعتبار الآثار الإيكولوجية، والضمانات الضرورية لاتقاء الآثار البيئية والاجتماعية السلبية، وأيضاً طرائق حماية البيئة الإيكولوجية أثناء المشروع وبعده.
    II. Similarities TO environmental and social impact Assessments UN ثانياً - أوجه التشابه مع تقييمات الآثار البيئية والاجتماعية
    In this connection, it is essential for the State to carry out environmental and social impact studies so that the full expected consequences of the project can be known. UN وفي هذا السياق، يلزم أن تضطلع الدولة بدراسات لتقييم الآثار البيئية والاجتماعية بحيث يتسنى الإحاطة بنتائج المشروع المتوقعة إحاطة كاملة.
    For example, ELCs accorded by the Government often do not comply with the requirements to consult with affected communities or to conduct environmental and social impact assessments. UN فعلى سبيل المثال، غالباً ما تكون الامتيازات العقارية الاقتصادية التي تمنحها الحكومة غير مستوفية لشرط التشاور مع المجتمعات المحلية المتأثرة أو شرط إجراء تقييمات للأثر البيئي والاجتماعي.
    It is also concerned by cases of investment agreements being approved before the environmental and social impact assessments are carried out. UN كما تعرب عن قلقها لأن الموافقة على اتفاقات الاستثمار تمت في عدد من الحالات قبل إجراء أي تقييم للأثر البيئي والاجتماعي لهذه الاتفاقات.
    In this connection, it is essential for the State to carry out, with the participation of the indigenous groups concerned, environmental and social impact studies so that the full expected consequences of the project can be known. UN وفي هذا الخصوص من اللازم أن تقوم الدولة، وبمشاركة من جانب الجماعات المعنية في الشعوب الأصلية بإجراء دراسات للأثر البيئي والاجتماعي بحيث يمكن التعرُّف على جميع النتائج المتوقّعة الناجمة عن المشروع.
    UNPO recommended that the Nigerian government ensure appropriate environmental and social impact assessments for any future oil development, as well as establish independent oversight bodies to assess the safety operations in the petroleum industry. UN وأوصت المنظمة بأن تضمن الحكومة النيجيرية إجراء تقديرات سليمة للآثار البيئية والاجتماعية لأي مشروع نفطي مستقبلي، مع إنشاء هيئات إشراف مستقلة لتقييم إجراءات السلامة في صناعة النفط.
    Often concessions were granted on indigenous land without due regard to the rights of the affected community and, most importantly, without respecting the requirement to consult with indigenous communities and conduct an environmental and social impact assessment. UN فغالبا ما كانت الامتيازات تمنح لاستغلال أراضي السكان الأصليين بغض النظر عن حقوق المجتمع المتضرر، وبالأخص دون احترام الشرط المتعلق باستشارة السكان الأصليين وبإجراء تقييم للآثار البيئية والاجتماعية.
    For instance, prompted by the Office's legal advice, in 2009 one multinational company which had been granted a rubber concession conducted an additional, extensive environmental and social impact assessment, including an analysis on how the Declaration applied to its rubber plantation. UN فعلى سبيل المثال، وبفضل المشورة القانونية المقدمة من المكتب، أجرت إحدى الشركات المتعددة الجنسيات الحاصلة على امتياز لاستغلال مزارع المطاط، في سنة 2009، تقييما إضافيا وموسعا للآثار البيئية والاجتماعية شمل تحليلا لكيفية تطبيق الإعلان على مزارع المطاط التي تمتلكها.
    No environmental and social impact assessment was conducted. UN ولم تُجرَ أي دراسة لتقييم الأثر البيئي والاجتماعي للمشروع.
    environmental and social impact assessments of development projects UN تقييم الأثر البيئي والاجتماعي الناجم عن مشاريع التنمية
    In accordance with the national legislation, project developers shall conduct EIA and propose environmental and social impact mitigation plan for the Government to consider approval of concessions. UN وبمقتضى القوانين الوطنية، يتعين على منفذي المشاريع إجراء تقييم لآثار المشروع على البيئة واقتراح خطة لتخفيف الأثر البيئي والاجتماعي لتنظر الحكومة في الموافقة على الامتيازات.
    The Commission issued a number of orders, for example, environmental and social impact assessments should be prepared in the future and health and environmental information should be made available. UN وأصدرت اللجنة عدداً من الأوامر مثل ضرورة القيام مستقبلاً بتقييم التأثير البيئي والاجتماعي وضرورة إتاحة المعلومات المتعلقة بالصحة والبيئة.
    165. A number of other voluntary schemes exist within the private sector that can help investors, companies and other stakeholders to measure their environmental and social impact. UN 165 - ويوجد في القطاع الخاص عدد من البرامج الطوعية الأخرى من شأنها أن تساعد المستثمرين والشركات وسائر الجهات صاحبة المصلحة على قياس ما يحدثونه من أثر بيئي واجتماعي.
    :: Inadequate or absent environmental and social impact assessments; UN :: عدم كفاية التقييمات المتعلقة بالآثار البيئية والاجتماعية أو عدم إجرائها؛
    The first approach is to develop a self-standing methodology for human rights impact assessments, just as has been done for environmental and social impact assessments. UN النهج الأول هو وضع منهجية قائمة بذاتها لتقييمات الأثر فيما يتعلق بحقوق الإنسان، كما حدث بالنسبة لتقييم الأثر البيئي وتقييم الأثر الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد