ويكيبيديا

    "equal opportunity units" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدات تكافؤ الفرص
        
    • وحدات لتكافؤ الفرص
        
    • وحدة تكافؤ الفرص
        
    • وحدة تكافؤ فرص
        
    In addition to the reports, coordination and consultation meetings are held with the equal opportunity units to ascertain the latest developments in their work and to consult on the enhancement of their activity. UN إضافة إلى التقارير يتم تنظيم الاجتماعات التنسيقية واللقاءات التشاورية مع وحدات تكافؤ الفرص للوقوف على آخر المستجدات فيما يخص مجريات عملها وتقديم الاستشارات اللازمة لتطوير عملها.
    :: Accelerating the creation of equal opportunity units in the various ministries, as already done at the Ministry of Human Rights and Social Development. UN :: التسريع في إنشاء وحدات تكافؤ الفرص في الوزارات المختلفة كما تم بالنسبة لإنشاء وحدة تكافؤ الفرص في وزارة حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية.
    The equal opportunity units, women's committees in the unions, and several civil-society organizations constantly monitor to ensure employers' compliance with the relevant laws. UN § تقوم وحدات تكافؤ الفرص ولجان المرأة في النقابات وبعض مؤسسات المجتمع المدني بمتابعة مستمرة للتأكيد علي التزام جهات العمل بالقوانين ذات الصلة.
    For instance, all government ministries had established equal opportunity units to guarantee that no woman was denied the right to work. UN ولذلك أنشئت في كل الوزارات وحدات لتكافؤ الفرص لضمان حق المرأة في العمل.
    The ministries have responded favourably to the NCW's recommendation to establish equal opportunity units tasked with affirming the principle of constitutional equality and challenging any procedures or practices characterized by discrimination against women in the workplace. UN § استجابت الوزارات لاقتراح المجلس القومي للمرأة بإنشاء وحدات تكافؤ الفرص التي تختص بتأكيد مبـدأ المساواة الدستوري وتتصدي لأي إجراءات أو ممارسات تتسم بالتمييز ضد المرأة في مكان العمل.
    The equal opportunity units in the ministries seek to ensure that women participate in implementing government policy and that they experience no discrimination in the selection of personnel to hold public positions and special leadership posts. UN § تقوم وحدات تكافؤ الفرص في الوزارات بالتأكيد علي ضمان مشاركة المرأة في تنفيذ سياسة الحكومة وعدم التمييز ضد المرأة عند الاختيار للمناصب عامة والقيادية خاصة.
    The equal opportunity units in the ministries, the women'committees in the unions and parties, and numerous NGOs monitor and challenge discrimination against women in the work place. UN § تتابع وتتصدي وحدات تكافؤ الفرص في الوزارات ولجان المرأة في النقابات.. ولجان المرأة في الأحزاب والعديد من المنظمات غير الحكومية لأي تمييز ضد المرأة في مكان العمل.
    Continued action to support the efforts of the equal opportunity units and women's committees in the unions to ensure that all establishments comply with occupational health and safety requirements and maintain a safe work environment. UN § استمرار العمل علي دعم جهود وحدات تكافؤ الفرص ولجان المرأة في النقابات لضمان التزام كافة المنشآت والتأكد من توافر اشتراطات واحتياجات السلامة والصحة المهنية وتأمين بيئة العمل.
    The equal opportunity units in the ministries monitor the level and quality of social services provided to employees and ascertain that women obtain their rights in this regard. UN § تقوم وحدات تكافؤ الفرص في الوزارات بمتابعة مستوي ونوعية الخدمات الاجتماعية المقدمة للعاملين والتأكيد علي أن المرأة تحصل علي حقها في هذا الصدد.
    The equal opportunity units in the ministries, women's committees in the unions, and private volunteer associations monitor compliance with these rights and challenge any discrimination against women. UN § تقوم وحدات تكافؤ الفرص بالوزارات ولجان المرأة في النقابات والجمعيات الأهلية التطوعية في متابعة الالتزام بهذه الحقوق والتصدي لأي تمييز ضد المرأة.
    equal opportunity units in the ministries have an important role to play in monitoring and preventing all forms of discrimination against women. UN تلعب وحدات تكافؤ الفرص بالوزارات (32 وزارة) دور هام في مراقبة ومنع كافة أشكال التمييز ضد المرأة.
    The equal opportunity units in the ministries, the women's committees in the professional unions, civil-society organizations, and other monitoring and supervisory agencies constantly monitor illegal discrimination against women. 11.1.d.3. UN § يتم باستمرار متابعة أي تمييز ضد المرأة مخالف للقانون من خلال وحدات تكافؤ الفرص بالوزارات ولجان المرأة في النقابات المهنية ومنظمات المجتمع المدني...
    Discrimination of women in violation of the law is constantly monitored by the equal opportunity units in the ministries, the women's committees in the professional unions, civil-society and other organizations, and official monitoring and supervision units. UN § يتم باستمرار متابعة أي تمييز ضد المرأة مخالف للقانون من خلال وحدات تكافؤ الفرص بالوزارات ولجان المرأة في النقابات المهنية ومنظمات المجتمع المدني... الخ وأيضا من جهات المتابعة والرقابة الرسمية.
    Continued monitoring by the equal opportunity units in the ministries, the women's committees in the professional unions, civil-society organizations, and other monitoring and supervisory agencies of illegal discrimination against women. UN § استمـرار متابعة أي تمييز ضد المرأة مخالف للقانون من خلال وحدات تكافؤ الفرص بالوزارات ولجان المرأة في النقابات المهنية ومنظمات المجتمع المدني...
    Question 8. " Please provide information on the equal opportunity units mentioned in the report (para. 51) and whether these units exist in all ministries. UN السؤال رقم (8): " يرجى تقديم معلومات عن وحدات تكافؤ الفرص المذكورة في التقرير (التقرير الوطني، الفقرة 51). وما إذا كانت هذه الوحدات موجودة في جميع الوزارات.
    Establishment of equal opportunity units in government ministries and agencies with a view towards integrating women's needs in these workplaces to thereby affirm and support women's development role and change the stereotype of women's contribution to the family and society; UN - إنشاء وحدات تكافؤ الفرص في الوزارات والمؤسسات الحكومية تهدف لإدماج احتياجات المرأة في مجال عمل الوزارة أو المؤسسة بما أسهم نحو تأكيد ودعم الدور التنموي للمرأة والدفع تجاه تغيير الصورة النمطية لمساهمتها في الأسرة والمجتمع.
    8. Please provide information on the equal opportunity units mentioned in the report (paras. 51, 90 and 91) and whether these units exist in all ministries. UN 8 - يرجى تقديم معلومات عن وحدات تكافؤ الفرص المذكورة في التقرير (الفقرات 51 و90 و91)، وما إذا كانت هذه الوحدات موجودة في جميع الوزارات.
    Establishing equal opportunity units in all ministries. These units function to counter any practices suspected of discriminating against women in the workplace. UN - إنشاء وحدات لتكافؤ الفرص بجميع الوزارات ومهمتها التصدي لأي ممارسات بها شبهة تمييز ضد المرأة في مكان العمل.
    (b) Establishing equal opportunity units within ministries to counter any practices suspected of discriminating against women in the workplace; UN (ب) إنشاء وحدات لتكافؤ الفرص بجميع الوزارات مهمتها التصدي لأية ممارسات بها شبهة تمييز ضد المرأة في مكان العمل؛
    :: One temporary measure to accelerate de facto equality in the field of public sector employment has been to start work on creating equal opportunity units in certain Government bodies, such as the Ministry of Human Rights and Social Development. UN :: من ضمن التدابير المؤقتة للتعجيل بالمساواة الفعلية في مجال العمل في القطاع الحكومي، بدء العمل على إنشاء وحدة تكافؤ الفرص في بعض الجهات الحكومية كوزارة حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية.
    Thirty-two equal opportunity units have been established, including 29 in the ministries and three in the Government administrative apparatus, based on the NCW's recommendation. These units ensure that women obtain their constitutional rights. They also counter discrimination against women in the work place. UN § تم إنشاء 32 وحدة تكافؤ فرص في 29 وزارة وثلاث وحدات بالجهاز الإداري بالدولة، بناء علي اقتراح المجلس القومي للمرأة للتأكيد علي حصول المرأة علي حقها الدستوري والتصدي لأي تميز ضـدها في مكان العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد