ويكيبيديا

    "equal opportunities plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة تكافؤ الفرص
        
    • وخطة تكافؤ الفرص
        
    • خطة المساواة في الفرص
        
    She wondered whether the Equal Opportunities Plan included gender balance and what additional measures and activities were envisaged. UN كما تساءلت عما إذا كانت خطة تكافؤ الفرص تشمل التوازن الجنساني، وعن التدابير والأنشطة الإضافية المتوخاة.
    The Equal Opportunities Plan also referred to the Convention. UN وتشير خطة تكافؤ الفرص أيضا إلى الاتفاقية.
    The national policy for the advancement and development of Guatemalan women and the Equal Opportunities Plan, promoted years earlier by the women's movement, were also adopted. UN واعتُمدت أيضا السياسة الوطنية من أجل النهوض بالمرأة وتنميتها في غواتيمالا إلى جانب خطة تكافؤ الفرص التي نادت بها الحركات النسائية قبل سنوات من ذلك.
    47. Consequently, it is deemed necessary to establish a linkage between the Women’s Forum and the implementation of the National Policy for the Promotion and Development of Guatemalan Women and the Equal Opportunities Plan, 1997–2001, two initiatives that have developed independently up to now. UN ٤٧ - وبناء على ذلك، أصبح لازما إقامة اتصال بين مبادرة المنتدى النسائي وعملية تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتنميتها وخطة تكافؤ الفرص للفترة ١٩٩٧-٢٠٠١، اللتين تشكلان مبادرتين كان تطور كل منهما حتى اﻵن مستقلا عن اﻷخرى.
    65. Planning of specific targets by the Presidential Office for Women. The Presidential Office for Women signed a letter of commitment with the departmental governors of Guatemala to the effect that they would include in their plans the targets established in the national policy for the advancement and development of Guatemalan women and the Equal Opportunities Plan 2001-2006, and would act on them. UN 65- التخطيط لأهداف محددة في إطار الأمانة الرئاسية المعنية بالمرأة - وقعت الأمانة الرئاسية المعنية بالمرأة خطاب التزام مع محافظي الإدارات في غواتيمالا ينص على إدراج كل من السياسة الوطنية من أجل النهوض بالمرأة وتنميتها في غواتيمالا وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006 ضمن خططهم والعمل وفقا لهما.
    Annex : Equal Opportunities Plan 2000-2010* UN المرفق: خطة المساواة في الفرص بين الرجال والنساء 2000-2010*
    At the last meeting, the President approved the Equal Opportunities Plan and the Gender Agenda and explicitly ordered their implementation. UN وأبدى الرئيس، في الاجتماع الأخير، موافقته على خطة تكافؤ الفرص وعلى جدول الأعمال الجنساني، مصْدراً أمراً صريحاً بتنفيذهما.
    These are established annually by each ministry, principally on the basis of the Government's Equal Opportunities Plan and Gender Agenda. UN وتحددها سنوياً كل وزارة، معتمدةً بشكل أساسي على خطة تكافؤ الفرص وجدول الأعمال الجنساني اللذين وضعتهما الحكومة.
    The 2009 - 2018 Equal Opportunities Plan for Persons with Disabilities has been adopted under Supreme Decree No. 007-2001-MIMDES. UN تم اعتماد خطة تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2008-2018 بموجب المرسوم الأعلى رقم 007-2001 - MIMDES.
    It also asked for more information on the implementation of the Equal Opportunities Plan. UN كما طلبت مزيدا من المعلومات عن خطة تكافؤ الفرص.
    A summary of the observations thus made has to be included in the Equal Opportunities Plan which all such employers are required to prepare at annual intervals. UN ويتعين ادراج موجز لهذه الملاحظات في خطة تكافؤ الفرص التي يتوجب اعدادها سنويا على جميع أصحاب العمل الداخلين في هذه الفئة.
    The Equal Opportunities Plan currently under way is the third such plan and covers the period 2011 - 2020. UN وتعدّ خطة تكافؤ الفرص التي تُصاغ حالياً الخطة الثالثة من نوعها وتغطي الفترة 2011-2020.
    186. As stated above, the Equal Opportunities Plan is the official policy for accelerating women's de facto equality. UN 186 - كما سبق أن ذكرنا، تعتبر خطة تكافؤ الفرص السياسة الرسمية للتعجيل بالمساواة الفعلية للمرأة.
    A start is being made in addressing these issues, particularly through the National Women's Institute (INAMU) and the Municipal Government of Montevideo (IMM) through the Equal Opportunities Plan. UN - بدأ تناول هذه الجوانب بوجه خاص انطلاقا من المعهد الوطني للمرأة ومجلس مونتفيديو البلدي، من خلال خطة تكافؤ الفرص.
    145. The Equal Opportunities Plan is being prepared in a joint and participatory effort among State institutions and women's organizations, assisted by the policy commission, the advisory board, and the technical committee. UN 145 - وتعد عملية صياغة خطة تكافؤ الفرص ثمرة تضافر الجهد المنسق لمؤسسات الدولة والمنظمات النسائية للمجتمع المدني.
    The Committees' role is to secure progress, in their respective sectors, in the reduction of gender barriers, inequities and gaps identified in the commitments established in the Gender Agenda and the 2011 - 2020 Equal Opportunities Plan or as Government priorities. UN ويكمن دور اللجان في أن تضمن داخل القطاعات المتصلة بكل منها إحراز تقدم في تقليص الحواجز الجنسانية وحالات عدم الإنصاف بين الجنسين والفجوات الجنسانية التي أوضحتها الالتزامات المقرّرة في جدول الأعمال الجنساني وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2011-2020، أو الالتزامات التي أولتها الحكومة الأولوية.
    Policy for the Advancement and Development of Women and Equal Opportunities Plan 2001-2006, an instrument which brings together a decade of inputs from women's organizations and State bodiesc UN سياسة النهوض بالمرأة وتنميتها وخطة تكافؤ الفرص للفترة 2001-2006، وهي صك يجمع بين عقد من التعليقات المقدمة من المنظمات النسائية والهيئات الحكومية(ج)
    36. The most significant advance is the National Policy for the Advancement and Integral Development of Guatemalan Women and the Equal Opportunities Plan 2001-2006, framed between 1997 and 2000, evaluated in 2007 and updated to remain in effect until 2023. UN 36 - ومن أهم أوجه التقدم هي السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة والتنمية المتكاملة وخطة تكافؤ الفرص في غواتيمالا للفترة 2001-2006، التي وضعت بين الأعوام 1997 و 2000، وتم تقييمها في عام 2007 وتم تحديثها لتبقى سارية المفعول حتى عام 2023.
    75. In a similar vein, intercultural programmes and action plans include the National Plan for Long-term Cultural Development, the Equal Opportunities Plan 2001-2006, the Plan of Action for the Full Participation of Guatemalan Women 2002-2012, the Programme for the Realization of the Millennium Development Goals, and the Peace Agreements. UN 75 - وتشمل البرامج وخطط العمل الرامية إلى تكريس التلاقح الثقافي كذلك الخطة الوطنية الطويلة الأجل للنهوض بالثقافة، وخطة تكافؤ الفرص 2001-2006، وخطة العمل لتحقيق المشاركة الكاملة للمرأة الغواتيمالية للفترة 2002-2012، وبرنامج صياغة أهداف الألفية وغاياتها، واتفاقات السلام.
    In Guatemala, UN-Women supported the strengthening of the Presidential Secretariat for Women and the Indigenous Women's Ombudsperson in the elaboration of proposals to incorporate the national policy for the promotion and integral development of women and its Equal Opportunities Plan (2008-2023) in planning and budgets at national and local level. UN 21 - وفي غواتيمالا، دعمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تعزيز أمانة الرئاسة لشؤون المرأة، وأمين مظالم نساء الشعوب الأصلية في وضع مقترحات لإدماج السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة والتنمية التكاملية للمرأة، وخطة تكافؤ الفرص التي وضعتها (2008-2023) في التخطيط والميزانيات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Its mission was to fulfill the commitments contained in the Equal Opportunities Plan 2001-2006, by proposing new activities within the service. UN ومهمتها هي تنفيذ الاتفاقات المذكورة في خطة المساواة في الفرص 2001-2006، مع تطبيق الاتجاهات الحديثة في الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد