environmental protection in enterprises has been undergoing structural changes in recent years. | UN | 121- شهدت حماية البيئة في المنشآت تغييرات هيكلية في السنوات الأخيرة. |
Talking about environmental protection in the demilitarized zone reveals the intention of traitor Kim Yong Sam to perpetuate the division of the country. | UN | والتحدث عن حماية البيئة في المنطقة المنزوعة السلاح يكشف عن نية الخائن كيم يونغ سام ﻹدامة تقسيم البلد. |
environmental protection in times of armed conflict is difficult and complex, because warfare is inherently harmful to the environment. | UN | كما أن حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح تعد أمرا صعبا ومعقدا، نظرا إلى أن الحرب تضر أصلا بالبيئة. |
Strengthening environmental protection in the twenty-first century is imperative in order to protect natural systems on which humanity depends. | UN | ولا غنى عن تعزيز الحماية البيئية في القرن الحادي والعشرين من أجل حماية النظم الطبيعية التي تعتمد عليها البشرية. |
The ICRC noted that academic circles in various countries were continuing to show considerable interest in environmental protection in times of armed conflict. | UN | وأشارت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية الى أن الدوائر اﻷكاديمية في بلدان مختلفة لا تزال تبدي اهتماما كبيرا بحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح. |
Activities on promoting production and trading opportunities for organic agricultural products: a tool for poverty reduction and environmental protection in East Africa, as outlined in memorandum of understanding between the Government of Austria and UNCTAD, signed in Accra. | UN | :: أنشطة تعزيز فرص الإنتاج والتجارة في المنتجات الزراعية العضوية: أداة للحد من الفقر وحماية البيئة في شرق أفريقيا على نحو ما ورد في مذكرة التفاهم بين حكومة النمسا والأونكتاد التي وقعت في أكرا. |
At the meeting, representatives discussed the strategy for environmental protection in the Asia-Pacific region and other related issues. | UN | وأثناء الاجتماع ناقش الممثلون استراتيجية لحماية البيئة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والقضايا الأخرى ذات الصلة. |
A study on financing public spending on environmental protection in selected countries in the region | UN | دراسة عن تمويل الإنفاق العام على حماية البيئة في بلدان مختارة في المنطقة |
A study on private investment in environmental protection in the region | UN | دراسة عن الاستثمار الخاص في حماية البيئة في المنطقة |
The Group attached great importance to cooperation between the Organization and Asian countries over environmental protection in the region. | UN | وتعلِّق المجموعة أهمية كبيرة على التعاون بين المنظمة والبلدان الآسيوية بشأن حماية البيئة في المنطقة. |
Guidelines Regulations Command-and-control standards Minerals and Mining Law 1986: states that environmental protection in Ghana should be guided by a preventative approach | UN | قانون المعادن والتعدين لعام ١٩٨٦: ينص على أن حماية البيئة في غانا ينبغي أن تهتدي بنهج وقائي |
For example, community-based approaches to environmental protection in urban areas were initiated. | UN | فعلى سبيل المثال، استهلت نهوج مجتمعية تجاه حماية البيئة في المناطق الحضرية. |
So, looking at, you know, what are the obstacles to delivering more social benefit or improving the environmental protection in these areas? | Open Subtitles | فما هي العقبات التي تواجه لتوفير المزيد من المنافع الاجتماعية أو تحسين حماية البيئة في هذه المناطق. |
As a result of the discussions, the Meeting arrived at consensus that a secretariat should be established to assist the Antarctic Treaty Consultative Meeting and the Committee for environmental protection in performing their functions. | UN | ونتيجة للمناقشات توصل الاجتماع إلى توافق آراء مؤداه أن اﻷمانة ينبغي إنشاؤها لكي تساعد الاجتماع الاستشاري لمعاهدة أنتاركتيكا ولجنة حماية البيئة في أداء مهامها. |
For the first time, an Environmental Officer was deployed during the start-up of a field mission to mainstream environmental protection in the mission's operations. | UN | وللمرة الأولى، تم تعيين موظف لشؤون البيئة، أثناء مرحلة بدء تشغيل بعثة ميدانية، لتعميم مراعاة حماية البيئة في عمليات البعثة. |
Through the Projet Forêt des pins, CIVPOL assists in improving environmental protection in the South-East department. | UN | وعن طريق مشروع غابة الصنوبر، تقدم الشرطة المدنية المساعدة في تحسين الحماية البيئية في المحافظة الجنوبية الشرقية. |
A joint scientific research programme to improve environmental protection in the Talco area for the period from 1996 to 2000 was developed to implement the agreement. | UN | ووضع برنامج بحث علمي مشترك لتحسين الحماية البيئية في منطقة تالكو للفترة من عام 1996 إلى عام 2000 من أجل تنفيذ الاتفاق. |
Its receipts could be used to finance the United Nations system, provide environmental protection in least developed countries or selectively reduce their debts. | UN | ويمكن استخدام إيراداتها لتمويل منظومة اﻷمم المتحدة، وتوفير الحماية البيئية في أقل البلدان نموا أو خفض ديون هذه البلدان بصورة انتقائية. |
The pilot project involved field research in Mexico aimed at determining how local and foreign firms’ technological decisions were influenced by the legal framework for environmental protection in Mexico. | UN | وقد تضمن المشروع النموذجي إجراء بحوث ميدانية في المكسيك للتعرف على كيفية تأثر القرارات التكنولوجية التي تتخذها الشركات المحلية واﻷجنبية باﻹطار القانوني المتعلق بحماية البيئة في المكسيك. |
The pilot project involved field research in Mexico aimed at determining how local and foreign firm's technological decisions were influenced by the legal framework for environmental protection in Mexico. | UN | وقد تضمن المشروع النموذجي إجراء بحوث ميدانية في المكسيك للتعرف على كيفية تأثر القرارات التكنولوجية التي تتخذها الشركات المحلية واﻷجنبية باﻹطار القانوني المتعلق بحماية البيئة في المكسيك. |
Kuala Lumpur Statement on enhancement of safety, security and environmental protection in the Straits of Malacca and Singapore | UN | بيان كوالالمبور المتعلق بتعزيز السلامة والأمن وحماية البيئة في مضائق ملقا وسنغافورة |
The adoption of a package of environmental laws has marked an important step towards the creation of a sound legal basis for environmental protection in Mongolia. | UN | وإن اعتماد مجموعة من القوانين المتعلقة بالبيئة يشكل خطوة هامة نحو وضع أساس قانوني سليم لحماية البيئة في منغوليا. |
Also, EPPP is aimed at integration efforts with respect to environmental protection in all sectors and sides of life. | UN | كما ترمي الخطة المتعلقة بسياسة الحماية البيئية إلى دمج الجهود الخاصة بالحماية البيئية في جميع قطاعات وجوانب الحياة. |
During interviews, the Inspector noted that his interlocutors had difficulties in distinguishing and coordinating sustainable development and environmental protection in their work programmes. | UN | وأثناء المقابلات التي دارت، لاحظ المفتش أن الجهات التي أجرى معها مقابلات كانت تجد صعوبة في تمييز وتنسيق التنمية المستدامة والحماية البيئية في برامج عملها. |