ويكيبيديا

    "environmental protection agency and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكالة حماية البيئة
        
    • ووكالة حماية البيئة
        
    Monthly meetings were held with the Liberia Environmental Protection Agency and weekly meetings were held with the Forestry Development Authority UN عُقدت اجتماعات شهرية مع وكالة حماية البيئة في ليبريا، واجتماعات أسبوعية مع هيئة تنمية الغابات
    The lower output was due to the non-availability/lack of capacity of the Environmental Protection Agency and Forestry Development Authority. UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر القدرة أو نقصها لدى وكالة حماية البيئة وهيئة تنمية الغابات.
    The Network is operated by the Environmental Protection Agency and the National Park Service. UN ويدير الشبكة وكالة حماية البيئة ودائرة الحدائق الوطنية.
    The Yorktown project, carried out jointly by the Environmental Protection Agency and Amoco Oil Company, demonstrated that it was possible to obtain equivalent environmental protection in a more cost-effective way than current laws and regulations allow. UN وقد أثبت مشروع يورك تاون الذي تشترك في تنفيذه وكالة حماية البيئة وشركة نفط أموكو، أن باﻹمكان تحقيق نفس القدر من الحماية البيئية بفعالية أكبر من حيث التكلفة مما تتيحه القوانين واﻷنظمة الحالية.
    The Gender and Climate Change Strategy of Liberia has been developed with the support of the International Union for Conservation of Nature, the Global Gender and Climate Alliance, the Environmental Protection Agency and the Ministry of Gender and Development. UN وقد وضعت استراتيجية ليبريا المتعلقة بالقضايا الجنسانية وتغير المناخ بدعم من الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، والتحالف العالمي للجنسانية والمناخ، ووكالة حماية البيئة ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
    Well, she gets promoted to the head of the State Environmental Protection Agency and in two years, she gets a job at the Finney Organization. Open Subtitles حسنا، هي ستترقى الى رئيس وكالة حماية البيئة التابعة للدولة وخلال عامين، ستحصل على وظيفة
    Advice was received from over 50 sources, including the United States Environmental Protection Agency and experts in Brazil and New Zealand. UN ووردت المشورة في هذا الشأن من أكثر من ٥٠ مصدرا، بما فيها وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة وخبراء من البرازيل ونيوزيلندا.
    Data were generated from internationally recognized sources such as the United States Environmental Protection Agency and the Australian National Registration Authority for Agricultural and Veterinary Chemicals reviews of endosulfan. UN وقد استخلصت البيانات من مصادر معترف بها دولياً مثل وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة وهيئة التسجيل الوطني الأسترالية للمواد الكيميائية الزراعية والبيطرية لاستعراضات الإندوسلفان.
    In Liberia, UNEP assisted the Environmental Protection Agency and the Ministry of Lands, Mines and Energy to set up a small laboratory facility for analysing water quality. UN 52 - وفي ليبيريا، ساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة وكالة حماية البيئة ووزارة الأراضي والمناجم والطاقة على إنشاء مرفق مختبر صغير لتحليل نوعية المياه.
    In particular, the Commission arrived at the following findings on the basis of information collected from official agencies such as the Environmental Protection Agency and the General Accounting Office: UN وتوصلت اللجنة المذكورة بوجه خاص استنادا إلى المعلومات التي جمعتها من الوكالات الرسمية مثل وكالة حماية البيئة ومكتب المحاسبة العام إلى النتائج التالية:
    Provision of advice to the Environmental Protection Agency and the Forestry Development Authority through one meeting every two weeks and participation in the meeting of the Forestry Reform Monitoring Committee once every two weeks to discuss and provide advice on the preservation and protection of the environment and natural resources as well as on the monitoring and inspection of illegal activities in protected areas UN تقديم مشورة إلى وكالة حماية البيئة وهيئة تنمية الغابات، عن طريق اجتماع واحد يعقد كل أسبوعين والمشاركة في اجتماع لجنة رصد إصلاح الغابات مرة كل أسبوعين للمناقشة وإسداء المشورة بشأن حفظ وحماية البيئة والموارد الطبيعية، وبشأن رصد الأنشطة غير القانونية في المحميات والتفتيش عليها
    With the cooperation of the United States Environmental Protection Agency, and using funds made available by the World Bank, CETESB has started a pilot project with a group of private firms in the State of São Paulo aimed at replacing end-of-pipe technology with cleaner technology. UN وقد بدأت الشركة، بتعاون من وكالة حماية البيئة التابعة للولايات المتحدة، وباستخدام أموال أتاحها البنك الدولي، في مشروع تجريبي مع مجموعة من الشركات الخاصة في ولاية ساو باولو يهدف إلى الاستعاضة عن تكنولوجيا آخر المراحل بتكنولوجيا أنظف.
    In response, Ms. Chin Sue explained that Jamaica had not conducted its own first-hand study but had based its decision to ban aldicarb on information from the United States Environmental Protection Agency and the World Health Organization, which clearly identified a need for personal protective equipment for farmers using granular formulations of aldicarb. UN 36 - وأوضحت السيدة شين سو في الردّ على ذلك أنّ جامايكا لم تقم بدراسة ذاتية أولية بل اعتمدت في قرارها حظر الألديكارب على معلومات من وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة ومنظمة الصحة العالمية أكّدت بوضوح حاجة المزارعين إلى معدّات للحماية الشخصية عند استعمال تركيبات الألديكارب الـحُبيبية.
    :: Provision of advice through two meetings per month with the Liberia Environmental Protection Agency and the Forestry Development Authority on the preservation and protection of the environment and natural resources as well as on the monitoring and inspection of illegal activities in protected areas that comprise Liberia's Protected Area Network UN :: تقديم المشورة من خلال عقد اجتماعين كل شهر مع وكالة حماية البيئة الليبرية وهيئة التنمية الحرجية بشأن حفظ وحماية البيئة والموارد الطبيعية، فضلا عن رصد وتفتيش الأنشطة غير القانونية التي تجري في مناطق محمية هي جزء من شبكة المناطق المحمية الليبرية
    Provision of advice through two meetings per month with the Liberia Environmental Protection Agency and the Forestry Development Authority on the preservation and protection of the environment and natural resources, as well as on the monitoring and inspection of illegal activities in protected areas that comprise Liberia's protected area network UN تقديم المشورة من خلال عقد اجتماعين كل شهر مع وكالة حماية البيئة الليبرية وهيئة التنمية الحرجية بشأن حفظ وحماية البيئة والموارد الطبيعية، فضلا عن رصد وتفتيش الأنشطة غير القانونية التي تجري في مناطق محمية هي جزء من شبكة المناطق المحمية الليبرية
    The regulation requires that within two years the Environmental Protection Agency and other stakeholders undertake comparative studies of appropriate technologies to improve the quality and reduce waste from chainsawing and that the Forestry Development Authority facilitate the acquisition of and training in the improved technologies by chainsaw operators. UN وتشترط اللائحة أن تقوم وكالة حماية البيئة والجهات المعنية الأخرى " في غضون عامين بإجراء دراسات مقارنة للتكنولوجيات المناسبة بغية تحسين الجودة وتقليل الفاقد من نشر الأخشاب باستخدام المنشار الآلي " وأن تيسر هيئة تنمية الحراجة اقتناء تكنولوجيات المنشار الآلي المحسنة والتدريب عليها.
    International lead poisoning prevention day of action. The United States Environmental Protection Agency and the Centers for Disease Control and Prevention are leading an initiative to propose the establishment of an international lead poisoning prevention day of action. UN 8 - يوم العمل الدولي للوقاية من التسمم بالرصاص: تقود وكالة حماية البيئة ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها في الولايات المتحدة، مبادرة لاقتراح تسمية يوم عمل دولي للوقاية من التسمم بالرصاص.
    In June 2002 officials of the British Virgin Islands Conservation and Fisheries Department held meetings and exchanged experience with the New York-based Environmental Protection Agency and counterparts from the United States Virgin Islands with whom they share similar problems. UN وفي حزيران/يونيه 2002، عقد مسؤولو مصلحة حفظ الطبيعة ومصائد الأسماك في جزر فرجن البريطانية اجتماعات وتبادلوا الخبرات مع وكالة حماية البيئة التي تتخذ من نيويورك مقرا لها ومع نظراء من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة التي تعاني من نفس المشاكل.
    On March 19, 2004, the U.S. Environmental Protection Agency and the FDA revised their warning to pregnant women regarding tuna consumption. The warning advised that expectant, pregnant and nursing women and children should not eat any shark, swordfish or king mackerel due to high mercury levels. UN ونقحت وكالة حماية البيئة وإدارة الأغذية والعقاقير في 19 آذار/مارس 2004 التحذير الموجه إلى النساء الحوامل بشأن استهلاك التونة، حيث وجهت النصيحة إلى النساء اللائي ينتظرن المخاض والحوامل والمرضعات والأطفال بعدم تناول أي كميات من سمك القرش أو أبي سيف أو الإسقمري بسبب ارتفاع مستويات الزئبق بها.
    Funding for an international mercury workshop (July 2005) was provided by the U.S. Environmental Protection Agency and the Electric Power Research Institute. UN أما تمويل حلقة العمل الدولية المعنية بالزئبق (تموز/يوليو 2005) فقد قدمته وكالة حماية البيئة ومعهد بحوث الطاقة الكهربائية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Within the Ministry of Sustainable Development and Tourism, Environmental Protection Agency and Administration for Inspection Affairs, the Government of Montenegro has formed a national regulatory body for radiation safety, radioactive waste management and radiation protection. UN وفي إطار وزارة التنمية المستدامة والسياحة ووكالة حماية البيئة وإدارة شؤون التفتيش، شكلت حكومة الجبل الأسود الهيئة التنظيمية الوطنية للأمان من الإشعاع وإدارة النفايات المشعة والحماية من الإشعاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد