ويكيبيديا

    "equitable geographic distribution in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوزيع الجغرافي العادل في
        
    Many delegations also underlined the importance of equitable geographic distribution in the staffing of the Department. UN وشددت العديد من الوفود أيضا على أهمية التوزيع الجغرافي العادل في مجال تزويد الإدارة بالموظفين.
    The proposals include that submitted by Cuba, which is based on the consideration that modification in the number of members of the Council should be in strict application of the principle of equitable geographic distribution in all categories. UN ومن بين هذه المقترحات، ذلك الذي تقدمت به كوبا والذي يستند إلى أن النظر في أن أي تعديل لعدد أعضاء المجلس ينبغي أن يشتمل على تطبيق صارم لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل في جميع الفئات.
    Moreover, Algeria insisted on the need to ensure that those operations reflected an equitable geographic distribution, in accordance with Article 101 of the Charter of the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجزائر تؤكد على ضرورة كفالة تجلي التوزيع الجغرافي العادل في تلك العمليات، وفقا للمادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Administrative reform should not diminish the Organization’s capacity to fully implement the programmes adopted by the Member States. Nor should it adversely affect the equitable geographic distribution in the composition of the Secretariat. UN كما أن اﻹصلاح اﻹداري لا ينبغي أن ينال من قدرة المنظمة على تنفيذ البرامج التي اعتمدتها الدول اﻷعضاء كاملة أو يؤثر على التوزيع الجغرافي العادل في تشكيل اﻷمانة العامة.
    I mean, equitable geographic distribution in that particular context usually means equal allocation -- of seats or whatever is being distributed. UN وأعني أننا عندما نقول التوزيع الجغرافي العادل في ذلك السياق بالذات، فإننا نقصد عادة التوزيع المتساوي للمقاعد أو لأي شيء يجري توزيعه.
    320.16 Explore the possibility of presenting a NAM initiative in the UN General Assembly on the promotion of the principle of equitable geographic distribution in the membership of treaty bodies. UN 320-16 استكشاف إمكانية قيام الحركة بتقديم مبادرة في الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن تعزيز مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    5. This proposal takes into account the principle of equitable geographic distribution in the composition of the Board. UN ٥ - ويراعي هذا الاقتراح مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في تركيبة المجلس .
    In particular, I would like to highlight that the follow-up to the regular process should be carried out by an intergovernmental forum, that equitable geographic distribution in the constitution of the panel of experts should be respected and that capacity-building should be ensured for the effective participation of developing countries. UN وأود التأكيد بصفة خاصة على أن متابعة العملية المنتظمة ينبغي أن يقوم بها محفل حكومي دولي، وأن التوزيع الجغرافي العادل في تشكيل فريق الخبراء يجب أن يحترم، وأن بناء القدرات يجب تأمينه من أجل كفالة المشاركة الفعالة للبلدان النامية.
    7. Requests the Secretary-General to continue his ongoing efforts to attain equitable geographic distribution in the Secretariat and to ensure as wide a geographical distribution of staff as possible in all departments and offices of the Secretariat; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الجارية لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة، وأن يكفل تحقيق أكبر توزيع جغرافي ممكن للموظفين في جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة؛
    V. Common factors in equitable geographic distribution in the United Nations common system3 UN خامسا - العوامل المشتركة في التوزيع الجغرافي العادل في النظام الموحد للأمم المتحدة(3)
    At the same time, we would also welcome greater efforts to recruit lead mediators from developing countries and from small countries, particularly small island developing States, including in the Caribbean, consistent with the principle of equitable geographic distribution in the recruitment of United Nations personnel. UN وفي الوقت نفسه، نرحب أيضاً بالجهود الكبيرة التي تبذل من أجل تعيين وسطاء رئيسيين من البلدان النامية ومن البلدان الصغيرة، لا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك تلك الواقعة في منطقة البحر الكاريبي، وفقاً لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل في تعيين موظفي الأمم المتحدة.
    31. Lastly, resolution 64/173 on promotion of equitable geographic distribution in the membership of the human rights treaty bodies, recognized the importance of giving consideration in the membership of the treaty bodies to equitable geographical distribution, gender balance and representation of the principal legal systems. UN 31 - وأخيرا، في القرار 64/173 المتعلق بتعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، سلمت الجمعية العامة بأهمية إيلاء الاعتبار في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين وتمثيل النظم القانونية الرئيسية.
    6. By contrast, the national competitive examination was developed to expedite the recruitment of nationals from unrepresented and under-represented countries, with a view to achieving equitable geographic distribution in the United Nations Secretariat. UN ٦ - وعلى النقيض من ذلك، وضعت الامتحانات التنافسية الوطنية لﻹسراع بعملية توظيف مواطنين من البلدان غير الممثلة والبلدان الممثلة تمثيلا ناقصا، بغية تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    4. Also, the report reviews briefly the application of the system of geographical distribution in the United Nations common system and compares common denominators of the system of equitable geographic distribution in organizations of the common system with the situation in the Secretariat. UN 4 - ويستعرض التقرير بإيجاز أيضا تطبيق نظام التوزيع الجغرافي في النظام المشترك للأمم المتحدة، ويقارن بين العوامل المشتركة في نظام التوزيع الجغرافي العادل في مؤسسات النظام المشترك وبين الحالة السائدة في الأمانة العامة.
    34. In its resolution 66/153 on the promotion of equitable geographic distribution in the membership of the human rights treaty bodies, the General Assembly recognized the importance of giving consideration in the membership of the treaty bodies to equitable geographical distribution, gender balance and representation of the principal legal systems. UN 34 - وسلمت الجمعية العامة، في قرارها 66/153 بشأن تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بأهمية إيلاء الاعتبار في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين وتمثيل النظم القانونية الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد