ويكيبيديا

    "equalization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكافؤ
        
    • معادلة
        
    • بتكافؤ
        
    • لمعادلة
        
    • مساواة
        
    • التكافؤ
        
    • المعادلة
        
    • موازنة
        
    • بتساوي
        
    • تحقيق المساواة
        
    • لتكافؤ
        
    • التعادل
        
    • بتحقيق المساواة
        
    • وبتكافؤ
        
    • للمعادلة
        
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    (ii) Standard Rules on the equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    That also meant monitoring the implementation of the Standard Rules on the equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وينبغي أيضا متابعة تطبيق قواعد اﻷمم المتحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للمعقوين.
    (ii) Standard Rules on the equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    (ii) Standard Rules on the equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    The Philippines is renewing policies for the equalization of opportunities and sustainable employment for persons with disabilities. UN وتقوم الفلبين حاليا بتجديد السياسات العامة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص والعمالة المستدامة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and protection of their human rights UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم، وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدﺗﻬم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدﺗﻬم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    (iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax equalization Fund; UN ' 3` تقيد المبالغ المدفوعة وفقا لأحكام هذا البند من النظام الأساسي خصما على حساب صندوق معادلة الضرائب؛
    The Government had conducted media campaigns to raise public awareness and steps had been taken to circulate as widely as possible the Standard Rules on the equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وقد نظمت حملات دورية في وسائط اﻹعلام واتخذت إجراءات لكفالة نشر القواعد المتعلقة بتكافؤ فرص المعوقين على أوسع نطاق ممكن.
    :: Personnel costs should be net, not gross, since the draft regulations do not foresee a tax equalization fund. UN يجب أن تكون تكاليف الأفراد صافية وليس إجمالية، لأن مشروع اللوائح المالية لا ينص على صندوق لمعادلة الضرائب.
    gradual equalization of the retirement age of men and women at 63 years of age by 2016; UN - مساواة سن التقاعد تدريجيا بين الرجال والنساء عند سن 63 سنة بحلول عام 2016؛
    Equal participation would be available if equalization of opportunities to participate were provided through measures that enhance accessibility. UN وستتوافر المشاركة المتساوية إذا تحقق التكافؤ في فرص المشاركة عن طريق تدابير تعزز من إمكانية الوصول.
    Therefore, the data you requested on equalization allowances are not available. UN ولذلك فإن البيانات التي طلبتموها عن بدلات المعادلة غير متوفرة.
    Since these benefits accrue to families, they are paid in full from the Family Expenses equalization Fund. UN ولأن هذه المزايا مستحقة للأسر، فإنها تدفع بالكامل من صندوق موازنة النفقات الأسرية.
    Other relevant mandates include the Madrid International Plan of Action on Ageing; the Standard Rules on the equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; and the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. UN ومن الولايات الأخرى ذات الصلة خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة؛ والقواعد الموحدة المتعلقة بتساوي الفرص للمعوقين؛ وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها.
    To that end, priority action must be defined, on the basis of the Standard Rules on the equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ولتحقيق ذلك، يجب تحديد اﻹجراءات ذات اﻷولوية استرشادا بقواعد تحقيق المساواة في الفرص للمعوقين.
    The bill for social orientation for the equalization of opportunities should guarantee person with disabilities the same rights and obligations as their fellow citizens. UN ومشروع قانون السياسة الاجتماعية لتكافؤ الفرص سيساوي بين المعوقين وباقي المواطنين في الحقوق
    Unnayan Onneshan believes that equalization in this regard is important. UN وتعتقد منظمة Unnayan Onneshan أنه من المهم تحقيق التعادل في هذا الصدد.
    On social security, the representative stated that the Government was committed to the equalization of the state pension age for men and women. UN وبشأن الضمان الاجتماعي، بينت الممثلة أن الحكومة ملتزمة بتحقيق المساواة بين الرجال والنساء في سن استحقاق المعاش التقاعدي في قطاع الدولة.
    2. Welcomes the work of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development to promote the full enjoyment of all human rights by, and the equalization of opportunities for, persons with disabilities; UN 2 - ترحب بالعمل الذي يضطلع به المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية لتعزيز تمتع المعوقين الكامل بحقوق الإنسان وبتكافؤ الفرص؛
    It develops options for compensation and mechanisms for revenue and loss equalization. UN وتوصلت الدراسة الى وضع خيارات للتعويض عن الخسائر، وآليات للمعادلة بين اﻹيرادات والخسائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد