ويكيبيديا

    "equal opportunities commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة تكافؤ الفرص
        
    • اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص
        
    • واللجنة المعنية بتكافؤ الفرص
        
    • مفوضية تكافؤ الفرص
        
    • لجنة لتكافؤ الفرص
        
    • ولجنة تكافؤ الفرص
        
    It also recommends the adoption of an equality plan with a view to ensuring the effective implementation of the law and that the Equal Opportunities Commission be strengthened. UN وتوصي اللجنة أيضاً باعتماد خطة للمساواة بهدف ضمان التنفيذ الفعلي للقانون وبتعزيز لجنة تكافؤ الفرص.
    To this end, the State party is called upon to accelerate the operationalization of the Equal Opportunities Commission. UN ولتحقيق ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف الإسراع في تفعيل لجنة تكافؤ الفرص.
    Hong Kong: Hong Kong Equal Opportunities Commission UN هونغ كونغ: لجنة تكافؤ الفرص في هونغ كونغ
    Working with the Equal Opportunities Commission about employment of women UN العمل مع اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص بشأن توظيف النساء
    The Equal Opportunities Commission is a special body which, pursuant to the Act and at the request of the JämO, can order an employer under penalty of a fine to take specific measures to promote equality in the workplace. UN واللجنة المعنية بتكافؤ الفرص هي هيئة خاصة يمكنها، عملاً بأحكام القانون وبناء على طلب من أمين المظالم، أن تأمر صاحب العمل باتخاذ تدابير محددة لتعزيز المساواة في مكان العمل وإلا فرضت عليه غرامة.
    The departments and the Unit also worked closely with the Equal Opportunities Commission (EOC) and with representatives of civil society, including non-governmental organizations. UN وتتعاون الإدارات والوحدة أيضا تعاونا وثيقا مع لجنة تكافؤ الفرص ومع ممثلي المجتمع المدني، بما في ذلك بعض المنظمات غير الحكومية.
    In June 1997, the Equal Opportunities Commission for Northern Ireland had published 77 recommendations for changing the sex-discrimination recommendation. UN وفي حزيران/يونيه 1997، نشرت لجنة تكافؤ الفرص في أيرلندا الشمالية 77 توصية بتغيير التوصية الخاصة بالتمييز الجنسي.
    As explained above, the Equal Opportunities Commission is responsible for the implementation of the SDO. UN وكما ورد شرح ذلك أعلاه فإن لجنة تكافؤ الفرص مسؤولة عن تنفيذ هذا الأمر.
    Both the Equal Opportunities Commission and the Government have taken active measures to this purpose. UN ذلك أن كلاً من لجنة تكافؤ الفرص والحكومة قد اتخذتا تدابير فاعلة تحقيقا لهذا الغرض.
    It also recommends the adoption of an equality plan with a view to ensuring the effective implementation of the law and that the Equal Opportunities Commission is strengthened. UN وتوصي اللجنة أيضاً باعتماد خطة للمساواة بهدف ضمان التنفيذ الفعلي للقانون وبتعزيز لجنة تكافؤ الفرص.
    That Equal Opportunities Commission should be established to replace the Federal Character Commission. UN ضرورة إنشاء لجنة تكافؤ الفرص لكي تحل محل لجنة الطابع الاتحادي.
    Further study into the issue was being conducted by the Equal Opportunities Commission. UN وتقوم لجنة تكافؤ الفرص بمزيد من الدراسات حول هذه المسألة.
    If an employer does not meet the obligations regarding affirmative measures, JämO can apply to the Equal Opportunities Commission for the imposition of a provisional fine. UN فإذا لم يف أي صاحب عمل بالتزاماته المتعلقة بالتدابير الإيجابية يصبح بوسع أمين المظالم أن يتقدم إلى لجنة تكافؤ الفرص لفرض غرامة مؤقتة.
    The plaintiff filed a complaint with the Equal Opportunities Commission under the Sex Discrimination Ordinance. UN وقد تقدمت المدعية بشكوى إلى لجنة تكافؤ الفرص بموجب تشريع التمييز الجنسي.
    The plaintiff refused to resign and complained to the Equal Opportunities Commission. UN ورفضت المدعية أن تستقيل وشكت إلى لجنة تكافؤ الفرص.
    The Equal Opportunities Commission is planning a promotional drive to persuade employers on the merits of equal pay for work of equal value. UN وتخطط لجنة تكافؤ الفرص لحملة دعائية ترمي إلى إقناع أرباب العمل بمزايا الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    The Act also provides for the establishment of an Equal Opportunities Commission and an Equal Opportunities Tribunal. UN كما ينص هذا القانون على إنشاء اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص والمحكمة المعنية بتكافؤ الفرص.
    Close cooperation was maintained with the Equal Opportunities Commission and with non-governmental organizations. UN وأقيم تعاون وثيق مع اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص والمنظمات غير الحكومية.
    The Equal Opportunities Commission and the Women’s National Commission contributed to the preparation of the fourth periodic report. UN وقد أسهمت اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص واللجنة الوطنية للمرأة في إعداد التقرير الدوري الرابع.
    82. Turkey noted the launch of the National Human Rights Action Plan and welcomed the establishment of the Human Rights Monitoring Committee, the Equal Opportunities Commission and the Truth and Justice Commission. UN 82- وأشارت تركيا إلى انطلاق خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، ورحبت بإنشاء لجنة رصد حقوق الإنسان، واللجنة المعنية بتكافؤ الفرص ولجنة تقصي الحقائق والعدالة.
    317. The Equal Opportunities Commission will soon be a forum where aggrieved persons with disabilities will be able to vindicate their rights emanating from the Constitution of Mauritius and the Convention. UN 317- وقريباً ستكون مفوضية تكافؤ الفرص بمثابة منتدىً يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة المتضررين أن يدافعوا فيه عن حقوقهم المنبثقة عن دستور موريشيوس وعن الاتفاقية.
    Israel had recently established an Equal Opportunities Commission within the Ministry of Labour. UN وقد أنشأت إسرائيل مؤخراً لجنة لتكافؤ الفرص ضمن وزارة العمل.
    Legislative Protection for Women and the Equal Opportunities Commission UN الحماية التشريعية للنساء، ولجنة تكافؤ الفرص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد