ويكيبيديا

    "environmental work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل البيئي
        
    • الأعمال البيئية
        
    • بالأعمال البيئية
        
    • عمل بيئي
        
    • للعمل البيئي
        
    • بأعمال بيئية
        
    • جهود المحافظة على البيئة
        
    • والعمل البيئي
        
    In fact, the environmental work in Bratislava has been integrated since 2005 and is an unqualified success. UN وفي الواقع، جرى إدماج العمل البيئي في براتيسلافا منذ عام 2005 وحقق نجاحا تاما.
    In addition to attending the Conference, the four youth were accorded the opportunity to share their experience on their environmental work with 120 other young people from other countries. UN وإضافة إلى المشاركة في المؤتمر، أتيحت الفرصة للشباب الأربعة لتبادل الخبرات بشأن العمل البيئي مع 120 شابا من بلدان أخرى.
    IFREMER also includes participation in conferences and workshops as a component of its environmental work. UN وتُدرج ' إيفرمير` أيضاً المشاركة في المؤتمرات وحلقات العمل بوصفها عنصراً من عناصر العمل البيئي الذي تقوم به.
    In the report, DORD states that the environmental work would be carried out in parallel with future exploration work. UN ويفيد تقرير دورد بأن الأعمال البيئية ستنفذ بمواكبة أعمال الاستكشاف المقبلة.
    Eritrea will increase the participation of women in environmental work as well as introduce energy technologies aimed at reducing their burden. UN وستعمل إريتريا على زيادة مشاركة المرأة في الأعمال البيئية وإدخال تكنولوجيا الطاقة الهادفة إلى التخفيف من أعبائها.
    While the large number of bodies involved with environmental work have produced valuable initiatives and programmes in specific areas, they have also resulted in fragmentation and uncoordinated approaches in both policy development and implementation. UN وفي حين طرح العدد الكبير من الهيئات المنخرطة في العمل البيئي مبادرات وبرامج قيمة في مجالات محددة، فقد أسفرت أيضا عن نهج مجزأة وغير منسقة في كل من رسم السياسات وتنفيذها.
    Much staff time and energy has been spent in paring down programmes, resulting in less time to think or to do environmental work. UN وبسبب ما تتطلبه هذه العملية من الوقت والجهد، صار الوقت المتاح للتفكير أو العمل البيئي أقل مما كان.
    I could have buzzed around this amazing machine all day, but there was still important environmental work to do. Open Subtitles أنا يمكن أن حلقت حول هذا الجهاز مذهلة كل يوم، و لكن لا يزال هناك أهمية العمل البيئي القيام به.
    16. The contractor stated that the environmental work performed in 2011 consisted of a 32-day environmental research cruise. UN 16 - ذكر المتعاقد أن العمل البيئي الذي نُفذ في عام 2011 شمل رحلة بحرية للبحوث البيئية استغرقت 32 يوما.
    While the large number of bodies involved with environmental work has led to valuable initiatives and programmes in specific areas, it has also resulted in fragmentation and uncoordinated approaches in terms of policy development and implementation. UN وفيما أدى انخراط عدد كبير من الهيئات في العمل البيئي إلى انطلاق مبادرات قيمة وبرامج في مجالات محددة، أدى ذلك في نفس الوقت إلى التجزئة والى عدم التنسيق في النهج المتبعة من حيث تطوير السياسات وتنفيذها.
    Recalling the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, especially paragraphs 64 to 72 thereof, which stress the importance of engaging and supporting youth in environmental work, as well as paragraphs 104 to 107, emphasizing the full and effective participation of youth in the life of society and decision-making, UN إذ يشير إلى برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده، وبخاصة الفقرات من 46 إلى 72 من البرنامج، التي تشدد على أهمية إشراك الشباب في العمل البيئي ودعمه، وكذلك الفقرات من 104 إلى 107 التي تؤكد على المشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي صنع القرارات،
    Recalling the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, especially paragraphs 64 to 72 thereof, which stress the importance of engaging and supporting youth in environmental work, as well as paragraphs 104 to 107, emphasizing the full and effective participation of youth in the life of society and decision-making, UN إذ يشير إلى برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده، وبخاصة الفقرات من 46 إلى 72 من البرنامج، التي تشدد على أهمية إشراك الشباب في العمل البيئي ودعمه، وكذلك الفقرات من 104 إلى 107 التي تؤكد على المشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي صنع القرارات،
    It may be noted that there is a large variation in the quality and quantity of environmental work being carried out by contractors. UN وتجدر الإشارة إلى وجود تفاوت كبير في كمية ونوعية الأعمال البيئية التي يضطلع بها المتعاقدون.
    Overall, the environmental work of the contractor was descriptive and contained no raw data and a limited number of graphs. UN وكانت الأعمال البيئية التي اضطلع بها المتعاقد وصفية في مجملها ولم تتضمن بيانات أولية ولكنها تضمنت عددا محدودا من الرسوم البيانية.
    21. The Government of the Republic of Korea reported expenditures of $30.5 million on environmental work. UN 21 - أبلغت حكومة جمهورية كوريا عن إنفاق مبلغ 30.5 مليون دولار على الأعمال البيئية.
    24. The environmental work carried out during the cruise included studies of the physical and chemical parameters of the water column. UN 24 - تضمنت الأعمال البيئية التي اضطُلع بها خلال الرحلة البحرية إجراء دراسات بشأن البارامترات الفيزيائية والكيميائية لعمود المياه.
    50. In 2003 the environmental work of IFREMER consisted of preparing a cruise, which was discussed in the 2002 annual report. UN 50 - اشتملت الأعمال البيئية التي اضطلع بها المعهد في عام 2003 على التحضير لرحلة بحرية تناولها التقرير السنوي لعام 2002.
    Some sediment chemical information was presented, along with an inter-annual comparison, though not in the section on environmental work. UN وتم عرض بعض المعلومات الكيميائية عن الترسبات إلى جانب مقارنتها بمعلومات السنوات الأخرى، غير أنها لم ترد في الجزء المتعلق بالأعمال البيئية.
    6. Strategic partnerships between major groups and UNEP to achieve mutually supportive action on selected environmental areas are supported. (Target: four environmental work areas) UN 6 - دعم الشراكات الاستراتيجية بين المجموعات الرئيسية وبرنامج البيئة من أجل تحقيق العمل التعاضدي في مجالات بيئية مختارة. (الهدف: أربعة مجالات عمل بيئي)
    5. Thematic evaluation of Secretariat environmental work UN 5 - تقييم مواضيعي للعمل البيئي في الأمانة العامة
    While its annual reports state that no environmental work has been carried out, they also note that there has been preparation for research cruises to study, inter alia, the biodiversity of the claim area. UN وفي حين أن تقاريره السنوية تذكر أنه لم يجر الاضطلاع بأعمال بيئية فإنها تشير أيضاً إلى أنه قد جرى الإعداد لرحلات بحرية بحثية لدراسة جملة أشياء من بينها التنوع الأحيائي للمنطقة المشمولة بالمطالبة.
    The emphasis was on geological exploration work and the environmental work. UN وقد تركز النشاط في الاستكشاف الجيولوجي والعمل البيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد