Adequate resources should be allocated and special measures adopted in a range of areas in order to effectively ensure that indigenous children enjoy their rights on an equal level with nonindigenous children. | UN | وينبغي تخصيص الموارد الكافية واتخاذ تدابير خاصة في مجموعة من المجالات من أجل ضمان تمتع أطفال الشعوب الأصلية تمتعاً فعلياً بحقوقهم على قدم المساواة مع أطفال الشعوب غير الأصلية. |
The prohibition of discrimination on the grounds of sex and gender legally places women on an equal level with men. | UN | ويضع حظر التمييز على أساس الجنس ونوع الجنس المرأة على قدم المساواة مع الرجل قانوناً. |
Adequate resources should be allocated and special measures adopted in a range of areas in order to effectively ensure that indigenous children enjoy their rights on an equal level with non-indigenous children. | UN | وينبغي تخصيص الموارد الكافية واتخاذ تدابير خاصة في مجموعة من المجالات من أجل ضمان تمتع أطفال الشعوب الأصلية تمتعاً فعلياً بحقوقهم على قدم المساواة مع أطفال الشعوب غير الأصلية. |
Persons with disabilities compete on an equal level with able bodied people and are rewarded accordingly on the medals tally. | UN | ويتبارى الأشخاص ذوو الإعاقة على قدم المساواة مع الأشخاص القادرين بدنياً، وتمنح لهم جوائز في قائمة الميداليات. |
18. Handicap is the loss or limitation of opportunities to take part in the life of the community on an equal level with others. | UN | ١٨ - أما العوق، فهو فقدان القدرة، كلها أو بعضها، على اغتنام فرص المشاركة في حياة المجتمع على قدم المساواة مع اﻵخرين. |
18. The term " handicap " means the loss or limitation of opportunities to take part in the life of the community on an equal level with others. | UN | ١٨ - أما " العوق " ، فهو فقدان القدرة، كلها أو بعضها، على اغتنام فرص المشاركة في حياة المجتمع على قدم المساواة مع اﻵخرين. |
(i) With a physical, mental or sensory disability, including a visual, hearing or speech functional disability, which gives rise to barriers inhibiting him from participating at an equal level with other members of society in activities, undertakings or fields of employment that are open to other members of society; | UN | يعاني من إعاقة جسدية أو عقلية أو حسية، بما في ذلك إعاقات الإبصار أو السمع أو الكلام الوظيفية، مما ينشئ حواجز تحول بينه وبين المشاركة على قدم المساواة مع غيره من أفراد المجتمع في الأنشطة أو المشاريع أو مجالات العمل المتاحة لأعضاء المجتمع الآخرين؛ |
Internal criminal, and even constitutional regulations should be taken here into consideration on equal level with international legal norms and practices. | UN | وأما الأنظمة الجنائية الداخلية، بل الأنظمة الدستورية، فلابد من وضعها في الاعتبار على قدم المساواة مع القواعد والممارسات القانونية الدولية. |
Thus, handicap is the loss or limitation of opportunities to take part in the community on an equal level with others. " | UN | وعليه، فإن التعوق هو فقدان أو تحديد الفرص لتأدية دور في الحياة والمجتمع على قدم المساواة مع الآخرين " . |
“The term ‘handicap’ means the loss or limitations of opportunities to take part in the life of the community on an equal level with others. | UN | " مصطلح ' العوق ' هو فقدان القدرة كلها أو بعضها على اغتنام فرص المشاركة في حياة المجتمع على قدم المساواة مع اﻵخرين. |
Internal criminal, procedural and even constitutional regulations should be taken into consideration here on an equal level with international legal norms and practices. | UN | وينبغي أن تراعي الأنظمة الجنائية والإجرائية بل والدستورية الداخلية على قدم المساواة مع القواعد والممارسات القانونية الدولية. |
The creativity and fresh vision of youth participating on an equal level with others, specifically through NGOs active in this field, can lead to innovative and effective approaches to both of these difficult issues. | UN | فحس الابتكار والرؤية الجديدة اللذين يتمتع بهما الشباب المشاركين على قدم المساواة مع آخرين، لا سيما من خلال المنظمات غير الحكومية الناشطة في هذا الميدان، يمكن أن تؤدي إلى استحداث نهج فعالة لمعالجة كل من هاتين المسألتين الشائكتين. |
The term " handicap " means the loss or limitation of opportunities to take part in the life of the community on an equal level with others. | UN | ومن ثم، فإن تعبير " عامل معرقل " ينطوي على معنى إفقاد فرص المشاركة في حياة المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين، أو الحد منها. |
The term " handicap " means the loss or limitation of opportunities to take part in the life of the community on an equal level with others. | UN | ومن ثم، فإن تعبير " عامل معرقل " ينطوي على معنى إفقاد فرص المشاركة في حياة المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين، أو الحد منها. |
The Committee urges the Government to assess the impact of existing free-market legislation on women's ability to compete on an equal level with men in the labour market and to assess the benefits that women derived from the favourable economic situation of recent years. | UN | وتحث اللجنة الحكومة على تقييم أثر قانون السوق الحرة الحالي على قدرة المرأة على المنافسة على قدم المساواة مع الرجل في سوق العمل، وعلى تقييم المزايا التي تستفيدها المرأة من الحالة الاقتصادية الإيجابية للسنوات الأخيرة. |
If we wish to build a sustainable world where we can all live in peace, women and girls must be on an equal level with men and boys and allowed to make decisions and judgments for their own well-being and that of the world's people. | UN | وإذا كنا نريد أن نبني عالما مستداما نستطيع فيه جميعا العيش في سلام، فيجب أن تقف النساء والفتيات على قدم المساواة مع الرجل والفتى وأن يسمح لهن أن يتخذن القرارات والأحكام المتعلقة برفاههن وبرفاه شعوب العالم. |
25. The Committee, through its extensive review of State party reports, notes that indigenous children are among those children who require positive measures in order to eliminate conditions that cause discrimination and to ensure their enjoyment of the rights of the Convention on equal level with other children. | UN | 25- وتلاحظ اللجنة، من خلال استعراضها التقاريرَ الشاملةَ للدول الأطراف، أن أطفال الشعوب الأصلية ينتمون إلى فئة الأطفال الذين ينبغي اتخاذ تدابير إيجابية لصالحهم في سبيل القضاء على الأوضاع التي تؤدي إلى تعرضهم للتمييز، وضماناً لتمتعهم بالحقوق الواردة في الاتفاقية على قدم المساواة مع غيرهم من الأطفال. |
25. The Committee, through its extensive review of State party reports, notes that indigenous children are among those children who require positive measures in order to eliminate conditions that cause discrimination and to ensure their enjoyment of the rights of the Convention on equal level with other children. | UN | 25- وتلاحظ اللجنة، من خلال استعراضها التقاريرَ الشاملةَ للدول الأطراف، أن أطفال الشعوب الأصلية ينتمون إلى فئة الأطفال الذين ينبغي اتخاذ تدابير إيجابية لصالحهم في سبيل القضاء على الأوضاع التي تؤدي إلى تعرضهم للتمييز، وضماناً لتمتعهم بالحقوق الواردة في الاتفاقية على قدم المساواة مع غيرهم من الأطفال. |
(c) Guarantee the quality of instruction of the Estonian language to children belonging to minority groups so as to ensure that minority-language-speaking children can participate on a more equal level with Estonian-speaking children, in particular at higher education levels. | UN | (ج) أن تكفل جودة تدريس اللغة الإستونية للأطفال المنتمين إلى مجموعات أقليات بحيث يستطيع الأطفال الناطقين بلغات الأقليات المشاركة بقدر أكبر من المساواة مع الأطفال الناطقين باللغة الإستونية، وبخاصة في مستويات التعليم العالي. |