China was ready to strengthen dialogue and cooperation with other countries on the basis of equality and mutual respect. | UN | وفي ختام كلمته، أبدى استعداد الصين لتعزيز الحوار والتعاون مع البلدان الأخرى على أساس المساواة والاحترام المتبادل. |
Peaceful negotiations between two or more claimant States should be conducted on the basis of equality and mutual respect. | UN | وينبغي للمفاوضات السلمية بين اثنتين أو أكثر من الدول المتنازعة أن تجرى على أساس المساواة والاحترام المتبادل. |
A long-standing pledge of Belarus is to promote international cooperation on human rights based on equality and mutual respect. | UN | ومن الالتزامات الطويلة الأجل لبيلاروس تشجيع التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان على أساس المساواة والاحترام المتبادل. |
Only unconditional dialogue, on the basis of equality and mutual respect, will lead to a resolution of this matter. | UN | والحوار غير المشروط وعلى أساس من المساواة والاحترام المتبادل هو وحده الذي سيؤدي إلى حل هذه المسألة. |
Differences and problems among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiation on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | وينبغي تسوية الخلافات والمشاكل بين البلدان عن طريق الحوار السلمي والتفاوض على أساس المساواة والاحترام المتبادل للسيادة. |
If those partnerships are to be successful, they must be based on equality and mutual respect. | UN | وإذا أُريد لتلك الشراكات أن تكون ناجحة، فإنها يجب أن تستند إلى المساواة والاحترام المتبادل. |
Human rights questions must be discussed solely on a basis of equality and mutual respect, with the emphasis on concrete results. | UN | وأضاف أنه ينبغي مناقشة مسائل حقوق الإنسان على أساس المساواة والاحترام المتبادل فحسب، مع التركيز على النتائج الإيجابية. |
Dialogue assumes equality and mutual respect. | UN | ويفترض الحوار المساواة والاحترام المتبادل. |
Difference and problems among countries should be resolved through peaceful dialogue and negotiation on the basis of equality and mutual respect for sovereignty. | UN | وينبغي تسوية الخلافات والمشاكل بين البلدان عن طريق الحوار السلمي والتفاوض على أساس المساواة والاحترام المتبادل للسيادة. |
It also called for negotiations on the basis of equality and mutual respect to settle differences with Cuba. | UN | ودعا الاجتماع إلى التفاوض على أساس المساواة والاحترام المتبادل لتسوية الخلافات مع كوبا. |
Another factor that contributed to consensus was the observance of the principle of equality and mutual respect. | UN | وثمة عامل آخر أسهم في توافق اﻵراء هو مراعاة مبدأ المساواة والاحترام المتبادل. |
For these reasons there is no substitute for a continuous dialogue among civilizations based on equality and mutual respect. | UN | ولهذه اﻷسباب، لا بديل لحوار مستمر بين الحضارات يقوم على المساواة والاحترام المتبادل. |
The Delhi Declaration is based on equality and mutual respect. | UN | ويقوم إعلان دلهي على المساواة والاحترام المتبادل. |
Differences between States should be resolved through dialogue and cooperation on the basis of equality and mutual respect. | UN | وينبغي حسم الخلافات بين الدول من خلال الحوار والتعاون على أساس من المساواة والاحترام المتبادل. |
A true partnership derives from a willingness to engage with each other in a dialogue based upon equality and mutual respect. | UN | وتنبع الشراكة الحقيقية من الاستعداد للانخراط بعضنا مع بعض في حوار يقوم على أساس من المساواة والاحترام المتبادل. |
Differences between States should be resolved through dialogue and cooperation and on the basis of equality and mutual respect. | UN | وينبغي حل الخلافات بين الدول عن طريق الحوار والتعاون، وعلى أساس المساواة والاحترام المتبادل. |
Differences in the human rights field should be resolved through dialogue and cooperation, based on equality and mutual respect. | UN | وذكر أنه ينبغي أن تُحل الخلافات في مجال حقوق الإنسان عن طريق الحوار والتعاون استنادا إلى المساواة والاحترام المتبادل. |
We are of the view that differences and disputes between States should be solved through dialogue and cooperation on the basis of equality and mutual respect. | UN | ونرى أن الخلافات والنزاعات بين الدول ينبغي أن تحل من خلال الحوار والتعاون على أساس المساواة والاحترام المتبادل. |
The differences in systems and views of States should be resolved through cooperation and dialogue on a basis of equality and mutual respect. | UN | وينبغي تسوية الاختلافات في النظم والآراء بين الدول عن طريق التعاون والحوار استنادا إلى المساواة والاحترام المتبادل. |
It needed to be based on equality and mutual respect and guided by a two-way flow of experience. | UN | بل يجب أن يكون قائما على المساواة والاحترام المتبادل وتدفق الخبرة في الاتجاهين. |
It should promote solidarity based on joint action to further the common interests of all mankind, develop human society and promote the well-being of all in a spirit of justice, equality and mutual respect. | UN | كما ينبغي له تعزيز التضامن القائم على العمل المشترك بقصد تعزيز المصالح المشتركة لبني اﻹنسان جميعا، وتطوير المجتمع اﻹنساني، وتعزيز حسن حال الجميع، بروح من العدالة والمساواة والاحترام المتبادل. |