ويكيبيديا

    "epas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقات الشراكة الاقتصادية
        
    • اتفاقيات الشراكة الاقتصادية
        
    • اتفاقات شراكة اقتصادية
        
    • باتفاقات الشراكة الاقتصادية
        
    • لاتفاقات الشراكة الاقتصادية
        
    • النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
        
    • كانت غير متماثلة
        
    • الشراكات الاقتصادية
        
    • والكاريبي والمحيط الهادئ
        
    • والنظام الإلكتروني لتقييم الأداء
        
    • للشراكة الاقتصادية
        
    The mildest challenge was that EPAs were, at best, a good idea that was being poorly implemented. UN وكان ألطف هذه الطعون هو أن اتفاقات الشراكة الاقتصادية هي في أفضل الأحوال فكرة حسنة يجري تنفيذها على نحو سيئ.
    The Ministers recommended that the template should be utilized by the regional economic communities as guidelines for harmonizing their EPAs. UN وأوصى الوزراء بأن تستخدم الجماعات الاقتصادية الإقليمية النموذج كمبادئ توجيهية لمواءمة اتفاقات الشراكة الاقتصادية لديها.
    Analysis of the interim EPAs: comparisons and suggestions on way forward UN تحليل اتفاقات الشراكة الاقتصادية المؤقتة: مقارنات ومقترحات بشأن سبيل العمل في المستقبل
    22. In addition to the WTO Doha Round, African countries are also currently negotiating Economic Partnership Agreements (EPAs) with the European Union, expected to come into effect in 2008. UN 22- وإضافة إلى جولة الدوحة لمنظمة التجارة العالمية، تتفاوض البلدان الأفريقية أيضاً مع الاتحاد الأوربي بشأن اتفاقيات الشراكة الاقتصادية المتوقع أن تصبح نافذةً في عام 2008.
    In which case, signing the interim EPAs to avoid labour market adjustments due to de-industrialization can only be viewed as a short-term solution. UN وفي هذه الحالة، فإن توقيع اتفاقات شراكة اقتصادية مؤقتة لتلافي التأثيرات على العمل ما هو إلا حل قصير الأجل.
    29. Similar to the WTO negotiations, little progress was made in negotiations on Economic Partnership Agreements (EPAs) in 2010. UN 29 وعلى غرار مفاوضات منظمة التجارة العالمية، لم يُحرز تقدم يُذكر بشأن المفاوضات المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية في عام 2010.
    The regional integration objective of EPAs has not been achieved in the interim agreements. UN ولم يتحقق في الاتفاقات المؤقتة هدف التكامل الإقليمي لاتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    Objectives scope in the interim EPAs UN نطاق الأهداف في اتفاقات الشراكة الاقتصادية المؤقتة
    Principles in the interim EPAs UN مبادئ اتفاقات الشراكة الاقتصادية المؤقتة
    Moving forward, it is feasible for African EPAs to contain the same principles with the same wording. UN وإذا انتقلنا قدما، فإنه من العملي أن تتضمن اتفاقات الشراكة الاقتصادية الأفريقية ذات المبادئ بذات الصياغة.
    The development focus in the interim EPAs UN التركيز على التنمية في اتفاقات الشراكة الاقتصادية المؤقتة
    Market access in the interim EPAs UN مسألة الوصول إلى الأسواق في اتفاقات الشراكة الاقتصادية المؤقتة
    But not all African EPAs have all these provisions. UN غير أن هذه الأحكام لا ترد كلها في جميع اتفاقات الشراكة الاقتصادية الأفريقية.
    Consistency of the interim EPAs with the Common African Positions UN اتساق اتفاقات الشراكة الاقتصادية مع المواقف الأفريقية المشتركة
    The implementation of EPAs will result in net revenue losses for African countries and this may have negative effects on the ability of the government to provide public services. UN سيؤدي تنفيذ اتفاقات الشراكة الاقتصادية إلى خسائر صافية في الإيرادات تتكبدها البلدان الأفريقية وقد تترتب على ذلك آثار سلبية في قدرة الحكومة على توفير الخدمات العامة.
    The implementation of EPAs should be monitored to ensure that corrective action is taken in time. UN وينبغي رصد تنفيذ اتفاقات الشراكة الاقتصادية لكفالة اتخاذ إجراءات تصحيحية في حينه.
    :: What are the costs and benefits of non-reciprocal market access for poor African countries? What would be the costs and benefits of the EPAs under the current proposals on the table? UN :: ما هي تكاليف وفوائد عدم الوصول المتبادل للبلدان الأفريقية الفقيرة إلى الأسواق ؟ وماذا ستكون تكاليف وفوائد اتفاقات الشراكة الاقتصادية وفقاً للمقترحات المطروحة على المائدة في الوقت الحالي؟
    Table 2 gives an account of the state of EPAs as of early 2009. UN ويقدم الجدول 2 سردا لحالة اتفاقات الشراكة الاقتصادية في أوائل عام 2009.
    the AU Commission to strengthen its coordination and harmonization of the positions of the countries and groups in the negotiations of full EPAs; UN 11 - يطلب من مفوضية الاتحاد الإفريقي تنسيق ومواءمة مواقف البلدان والمجموعات في مفاوضات اتفاقيات الشراكة الاقتصادية الكاملة؛
    Next phase of negotiations towards comprehensive EPAs UN المرحلة القادمة من المفاوضات من أجل التوصل إلى اتفاقات شراكة اقتصادية شاملة
    Other important subregional initiatives that will be carried out under this Programme component include support to the West African Economic and Monetary Union (UEMOA) countries for restructuring and upgrading, as well as support to African countries in the negotiation process related to the Economic Partnership Agreements (EPAs) with the European Union. UN ومن المبادرات دون الإقليمية الهامة الأخرى التي ستنفّذ في إطار هذا المكوّن البرنامجي تقديم الدعم إلى بلدان الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا من أجل إعادة الهيكلة والارتقاء، فضلا عن تقديم الدعم للبلدان الأفريقية في عملية التفاوض المتصلة باتفاقات الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    In addition, ECA is currently undertaking country specific studies on the likely impact of EPAs. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم اللجنة الآن بدراسات خاصة ببلدان معينة عن الآثار المحتملة لاتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    The Board found that missions were experiencing difficulties with the electronic Performance Appraisal System (EPAs) system. UN اكتشف المجلس أن البعثات تعاني من صعوبات في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
    37. One speaker asserted that this could not be said for the currently evolving reciprocal (even if asymmetric) trade agreements between African countries and non-African countries or regions, epitomized by economic partnership agreements (EPAs). UN 37- وأكد متحدث أن هذا لا يمكن أن يصدق على الاتفاقات التجارية الناشئة حالياً والمبرمـة على أساس المعاملة بالمثل (وإن كانت غير متماثلة) بين البلدان الأفريقية أو البلدان أو المناطق غير الأفريقية والتي تجسدها على النحو الأمثل اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    Similar support on services was also provided to African countries' engagement in the EPA negotiations focused on ensuring the enhanced awareness and understanding of the developmental implications of EPAs and on the importance of ensuring that regional integration is strengthened rather than weakened by the EPA negotiations. UN وقُدم أيضاً دعم مماثل بشأن الخدمات لمساعدة البلدان الأفريقية على المشاركة في المفاوضات المتعلقة بالشراكة الاقتصادية، وركز هذا الدعم على ضمان زيادة إدراك الآثار الإنمائية المترتبة على الشراكات الاقتصادية وعلى أهمية ضمان أن يتعزز التكامل الإقليمي بمفاوضات الشراكة الاقتصادية بدلاً من أن يضعف.
    Box 3. African, Caribbean and Pacific Group of States (ACP) - EU Economic Partnership Agreements (EPAs) UN الإطار 3- اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي
    :: Access to enterprise applications, such as IMDIS, EPAs, Galaxy, IMIS and ODS. UN :: الوصول إلى تطبيقات المؤسسات من قبيل نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق والنظام الإلكتروني لتقييم الأداء ونظام غالاكسي ونظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام الوثائق الرسمية.
    Most non-LDC countries in Africa initialed Interim EPAs with EU to avoid trade disruption. UN وقد وقعت معظم بلدان أفريقيا التي لا تنتمي لمجموعة أقل البلدان نمواً بالأحرف الأولى على اتفاقات مؤقتة للشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي لتفادي تعطل التجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد