ويكيبيديا

    "equity capital" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رأس المال السهمي
        
    • أسهم رأس المال
        
    • رأس المال النقدي
        
    • برأس مال
        
    • المال اﻷسهمي
        
    • رؤوس أموالها
        
    • رؤوس أموال
        
    • ورؤوس اﻷموال السهمية
        
    Seed capital refers to direct equity capital in start-ups in the initial rounds of finance. UN إذ إن رأس المال الابتدائي هو رأس المال السهمي المباشر في الشركات الناشئة في جولات التمويل الأولى.
    equity capital and reinvested earnings UN رأس المال السهمي والأرباح المعاد استثمارها
    Financing activities are activities that result in changes in the size and composition of the equity capital and borrowings of the enterprise. UN الأنشطة التمويلية هي أنشطة تسفر عن تغيرات في حجم وتكوين كل من رأس المال السهمي والاقتراضات داخل المؤسسة.
    Already projects are stopping for lack of equity capital. UN فالمشاريع قد بدأت تتوقف بالفعل بسبب النقص في أسهم رأس المال.
    Lack of equity capital, in turn, made risk-averse shareholders hire gamblers to manage their limited-liability investment companies. The managers chose overly risky operations, because they knew that the shareholders would not participate symmetrically in the risks. News-Commentary وبالتالي، كان الافتقار إلى رأس المال النقدي سبباً في جعل حملة الأسهم الكارهين للمجازفة يستعينون بمقامرين لإدارة شركاتهم الاستثمارية ذات المسؤولية القانونية المحدودة. بيد أن المديرين اختاروا الدخول في عمليات عالية المجازفة، وذلك لأنهم كانوا يدركون أن حملة الأسهم لن يشاركوا على نحو مماثل في المجازفات.
    Yet, despite repeated and responsible expressions of concern – including from Senate Democrats – the Fed continues to ignore these profound problems. If anything, in his most recent speech, Fischer seemed to brush aside any such fears – assuring his audience that there is great social value in continuing to have extremely large financial firms that operate with so very little equity capital (and therefore a great deal of leverage). News-Commentary ولكن على الرغم من التعبير المتكرر والمسؤول عن القلق ــ بما في ذلك من قِبَل ديمقراطيين في مجلس الشيوخ ــ يواصل بنك الاحتياطي الفيدرالي تجاهل هذه المشاكل العميقة. ففي أحدث خطاباته بدا فيشر وكأنه ينحي جانباً أياً من هذه المخاوف ــ مؤكداً لجمهوره على القيمة الاجتماعية الكبرى المتمثلة في وجود شركات مالية بالغة الضخامة تعمل برأس مال مساهمين ضئيل للغاية (وبالتالي تستعين بقدر كبير من الاستدانة).
    Brazil and Chile, whose currencies depreciated quite steeply during the year, registered net outflows of equity capital. UN وخرج تدفق صاف من رأس المال السهمي من البرازيل وشيلي، اللتين انخفضت قيمة عملتيهما انخفاضا حادا خلال العام.
    Venture capital is another type of private equity capital that can be provided for early-stage, high-potential-growth companies. UN ويُعدّ رأسمال المجازفة نوعاً آخر من رأس المال السهمي الخاص الذي يمكن تقديمه في المرحلة المبكرة للشركات العالية إمكانية نموها.
    36. Venture capital is an investment mechanism that provides both equity capital and managerial assistance to emerging companies. UN 36- رأس المال الاستثماري هو آلية استثمار توفِّر للشركات الناشئة رأس المال السهمي والمساعدة في مجال الإدارة، على السواء.
    All countries that reported FDI inflows statistics in that survey included, at least, the equity capital component. UN وجميع البلدان التي أدلت بإحصاءات عن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الداخلة في الدراسة الاستقصائية المذكورة أدرجت عنصر رأس المال السهمي على الأقل.
    This dataset takes account of only the approved equity capital for projects in production and under implementation, not actual, and does not cover reinvested earnings and other capital. UN ولا تأخذ قاعدة البيانات هذه في الحسبان سوى رأس المال السهمي المعتمد للمشاريع قيد الإعداد أو التنفيذ، وليس الفعلية، ولا تشمل الإيرادات المعاد استثمارها وغير ذلك من أنواع رأس المال.
    In the case of companies, co-operatives and associations, the highest number of credits are given, when the percentage of women's investment in equity capital is higher or equal to 75% and management is exercised by a woman. UN وفي حالة الشركات والتعاونيات والرابطات، يعطى أكبر عدد من الائتمانات عندما تكون النسبة المئوية لاستثمار النساء في رأس المال السهمي أعلى من، أو متساوية مع، نسبة 75 في المائة وتكون مسؤولية الإدارة في يد امرأة.
    In the case of companies, co-operatives and associations, the highest number of credits are given, when the percentage of women's investment in equity capital is higher or equal to 75% and the management is exercised by a woman. UN وفي حالة الشركات والتعاونيات والرابطات، يعطى أكبر عدد من القروض عندما تكون نسبة استثمارات النساء في رأس المال السهمي أعلى من، أو متساوية مع نسبة 75 في المائة وتكون الإدارة في يد امرأة.
    72. During 2001, equity capital was highly volatile and the only country recording a net inflow was Mexico, thanks to the appreciation of the peso. UN 72 - وخلال عام 2001 كان رأس المال السهمي يتسم بدرجة عالية من التقلب، والبلد الوحيد الذي تلقى تدفقا صافيا منه هو المكسيك، وذلك بفضل ارتفاع سعر البيزو.
    To reinforce women's participation, a bonus of 4 points was established for the cases when the application concerns a natural person, and a bonus of 10 points when it concerns a legal entity, the majority of the equity capital of which belongs to women. UN لدعم مشاركة المرأة، تم إقرار استحقاق من 4 نقاط في الحالات التي يتعلق فيها الطلب بشخص طبيعي فضلاً عن استحقاق من 10 نقاط عندما يتصل الأمر بشخص قانوني باعتبار أن أغلبية مالكي رأس المال السهمي هم من النساء.
    Seed financing (the initial equity capital used to start a new venture or business) provided by donors has been indicated as an important instrument to stimulate technology transfer. UN 60- وأشير إلى التمويل الابتدائي (رأس المال السهمي الأولي المستخدم للبدء بمشروع أو نشاط تجاري جديد) المقدم من المانحين، بوصفه أداة هامة لحفز نقل التكنولوجيا.
    11. In comparison to the financial environment prior to the East Asian crisis, emerging markets are no longer mainly exposed to short-term external debt, but rather to cross-border equity capital flows. UN 11 - وبالمقارنة مع البيئة المالية السابقة على الأزمة في شرق آسيا، فإن الأسواق الناشئة لم تعد عرضة أساسا لتلقي الديون الخارجية القصيرة الأجل، بل بالأحرى تلقي تدفقات أسهم رأس المال عبر الحدود.
    44. In recognition of the vital role of small- and medium-scale enterprises (SME) in development, ECA has concentrated its efforts on defining programmes that allow microenterprises access to equity capital and credit. UN ٤٤ - وإدراكا من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا للدور الحيوي للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة في التنمية، ركزت جهودها على تحديد برامج تسمح للشركات التجارية الصغيرة الحصول على أسهم رأس المال والائتمان.
    Typically there is an even greater shortage of venture and equity capital for new enterprises. UN بل هناك عادة نقص أكبر في رأس المال المشارك ورأس المال اﻷسهمي للمشاريع الجديدة.
    And the interlinkages between major global banks are a major, if diffuse, worry for all involved. equity capital will increase relative to assets – but, under current policies, it will increase because banks reduce their assets, not because they raise capital. News-Commentary لا أحد يعرف على وجه التحديد كيف قد تؤثر مشاكل اليونان على نظرة السوق للديون الحكومية في بلدان أخرى بمنطقة اليورو. والواقع أن هذه الارتباطات بين البنوك العالمية الكبرى تشكل مصدراً للانزعاج الشديد إذا انتشرت. ذلك أن رأس المال المساهم سوف يزداد نسبة إلى الأصول ـ ولكن في ظل السياسات الحالية فإن هذه الزيادة سوف تكون راجعة إلى خفض البنوك لأصولها، وليس لأنها زادت من رؤوس أموالها.
    First, venture capital funds provide flexible, long-term equity capital which is customized according to the unique needs of each enterprise. UN أولاً، توفر صناديق رؤوس أموال المجازفة رؤوس أموال سهمية مرنة وطويلة الأجل مكيفة تبعاً للاحتياجات الفريدة لكل مشروع.
    These flows have taken the form of bond financing and equity capital. UN واتخذت هذه التدفقات شكل التمويل بالسندات ورؤوس اﻷموال السهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد