Paragraph 274 highlights the role of the Eye on Earth network and the Global Earth Observing System of Systems in developing environmental monitoring systems. | UN | وتسلط الفقرة 274 الضوء على دور شبكة ' ' عين على الأرض`` ومنظومة نظم رصد الأرض العالمية في تطوير نظم الرصد البيئي. |
:: environmental monitoring of gaseous or particulate emissions in the vicinity of the warhead during its dismantlement; | UN | :: الرصد البيئي للانبعاثات الغازية أو انبعاث الجسيمات بالمنطقة القريبة من الرأس الحربي أثناء تفكيكه؛ |
The activity was organized by UN-SPIDER and the Ministry of the Environment and Sustainable Development and the Directorate for environmental monitoring and Statistics. | UN | وقام بتنظيم هذا النشاط برنامج سبايدر ووزارة البيئة والتنمية المستدامة ومديرية الرصد البيئي والإحصاء. |
Activities of the United Nations Environment Programme in environmental monitoring | UN | أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال رصد البيئة |
Strengthened environmental monitoring and observing systems covering priority issues and engagement in global and regional early warning systems | UN | نظم معززة للرصد البيئي والمراقبة تشمل القضايا ذات الأولوية والمشاركة في نظم الإنذار المبكر العالمية والإقليمية |
This is also supported by field studies and environmental monitoring. | UN | وتؤيد الدراسات الميدانية والرصد البيئي أيضاً هذه الاستنتاجات. |
The contractor shall report annually on the results of its environmental monitoring programmes. | UN | ويقوم المتعاقد بالإبلاغ سنويا عن نتائج برامجه المتعلقة بالرصد البيئي. |
The ARTEMIS archives, dating to 1982, contain a wide variety of environmental monitoring information products. | UN | وتتضمن محفوظات أرتيميس، التي يعود عهدها إلى عام 1982، طائفة متنوّعة من نواتج معلومات الرصد البيئي. |
The environmental monitoring programme should be in accordance with the recommendations of an independent body, and samples and analyses should be analysed by one or more independent expert institutions. | UN | وينبغي أن يُنشأ برنامج الرصد البيئي وفقاً لتوصية هيئة مستقلة، وأن تقوم بتحليل العينات مؤسسة خبراء مستقلة واحدة أو أكثر. |
The environmental monitoring programme should be in accordance with the recommendations of an independent body, and samples and analyses should be analysed by one or more independent expert institutions. | UN | وينبغي أن ينشأ برنامج الرصد البيئي وفقاً لتوصيات هيئة مستقلة، وأن تقوم بتحليل العينات مؤسسة خبراء مستقلة واحدة أو أكثر. |
environmental monitoring indicators include soil, air, water, incident reporting, animals and plants. | UN | وتشمل مؤشرات الرصد البيئي التربة والهواء والماء والإبلاغ عن الحوادث والحيوانات والنباتات. |
A growing number of countries are funding satellite-based systems, and making on-going environmental monitoring feasible. | UN | وهناك عدد متزايد من البلدان التي تمول نظماً قائمة على السواتل وتجعل الرصد البيئي الجاري مجدياً. |
International cooperation in the applications of space technology for environmental monitoring and sustainable development should also be promoted. | UN | وينبغي أيضا تشجيع التعاون الدولي في تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض الرصد البيئي والتنمية المستدامة. |
B. environmental monitoring and state of the Antarctic environment report | UN | الرصد البيئي وإعداد تقرير عن حالة البيئة اﻷنتاركتيكية |
environmental monitoring equipment is duty free, as are installations and equipment for environmental purification and alternative power source technologies. | UN | ومعدات رصد البيئة معفاة من الرسوم الجمركية شأنها شأن تجهيزات ومعدات تنقية البيئة وتكنولوجيات مصادر الطاقة البديلة. |
Projects would also address the degradation of critical marine habitats and strengthen the databases for environmental monitoring. | UN | كما ستُعنى المشروعات بتدهور الموائل البحرية ذات اﻷهمية البالغة، وتعزز قواعد البيانات ﻷغراض رصد البيئة. |
In particular, we look to France to close its testing facilities in the Pacific, retaining only those facilities required for environmental monitoring. | UN | وإننا بوجه خاص نتوقع من فرنسا أن تغلق مرافق تجاربها في المحيط الهادئ وألا تبقي سوى المرافق اللازمة للرصد البيئي. |
Recently, the Network prepared the Practical Guidelines for Developing and Designing an environmental monitoring Programme in Antarctica. | UN | وقد أعدت هذه الشبكة مؤخرا المبادئ التوجيهية العملية لوضع وتصميم برنامج للرصد البيئي في أنتاركتيكا. |
Head of the Federal Service for Hydrometeorology and environmental monitoring | UN | رئيس الدائرة الاتحادية لرصد الرطوبة الجوية والرصد البيئي |
21. Strengthen regional institutions which carry out environmental monitoring and broaden participation to include more countries in the region in monitoring ecosystems. | UN | تعزيز المؤسسات الإقليمية التي تقوم بالرصد البيئي وتوسيع المشاركة لتشمل عددا أكبر من الدول في المنطقة لكي ترصد النظم الإيكولوجية. |
For instance, countries should ensure that adequate environmental monitoring systems are put in place. | UN | إذ ينبغي للبلدان، على سبيل المثال، أن تكفل وضع نظم مناسبة لرصد البيئة. |
Remote sensing of the Earth, meteorological observations, environmental monitoring and natural disaster management | UN | استشعار الأرض عن بعد والأرصاد الجوية ورصد البيئة وإدارة الكوارث الطبيعية |
Establishment of an environmental monitoring system for air, waste water, and dust | UN | وضع نظام رصد بيئي للهواء والمياه المستعملة والغبار |
Support for UNU headquarters project on environmental monitoring and governance in coastal areas | UN | لتمويل مشروع مقر الجامعة المتعلق برصد البيئة والحكم في المناطق الساحلية |
Hence it may be said that there are activities in prospect in the field of environmental monitoring impact indicators in Mali. | UN | لذا، يمكن القول بأنه سيتم، في المستقبل، الاضطلاع بأنشطة تتعلق بالمؤشرات الدالة على أثر المتابعة البيئية في مالي. |
The arrangements set in place in certain areas are complemented by the national networks of long-term environmental monitoring observatories launched at the initiative of the Sahara and Sahel Observatory. | UN | وتحصل الأجهزة المقامة في بعض المناطق على دعم من الشبكات الوطنية لمراصد المراقبة البيئية الطويلة الأجل التي أُقيمت بدعم من مرصدا الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل. |
Establishment and/or strengthening of national environmental monitoring and observation capacities | UN | :: ما هي آلية مراقبة البيئة ورصدها؟ |
• Establishment and/or strengthening of national environmental monitoring and observation capacities, | UN | ● إيجاد إمكانيات وطنية لرصد ومراقبة البيئة و/أو تعزيز هذه اﻹمكانيات |
Furthermore, the INTELSAT system is being used on a global basis for disaster relief, environmental monitoring of nuclear testing and other peacekeeping and humanitarian applications. | UN | وبالاضافة الى ذلك ، يجري استخدام نظام انتلسات على نطاق عالمي في الاغاثة من الكوارث ، والمراقبة البيئية للتجارب النووية ، وغيرها من التطبيقات المتعلقة بحفظ السلام والتطبيقات الانسانية . |