ويكيبيديا

    "equal treatment act" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قانون المساواة في المعاملة
        
    • وقانون المساواة في المعاملة
        
    • قانون المعاملة المتساوية
        
    • القانون الخاص بالمعاملة المتساوية
        
    • للمساواة في المعاملة وقانون
        
    The Equal Treatment Act lays down the same prohibition. UN كما يفرض قانون المساواة في المعاملة الحظر نفسه.
    Thailand welcomed the entry into force of the Equal Treatment Act and hoped for its full implementation. UN ورحبت بدخول قانون المساواة في المعاملة حيز التنفيذ، وأعربت عن أملها في تنفيذه تنفيذاً تاماً.
    The amendments of the Act of 2008 are related to the adoption of the Equal Treatment Act. UN وتتعلق التعديلات على قانون عام 2008 باعتماد قانون المساواة في المعاملة.
    As the next step, full implementation of the Gender Equality Act and the Equal Treatment Act must be ensured. UN وفي الخطوة التالية، يجب ضمان التنفيذ الكامل لقانون المساواة بين الجنسين وقانون المساواة في المعاملة.
    The prevention and combating of discrimination against women Introduction The main legislation in the Netherlands that applies to banning discrimination against women is Article 1 of the Constitution and the Equal Treatment Act. UN تشكل المادة 1 من الدستور وقانون المساواة في المعاملة التشريع الرئيسي في هولندا الذي ينطبق على حظر التمييز ضد المرأة.
    In the sphere of the labour market, this is authorised by section 13 of the Equal Treatment Act. UN أما في مجال سوق العمل، فإن البند 13 من قانون المعاملة المتساوية يأذن بهذا الخروج عن الحظر.
    Although the Minister could conceivably exert some measure of influence, the Equal Treatment Act contained a provision regarding independence that was not applicable to other positions in the Ministry. UN وبالرغم من أن الوزير قد يكون له بعض التأثير فإن القانون الخاص بالمعاملة المتساوية يشمل حكماً فيما يخص الاستقلال لا ينطبق على المناصب الأخرى في الوزارة.
    Change to the Equal Treatment Act 16 UN إدخال تعديل على قانون المساواة في المعاملة
    Exercise of the Implementation of the Principle of Equal Treatment Act UN ممارسة تنفيذ مبدأ قانون المساواة في المعاملة
    1. Please provide information on the impact of the Equal Treatment Act on the promotion of gender equality. UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن أثر قانون المساواة في المعاملة على تعزيز المساواة بين الجنسين.
    2. Please provide information on the impact of the Equal Treatment Act on the promotion of gender equality. UN 2 - يرجى تقديم معلومات عن أثر قانون المساواة في المعاملة على تعزيز المساواة بين الجنسين.
    She recalled that the Equal Treatment Act provided that the public sector should adopt equal opportunity strategies. UN وأشارت إلى أن قانون المساواة في المعاملة ينص على أنه ينبغي للقطاع العام أن يعتمد استراتيجيات لتكافؤ الفرص.
    Cases settled under the Equal Treatment Act during 2005 UN القضايا التي سُويت في إطار قانون المساواة في المعاملة خلال عام 2005
    The Equal Treatment Act has created a public administration organisation which is in charge of ensuring observance of the principle of equal treatment. UN وقانون المساواة في المعاملة قد أفضى إلى إنشاء منظمة إدارية عامة للتكفل بضمان مراعاة مبدأ هذه المساواة.
    The Constitution, and the Equal Treatment Act both apparently had gender-neutral provisions. UN وقالت يبدو أن الدستور وقانون المساواة في المعاملة يتضمنان على حد سواء أحكاما محايدة جنسانيا.
    21. Brazil noted the Gender Equality Act and the Equal Treatment Act. UN 21- وأشارت البرازيل إلى قانون المساواة بين الجنسين وقانون المساواة في المعاملة.
    The Equal Treatment Act and the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women are pillars of Dutch equal opportunities policy. UN وقانون المساواة في المعاملة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة جميع أشكال التمييز ضد المرأة هما عِماد السياسة الهولندية للمساواة في الفرص.
    The government order is issued under the Act on Gender Equality and the Equal Treatment Act and is initially valid for three years. UN وقد صدر القرار الحكومي في إطار قانون المساواة بين الجنسين وقانون المساواة في المعاملة وهو ساري المفعول بصورة أوَّلية لمدة ثلاث سنوات.
    OTP also claimed that since both contracts were concluded by the authors prior to the entry into force of the Equal Treatment Act, the latter was not applicable to the legal relationship in question. UN كما ادعى المصرف أن إبرام صاحبي البلاغ كلا العقدين قبل دخول قانون المعاملة المتساوية حيز النفاذ يجعلهما لا ينطبقان على العلاقة القانونية بين الأطراف المتعاقدة.
    CoE-ECRI recommended that Estonia further strengthen the Equal Treatment Act by, inter alia, prohibiting discrimination based on language and citizenship. UN وقد أوصت المفوضية إستونيا بأن تعزز أكثر قانون المعاملة المتساوية بوسائل منها حظر التمييز على أساس اللغة والجنسية(11).
    In 2004, the Equal Treatment Act had been amended to establish a Plaintiffs Association, an NGO that had the right to engage in litigation. UN عام 2004 جرى تعديل القانون الخاص بالمعاملة المتساوية لإنشاء جمعية للمدّعين وهي منظمة غير حكومية لها الحق في إقامة منازعات قضائية.
    Convention No. 111: In its 2007 observation, the Committee of Experts noted with interest the entry into force, on 18 August 2006, of the General Equal Treatment Act and the Soldiers Equal Treatment Act, which were adopted with a view to implementing recent European directives concerning the principle of equal treatment. UN الاتفاقية رقم 111: أشارت لجنة الخبراء في ملاحظاتها لعام 2007 باهتمام إلى بدء إنفاذ القانون العام للمساواة في المعاملة وقانون المساواة في المعاملة الخاص بالجنود، في 18 آب/أغسطس 2007، وهما القانونان اللذان اعتمدا بهدف تنفيذ التوجيهات الأوروبية التي صدرت مؤخرا بشأن مبدأ المساواة في المعاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد