equal Remuneration Convention 1951 | UN | اتفاقية المساواة في الأجور لعام 1951 |
The equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100) | UN | اتفاقية المساواة في الأجور رقم 100 /1951 |
equal Remuneration Convention | UN | اتفاقية المساواة في الأجور |
equal Remuneration Convention (I.L.O.1951 no. 100). | UN | - اتفاقية المساواة في الأجر (رقم 100 لسنة 1951). |
5. equal Remuneration Convention, (No. 100), 29 June 1951 | UN | 5- اتفاقية المساواة في الأجور (رقم 100)، 29 حزيران/يونيه 1951 |
equal Remuneration Convention 1951 (No. 100) | UN | اتفاقية المساواة في الأجور لسنة 1951 (رقم 100) |
The Committee also noted that this law fell short of fully applying the ILO equal Remuneration Convention (No. 100). | UN | كما لاحظت اللجنة أن هذا القانون لا يطبق بالكامل اتفاقية المساواة في الأجور (رقم 100). |
The equal Remuneration Convention, No. 100 (1951), ratified on 3 June 3 1957; | UN | اتفاقية المساواة في الأجور رقم 100(1951)، صدق عليها في 3 حزيران/يونيه 1957؛ |
7. equal Remuneration Convention (No. 100) ILO, 1951 | UN | 7- اتفاقية المساواة في الأجور لعام 1951 (رقم 100) |
(d) equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100); | UN | (د) اتفاقية المساواة في الأجور لعام 1951(رقم 100)؛ |
:: equal Remuneration Convention | UN | :: اتفاقية المساواة في الأجور |
equal Remuneration Convention 1951 (No. 100), since 15 June 1961; | UN | (ج) اتفاقية المساواة في الأجور لعام 1951 (رقم 100)، منذ 15 حزيران/ يونيه 1961؛ |
:: equal Remuneration Convention, 1951: in force since 23 May 1953; ratified 11 March 1957 | UN | :: اتفاقية المساواة في الأجور (1951): بدأ نفاذها منذ 23 أيار/مايو 1953، وصدق عليها في 11 آذار/مارس 1957 |
equal Remuneration Convention (No. 100) | UN | اتفاقية المساواة في الأجور (رقم 100) |
106. The Philippines is a party to ILC Nos. 100 (equal Remuneration Convention), 111 (Employment and Occupation Convention) and 122 (Employment Policy Convention). | UN | 106- الفلبين طرف في اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 100 (اتفاقية المساواة في الأجور)، ورقم 111 (اتفاقية التمييز في الاستخدام والمهنة)، ورقم 122 (اتفاقية سياسية العمالة). |
12. With regard to employment, Mauritius had ratified the equal Remuneration Convention and the Discrimination (Employment and Occupation) Convention of the International Labour Organization (ILO) in 2002. | UN | 12 - وفيما يتعلق بالعمالة، صدقت موريشيوس في عام 2002 على اتفاقية المساواة في الأجور والاتفاقية المتعلقة بالتمييز (العمالة والمهن) لمنظمة العمل الدولية. |
(b) Consider ratifying the equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100) of the International Labour Organization; | UN | (ب) النظر في التصديق على اتفاقية المساواة في الأجر(الاتفاقية رقم 100 لعام 1951) لمنظمة العمل الدولية؛ |
Israel has been a party to the following International Labor Organization conventions regarding equality and prohibition of gender discrimination: C100 equal Remuneration Convention, 1951 (since 1965) and the C111 Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (since 1959). | UN | 283- وإسرائيل ما فتئت طرفا في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية التاليتين اللتين تُعدان من الاتفاقيات المتعلقة بالمساواة وحظر التمييز بناء على نوع الجنس: اتفاقية المساواة في الأجر لعام 1951 (منذ عام 1965) واتفاقية حظر التمييز في العمالة والمهن لعام 1958 (منذ عام 1959). |
260. Regarding the possibility of discrimination in employment, the representatives stated that such discrimination was prohibited in the Constitution, in the law on individual labour contracts and in ILO Convention No. 100 (equal Remuneration Convention), to which Romania was a State party. | UN | ٢٦٠ - وبالنسبة ﻹمكانية التمييز في العمالة، ذكر الممثلون أن هذا التمييز محظور في الدستور وفي قانون عقود العمل الفردية وفي اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٠٠ )اتفاقية تكافؤ اﻷجور(، التي تشكل رومانيا دولة طرفا فيها. |
equal Remuneration Convention - Ratified on 14 March 1968 | UN | الاتفاقية المتعلقة بالمساواة في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة - صُدِّق عليها في 14 آذار/مارس 1968 |
(d) Institute measures that will guarantee conformity with the ILO Convention No. 100 (1951) on Equal Remuneration, Convention No. 111 (1958) on Discrimination (Employment and Occupation), and ratify Convention No. 156 (1981) on Workers with Family Responsibilities. | UN | (د) اتخاذ تدابير تكفل التوافق مع أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن المساواة في الأجر واتفاقيتها رقم 111(1958) بشأن التمييز (في العمالة والمهنة)، والتصديق على الاتفاقية رقم 156(1981) المتعلقة بالعاملين ذوي المسؤوليات العائلية. |
equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100), report submitted in 2002 (Appendix 14). | UN | :: اتفاقية تساوي الأجور لعام 1951 (الاتفاقية رقم 100)، التقرير المقدم في عام 2002 (التذييل رقم 14). |
- the equal Remuneration Convention (Convention No. 100), on 9 August 1966; | UN | - الاتفاقية رقم 100 المتعلقة بالمساواة بين العمال والعاملات في الأجر (9 آب/أغسطس 1966)؛ |
147. Sudan has acceded to the International Labour Organization (ILO) and ratified many of its conventions, particularly the equal Remuneration Convention, with a view to ensuring the elimination of discrimination against women. | UN | 147- انضم السودان إلى منظمة العمل الدولية وصادق على العديد من اتفاقياتها وعلى رأسها الاتفاقية المتعلقة بالمساواة في الأجور وذلك بهدف ضمان عدم التمييز ضد المرأة. |
It is complemented by the ILO Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111), and equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100). | UN | وتكملها اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهنة لعام 1957 (الاتفاقية رقم 111) واتفاقية المساواة في الأجر لعام 1951 (الاتفاقية رقم 100). |