ويكيبيديا

    "environmental and water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيئة والمياه
        
    • البيئية والمائية
        
    • البيئية وإدارة المياه
        
    Best practices on technologies for environmental and water management were disseminated. UN ونُشرت أفضل الممارسات بشأن تكنولوجيات إدارة البيئة والمياه.
    It called on member States and the European Community to accede to ECE conventions in the environmental field and encouraged the senior advisers on environmental and water problems to review implementation and verification measures for these conventions and their protocols. UN ودعت الدول اﻷعضاء والجماعة اﻷوروبية الى اﻹنضمام الى اتفاقيات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في ميدان البيئة، وشجعت كبار المستشارين المعنيين بمشاكل البيئة والمياه على استعراض تدابير تنفيذ تلك الاتفاقيات وبرتوكولاتها والتحقق منها.
    Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, concluded at Helsinki on 17 March 1992 at the Resumed Fifth Session of the Senior Advisers to Economic Commission for Europe Governments on environmental and water Problems. UN الاتفاقية المعنية باﻵثار عبر الحدودية للحوادث الصناعية، أبرمت في هلسنكي في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٢ في الدورة الخامسة المستأنفة لكبار مستشاري حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعنيين بمشاكل البيئة والمياه.
    ECE's Senior Advisers to ECE Governments on environmental and water Problems are in the process of preparing a status report and policy recommendations on the prevention, control and reduction of pollution from point sources. UN ويعكف حاليا كبار مستشاري المشاكل البيئية والمائية لدى حكومات الدول اﻷعضاء في تلك اللجنة على إعداد تقرير حالة وتوصيات تتعلق بالسياسة بشأن منع التلوث من المصادر الثابتة ومكافحته والحد منه.
    B (45) Terms of reference of the Senior Advisers to ECE Governments on environmental and water problems UN باء )٤٥( صلاحيات كبار المستشارين لدى حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن المشاكل البيئية والمائية
    (ii) Number of established joint information systems/publications/ websites contributing to transboundary environmental and water management UN ' 2` عدد نظم المعلومات/المنشورات/ المواقع الشبكية المشتركة القائمة التي تيسر الإدارة البيئية وإدارة المياه عبر الحدود.
    The Committee on Environmental Policy, the main intergovernmental body for the implementation of this subprogramme, has superseded the former Senior Advisers to ECE Governments on environmental and water Problems. UN وقد حلت اللجنة المعنية بالسياسة البيئية، وهي الهيئة الحكومية الدولية الرئيسية لتنفيذ ذلك البرنامج الفرعي، محل الهيئة السابقة لكبار مستشاري حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال مشاكل البيئة والمياه.
    (a) Improved transboundary environmental and water management in the ECE region UN (أ) تحسن إدارة البيئة والمياه عبر الحدود في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    (b) Improved transboundary environmental and water management in Central Asia UN (ب) تحسن إدارة البيئة والمياه عبر الحدود في آسيا الوسطى؛
    (c) Improved transboundary environmental and water management in South-Eastern Europe UN (ج) تحسن إدارة البيئة والمياه عبر الحدود في جنوب شرق أوروبا.
    (a) Number of bilateral or multilateral agreements/action programmes negotiated to improve transboundary environmental and water management UN (أ) عدد الاتفاقات/برامج العمل الثنائية أو المتعددة الأطراف المتفاوض عليها لتحسين إدارة البيئة والمياه عبر الحدود؛
    (b) Number of joint bodies/working groups established by countries of the region to improve transboundary environmental and water management UN (ب) عدد الهيئات/أفرقة العمل المشتركة التي تنشئها بلدان المنطقة لتحسين إدارة البيئة والمياه عبر الحدود؛
    (c) Number of established joint information systems/publications/websites facilitating transboundary environmental and water management UN (ج) عدد نظم المعلومات/ المنشورات/ المواقع الشبكية المشتركة القائمة التي تيسر إدارة البيئة والمياه عبر الحدود.
    3. Economic development in Europe (a) Improved transboundary environmental and water management in the ECE region UN (أ) تحسين إدارة البيئة والمياه عبر الحدود في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    (b) Improved transboundary environmental and water management in Central Asia UN (ب) تحسين إدارة البيئة والمياه عبر الحدود في وسط آسيا
    (c) Improved transboundary environmental and water management in South-Eastern Europe UN (ج) تحسين إدارة البيئة والمياه عبر الحدود في جنوب شرق أوروبا
    (a) Number of bilateral or multilateral agreements/action programmes negotiated to improve transboundary environmental and water management UN (أ) عدد الاتفاقات/برامج العمل الثنائية أو المتعددة الأطراف المتفاوض عليها لتحسين إدارة البيئة والمياه عبر الحدود
    B (45) Terms of reference of the Senior Advisers to ECE Governments on environmental and water problems UN باء )٤٥( صلاحيات كبار المستشارين لدى حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن المشاكل البيئية والمائية
    Capacitydevelopment efforts by UNEP in the area of data and information have made possible the improved management of environmental and water resources at both the national level (Nigeria and the United Republic of Tanzania) and the regional level (integrated riparian management of the Volta basin by Benin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Mali and Togo). UN وهيأت جهود برنامج البيئة لتطوير القدرات في مجال البيانات والمعلومات إمكانية تحسين إدارة الموارد البيئية والمائية على المستويين القطري (نيجيريا، وجمهورية تنزانيا المتحدة) والإقليمي (الإدارة النهرية المتكاملة لحوض الفولتا وتجمع بنن، بوركينا فاسو، كوت ديفوار، غانا، مالي وتوغو).
    14. The Economic Commission for Europe (ECE) was instrumental in the development and adoption of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, adopted in Helsinki on 17 March 1992 by the EEC's Senior Advisers to ECE Governments on environmental and water Problems, and signed by 25 countries and by the European Community before the period of signature closed on 18 September 1992. UN ١٤ - وكانت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا عاملا فعالا في وضع واعتماد اتفاقية وحماية واستخدام المجاري المائية والبحيرات الدولية العابرة للحدود التي اعتمدها في هلسنكي في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٢ كبار مستشاري اللجنة للمشاكل البيئية والمائية لدى حكومات الدول اﻷعضاء فيها، ووقﱠع عليها ٢٥ بلدا والجماعة اﻷوروبية قبل إقفال باب التوقيع عليها في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    Under its provisions, both organizations strengthen their cooperation in environmental and water management and cleaner technology, possibly leading to the establishment of a regional and/or national cleaner production centres. UN وينص الاتفاق المذكور على أن تعزز المنظمتان التعاون فيما بينهما في مجال الإدارة البيئية وإدارة المياه والتكنولوجيا الأقل تلويثا، بما يمكن أن يفضي إلى إنشاء مراكز إقليمية و/أو وطنية للإنتاج أقل تلويثا.
    (a) Improved knowledge and understanding of transboundary environmental and water management by countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia UN (أ) تحسين المعرفة والفهم لدى بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى في مجالي الإدارة البيئية وإدارة المياه عبر الحدود؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد