ويكيبيديا

    "environmental technologies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التكنولوجيات البيئية
        
    • تكنولوجيات بيئية
        
    • للتكنولوجيات البيئية
        
    • التكنولوجيا البيئية
        
    • التقنيات البيئية
        
    • والتكنولوجيات البيئية
        
    By 2020, Germany will have more jobs in the field of environmental technologies than in its entire automotive industry. UN وبحلول عام 2020، ستكون لألمانيا وظائف في ميدان التكنولوجيات البيئية أكثر من الوظائف الموجودة في صناعة السيارات بأكملها.
    A meeting of experts to examine the development of environmental technologies in the Caribbean UN اجتماع خبراء لبحث تطور التكنولوجيات البيئية في منطقة البحر الكاريبي
    Moreover, it will further promote the transfer of environmental technologies for the prevention of pollution. UN وعلاوة على ذلك، ستعزز أيضا نقل التكنولوجيات البيئية لمنع التلوث.
    In addition, a geographical information system (GIS) environmental database is being developed and testing of other appropriate environmental technologies is under way. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجري وضع قاعدة بيانات بيئية لنظام للمعلومات الجغرافية كما يجري اختبار تكنولوجيات بيئية ملائمة أخرى.
    Inadequate energy and water supplies and sanitation services in rural, remote and poor urban areas, and limited use of sustainable environmental technologies adversely affect opportunities for employment creation and income generation. UN ويؤثر نقص إمدادات الطاقة والمياه وخدمات الصرف الصحي في المناطق الريفية والنائية والمناطق الحضرية الفقيرة، والاستخدام المحدود للتكنولوجيات البيئية المستدامة تأثيرا سلبيا على فرص إيجاد العمل وإدرار الدخل.
    environmental technologies AND TECHNOLOGY COOPERATION UN التكنولوجيات البيئية والتعاون في مجال التكنولوجيا
    72. This report has described a large number of environmental technologies now available with regard to mining and minerals development. UN ٧٢ - تضمن هذا التقرير وصفا لعدد كبير من التكنولوجيات البيئية المتوفرة حاليا في مجال التعدين وتحضير المعادن.
    environmental technologies are offering new strategic business opportunities in connection with the implementation of the Rio Summit resolutions as formulated in Agenda 21. UN وتوفر التكنولوجيات البيئية فرصا تجارية استراتيجية جديدة فيما يتصل بتنفيذ قرارات مؤتمر قمة ريو على النحو الوارد في جدول أعمال القرن ٢١.
    Avoiding a purely scientific and industrial approach, the environmental technology centre would be a technology centre whose main purpose would be to promote and produce appropriate environmental technologies that combine industrial development research with training. UN على عكس النهج العلمي والصناعي الخالص، سيكون مركز التكنولوجيا البيئية مركزا للتكنولوجيات يعمل أساسا على تعزيز وإنتاج التكنولوجيات البيئية المناسبة والتي تضم في نفس الوقت البحث في مجال التنمية الصناعية والتدريب.
    This limits access by Cuban academics, engineers and students to cutting-edge developments in energy and environmental sciences that could increase their capacity to implement sound environmental technologies. UN ويحد ذلك من فرص الأكاديميين والمهندسين والطلاب الكوبيين في الاطلاع على أحدث التطورات في مجال علوم الطاقة والبيئة، التي يمكن أن تزيد من قدرتهم على تطبيق التكنولوجيات البيئية السليمة.
    This limits access by Cuban academics, engineers and students to cutting-edge developments in energy and environmental sciences that could increase their capacity to implement sound environmental technologies. UN ويقيد ذلك فرص الأكاديميين والمهندسين والطلاب الكوبيين في الاطلاع على أحدث التطورات في مجال علوم الطاقة والبيئة، التي يمكن أن تزيد من قدرتهم على تطبيق التكنولوجيات البيئية السليمة.
    This limits access by Cuban academics, engineers and students to cutting-edge developments in energy and environmental sciences, which could increase their capacity to implement sound environmental technologies. UN ويحد ذلك من فرص الأكاديميين والمهندسين والطلاب الكوبيين في الاطلاع على أحدث التطورات في مجال علوم الطاقة والبيئة، التي يمكن أن تزيد من قدرتهم على تطبيق التكنولوجيات البيئية السليمة.
    Synthetic biology has the potential to create new applications in improved healthcare and in environmental technologies... UN البيولوجيا التركيبية تمكن من استحداث تطبيقات جديدة لتحسين الرعاية الصحية وفي مجال التكنولوجيات البيئية...
    In an example of cooperation at the local government level, an agreement had been signed between UNIDO and the city of Kitakyushu in Japan on promoting the transfer of environmental technologies and recycling know-how to developing countries. UN وفي مثال للتعاون على مستوى الحكومات المحلية، أبرم اتفاق بين اليونيدو ومدينة كيتاكيوشو اليابانية بشأن تعزيز نقل التكنولوجيات البيئية والدراية الفنية الخاصة بإعادة التدوير إلى البلدان النامية.
    This limits access by Cuban academics, engineers and students to cutting-edge developments in energy and environmental sciences that could increase their capacity to implement sound environmental technologies. UN ويحد ذلك من فرص الأكاديميين والمهندسين والطلاب الكوبيين في الاطلاع على أحدث التطورات في مجال علوم الطاقة والبيئة، التي يمكن أن تزيد من قدرتهم على تطبيق التكنولوجيات البيئية السليمة.
    Water resource managers have the necessary environmental technologies, technical and management tools at their disposal to implement IWRM. UN توضع تحت تصرف مدراء الموارد المائية التكنولوجيات البيئية اللازمة والأدوات التقنية والخاصة بالإدارة لتنفيذ الإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    The creation of an open global market in environmental technologies is essential to efforts to deal with climate vulnerability and adaptation. UN ويشكل إنشاء سوق عالمية مفتوحة في مجال التكنولوجيات البيئية أمرا أساسيا للجهود الرامية إلى معالجة سرعة التأثر بالمناخ والتكيف معه.
    The MERCOSUR texts refer to environmental technologies. UN أما نصوص السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي فتشير إلى تكنولوجيات بيئية.
    In addition, a geographical information system (GIS) environmental database is being developed, and testing of other appropriate environmental technologies is under way. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجري وضع قاعدة بيانات بيئية لنظام للمعلومات الجغرافية كما يجري اختبار تكنولوجيات بيئية ملائمة أخرى.
    This view contends that, as of now, there is no firm market for environmental technologies in many developing countries, hence finance is not being attracted to such technologies. UN وهذا الرأي يقول بأنه لا توجد اﻵن سوق قوية للتكنولوجيات البيئية بالكثير من البلدان النامية، ومن ثم، فإن التمويل لا يتجه نحو هذه التكنولوجيات.
    Growing consumption appeared to outstrip the environmental improvements achieved by means of environmental technologies. UN ويبدو أن الاستهلاك المتنامي فاق النتائج التي حققتها التحسينات البيئية بواسطة أساليب التكنولوجيا البيئية.
    Renovation of United Nations Headquarters in New York and the upgrade of all major building systems, including electrical, plumbing, fire suppression and HVAC systems are conducted pursuant to the Capital Master Plan and will allow application of the latest environmental technologies at the highest energy-efficiency standards. UN يجري تجديد مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ورفع مستوى جميع أنظمة المباني الرئيسية، بما في ذلك أنظمة الكهرباء والسباكة وإطفاء الحرائق والتدفئة والتهوية وتكييف الهواء، وفقاً للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وسيسمح ذلك بتطبيق أحدث التقنيات البيئية بأعلى معايير الكفاءة في استخدام الطاقة.
    15. Siemens will increase its externally verified environmental portfolio dedicated to energy efficiency, renewables and environmental technologies by $12.5 billion by the end of 2014. UN 15 - وستزيد شركة سيمنز من حافظتها البيئية المتحقق منها خارجياً والمخصصة لتكنولوجيات فعالية الطاقة وللطاقة المتجددة والتكنولوجيات البيئية بمبلغ قدره 12.5 بليون دولار بحلول نهاية عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد