ويكيبيديا

    "environmental monitoring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرصد البيئي
        
    • رصد البيئة
        
    • للرصد البيئي
        
    • والرصد البيئي
        
    • بالرصد البيئي
        
    • لرصد البيئة
        
    • ورصد البيئة
        
    • رصد بيئي
        
    • برصد البيئة
        
    • المتابعة البيئية
        
    • المراقبة البيئية
        
    • مراقبة البيئة
        
    • ومراقبة البيئة
        
    • والمراقبة البيئية
        
    Paragraph 274 highlights the role of the Eye on Earth network and the Global Earth Observing System of Systems in developing environmental monitoring systems. UN وتسلط الفقرة 274 الضوء على دور شبكة ' ' عين على الأرض`` ومنظومة نظم رصد الأرض العالمية في تطوير نظم الرصد البيئي.
    :: environmental monitoring of gaseous or particulate emissions in the vicinity of the warhead during its dismantlement; UN :: الرصد البيئي للانبعاثات الغازية أو انبعاث الجسيمات بالمنطقة القريبة من الرأس الحربي أثناء تفكيكه؛
    The activity was organized by UN-SPIDER and the Ministry of the Environment and Sustainable Development and the Directorate for environmental monitoring and Statistics. UN وقام بتنظيم هذا النشاط برنامج سبايدر ووزارة البيئة والتنمية المستدامة ومديرية الرصد البيئي والإحصاء.
    Activities of the United Nations Environment Programme in environmental monitoring UN أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال رصد البيئة
    Strengthened environmental monitoring and observing systems covering priority issues and engagement in global and regional early warning systems UN نظم معززة للرصد البيئي والمراقبة تشمل القضايا ذات الأولوية والمشاركة في نظم الإنذار المبكر العالمية والإقليمية
    This is also supported by field studies and environmental monitoring. UN وتؤيد الدراسات الميدانية والرصد البيئي أيضاً هذه الاستنتاجات.
    The contractor shall report annually on the results of its environmental monitoring programmes. UN ويقوم المتعاقد بالإبلاغ سنويا عن نتائج برامجه المتعلقة بالرصد البيئي.
    The ARTEMIS archives, dating to 1982, contain a wide variety of environmental monitoring information products. UN وتتضمن محفوظات أرتيميس، التي يعود عهدها إلى عام 1982، طائفة متنوّعة من نواتج معلومات الرصد البيئي.
    The environmental monitoring programme should be in accordance with the recommendations of an independent body, and samples and analyses should be analysed by one or more independent expert institutions. UN وينبغي أن يُنشأ برنامج الرصد البيئي وفقاً لتوصية هيئة مستقلة، وأن تقوم بتحليل العينات مؤسسة خبراء مستقلة واحدة أو أكثر.
    The environmental monitoring programme should be in accordance with the recommendations of an independent body, and samples and analyses should be analysed by one or more independent expert institutions. UN وينبغي أن ينشأ برنامج الرصد البيئي وفقاً لتوصيات هيئة مستقلة، وأن تقوم بتحليل العينات مؤسسة خبراء مستقلة واحدة أو أكثر.
    environmental monitoring indicators include soil, air, water, incident reporting, animals and plants. UN وتشمل مؤشرات الرصد البيئي التربة والهواء والماء والإبلاغ عن الحوادث والحيوانات والنباتات.
    A growing number of countries are funding satellite-based systems, and making on-going environmental monitoring feasible. UN وهناك عدد متزايد من البلدان التي تمول نظماً قائمة على السواتل وتجعل الرصد البيئي الجاري مجدياً.
    International cooperation in the applications of space technology for environmental monitoring and sustainable development should also be promoted. UN وينبغي أيضا تشجيع التعاون الدولي في تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض الرصد البيئي والتنمية المستدامة.
    B. environmental monitoring and state of the Antarctic environment report UN الرصد البيئي وإعداد تقرير عن حالة البيئة اﻷنتاركتيكية
    environmental monitoring equipment is duty free, as are installations and equipment for environmental purification and alternative power source technologies. UN ومعدات رصد البيئة معفاة من الرسوم الجمركية شأنها شأن تجهيزات ومعدات تنقية البيئة وتكنولوجيات مصادر الطاقة البديلة.
    Projects would also address the degradation of critical marine habitats and strengthen the databases for environmental monitoring. UN كما ستُعنى المشروعات بتدهور الموائل البحرية ذات اﻷهمية البالغة، وتعزز قواعد البيانات ﻷغراض رصد البيئة.
    In particular, we look to France to close its testing facilities in the Pacific, retaining only those facilities required for environmental monitoring. UN وإننا بوجه خاص نتوقع من فرنسا أن تغلق مرافق تجاربها في المحيط الهادئ وألا تبقي سوى المرافق اللازمة للرصد البيئي.
    Recently, the Network prepared the Practical Guidelines for Developing and Designing an environmental monitoring Programme in Antarctica. UN وقد أعدت هذه الشبكة مؤخرا المبادئ التوجيهية العملية لوضع وتصميم برنامج للرصد البيئي في أنتاركتيكا.
    Head of the Federal Service for Hydrometeorology and environmental monitoring UN رئيس الدائرة الاتحادية لرصد الرطوبة الجوية والرصد البيئي
    21. Strengthen regional institutions which carry out environmental monitoring and broaden participation to include more countries in the region in monitoring ecosystems. UN تعزيز المؤسسات الإقليمية التي تقوم بالرصد البيئي وتوسيع المشاركة لتشمل عددا أكبر من الدول في المنطقة لكي ترصد النظم الإيكولوجية.
    For instance, countries should ensure that adequate environmental monitoring systems are put in place. UN إذ ينبغي للبلدان، على سبيل المثال، أن تكفل وضع نظم مناسبة لرصد البيئة.
    Remote sensing of the Earth, meteorological observations, environmental monitoring and natural disaster management UN استشعار الأرض عن بعد والأرصاد الجوية ورصد البيئة وإدارة الكوارث الطبيعية
    Establishment of an environmental monitoring system for air, waste water, and dust UN وضع نظام رصد بيئي للهواء والمياه المستعملة والغبار
    Support for UNU headquarters project on environmental monitoring and governance in coastal areas UN لتمويل مشروع مقر الجامعة المتعلق برصد البيئة والحكم في المناطق الساحلية
    Hence it may be said that there are activities in prospect in the field of environmental monitoring impact indicators in Mali. UN لذا، يمكن القول بأنه سيتم، في المستقبل، الاضطلاع بأنشطة تتعلق بالمؤشرات الدالة على أثر المتابعة البيئية في مالي.
    The arrangements set in place in certain areas are complemented by the national networks of long-term environmental monitoring observatories launched at the initiative of the Sahara and Sahel Observatory. UN وتحصل الأجهزة المقامة في بعض المناطق على دعم من الشبكات الوطنية لمراصد المراقبة البيئية الطويلة الأجل التي أُقيمت بدعم من مرصدا الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    Establishment and/or strengthening of national environmental monitoring and observation capacities UN :: ما هي آلية مراقبة البيئة ورصدها؟
    • Establishment and/or strengthening of national environmental monitoring and observation capacities, UN ● إيجاد إمكانيات وطنية لرصد ومراقبة البيئة و/أو تعزيز هذه اﻹمكانيات
    Furthermore, the INTELSAT system is being used on a global basis for disaster relief, environmental monitoring of nuclear testing and other peacekeeping and humanitarian applications. UN وبالاضافة الى ذلك ، يجري استخدام نظام انتلسات على نطاق عالمي في الاغاثة من الكوارث ، والمراقبة البيئية للتجارب النووية ، وغيرها من التطبيقات المتعلقة بحفظ السلام والتطبيقات الانسانية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد