T.W. Engineering stated that all equipment and other personal property was lost due to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. 2. | UN | وقالت الشركة ان جميع المعدات وغيرها من الممتلكات الخاصة فقدت بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
It provides support to the paediatric ward by providing equipment and other essentials for at risk babies. | UN | وهي تقدم الدعم إلى جناح طب الأطفال من خلال توفير المعدات وغيرها من الضروريات للأطفال الرضع المعرضين للخطر. |
UNMIK provided equipment and other assistance to an ethnically mixed community youth centre in North Mitrovica. | UN | وقد وفرت البعثة المعدات وغيرها من المساعدات لمركز للشباب مختلط العرقيات في شمال ميتروفيتشا. |
Furniture, equipment and other nonexpendable property are not included in the assets of the organization. | UN | ولا تشمل أصولُ المنظمة الأثاثَ والمعدات وغيرها من الممتلكات غير القابلة للاستهلاك. |
Following the liquidation of a peacekeeping operation, equipment and other property shall be disposed of in accordance with the Financial Regulations and Rules and in the manner indicated below: | UN | البند 5-14: بعد تصفية أية عملية من عمليات حفظ السلام، يتم التصرف في المعدات وغيرها من الممتلكات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية وعلى النحو المبين أدناه: |
The Advisory Committee was informed that UNLB continues to provide support to special political missions in terms of services, equipment and other forms of logistical support. From | UN | وأُفيدت اللجنة الاستشارية بأن قاعدة اللوجستيات تواصل تقديم الدعم إلى البعثات السياسية الخاصة في مجالي توفير الخدمات والمعدات وغير ذلك من أشكال الدعم اللوجستي. |
equipment and other material assistance have been provided and court buildings have also been renovated. | UN | وقدمت تجهيزات ومواد أخرى من مواد المساعدة، كما جُددت مباني المحاكم. |
The application requires dedicated personnel to verify the movement of staff members and ensure that all claims relating to the custody of equipment and other financial liabilities are processed and coordinated with all check-in/check-out stakeholders. | UN | ويقتضي هذا الطلب تخصيص أفراد للتحقق من تنقل الموظفين، وكفالة تجهيز كل المطالبات المتعلقة بالودائع من المعدات وغيرها من الالتزامات المالية وتنسيقها مع كافة الجهات المعنية بالدخول والخروج. |
Upon enquiry, the Committee was informed that in the case of natural disasters, the Office delivers equipment and other forms of assistance at the request of Governments. | UN | وأحيطت اللجنة علما، بناء على استفسار منها، بأنه في حالات الكوارث الطبيعية يوفر المكتب المعدات وغيرها من أشكال المساعدة بناء على طلب الحكومات. |
Following the liquidation of a peacekeeping operation, equipment and other property shall be disposed of in accordance with the Financial Regulations and Rules and in the manner indicated below: | UN | البند 5-14: بعد تصفية أية عملية من عمليات حفظ السلام، يتم التصرف في المعدات وغيرها من الممتلكات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية وعلى النحو المبين أدناه: |
The Vocational Rehabilitation of Disabled Persons (VRDP) programme is designed to assist persons with mental or physical handicaps to participate in regular institutional training and to progress on to work situations by providing equipment and other resources as needed. | UN | أما برنامج التأهيل المهني للمعوقين، فيستهدف مساعدة اﻷشخاص الذين يعانون من أوجه إعاقة عقلية أو بدنية على المشاركة في التدريب المنتظم في المؤسسات ومواصلة التقدم حتى الالتحاق بعمل وذلك عن طريق توفير المعدات وغيرها من الموارد اللازمة. |
(a) Supplies of equipment and other tangible assets. | UN | (أ) توريد المعدات وغيرها من الأصول المادية. |
1. The expansion of United Nations peace-keeping operations in recent years has necessitated the acquisition of a large quantity of equipment and other portable assets. | UN | ١ - استلزم التوسع في السنوات اﻷخيرة في عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة شراء كميات كبيرة من المعدات وغيرها من اﻷصول التي يمكن نقلها. |
Physical inventory should be verified for supplies, equipment and other property at such intervals as would ensure adequate control over such property. | UN | ويجب التحقق من الجرد المادي للوازم والمعدات وغيرها من الممتلكات على فترات تكفل ممارسة رقابة كافية على تلك الممتلكات. |
Loss of infrastructure, equipment and other assets | UN | فقدان الهياكل الأساسية، والمعدات وغيرها من الأصول |
Franchise fees may cover the supply of initial and subsequent services, equipment and other tangible assets, and know-how. | UN | قد تغطي رسوم الامتياز توريد الخدمات الأولية واللاحقة، والمعدات وغيرها من الأصول المادية، والدراية. |
18. equipment and other property were disposed of in accordance with the liquidation manual and regulation 5.14 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | UN | 18 - وتمّ التصرف في المعدات وغيرها من الممتلكات وفقا لدليل التصفية والمادة 5-14 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
The Council called on Member States to contribute personnel, equipment and other resources in order to enable ISAF to meet its operational requirements. | UN | وأهاب المجلس بالدول الأعضاء أن تساهم بالأفراد والمعدات وغير ذلك من الموارد لكي تمكن القوة من تلبية جميع متطلباتها المتعلقة بالعمليات. |
This amount takes into consideration the staffing, equipment and other physical assets that were already available at the Mission. | UN | ويأخذ هذا المبلغ في الحسبان ملاك الموظفين والمعدات وغير ذلك من اﻷصول المادية التي كانت متوفرة بالفعل في البعثة. |
equipment and other material assistance have been provided and some court buildings are being renovated. | UN | وقدمت تجهيزات ومواد أخرى من مواد المساعدة، كما جددت مباني المحاكم. |
(b) Property, equipment and other assets used or intended to be used for committing serious offences. | UN | (ب) الممتلكات والمعدات وسائر الموجودات التي استخدمت أو أريد استخدامها في ارتكاب جرائم خطيرة. |