27. Education played a vital role in the eradication of racism. | UN | ٧٢ - ويؤدي التعليم دورا هاما في القضاء على العنصرية. |
The end is, of course, the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | ذلك أن الغاية هي، بطبيعة الحال القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Measures of prevention, education and protection aimed at the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at the national level | UN | تدابير المنع والتثقيف والحماية الهادفة إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على الصعيد الوطني |
The Durban Declaration and Programme of Action underlines the central role of measures of prevention aimed at the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at the national, regional and international levels. | UN | يشدِّد إعلان وبرنامج عمل ديربان على الدور المركزي الذي تضطلع به تدابير الوقاية الرامية إلى استئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية. |
The Council's work consists of planning, coordinating and assessing central government actions dealing with the eradication of racism, xenophobia and intolerance. | UN | ويتمثل عمل المجلس في التخطيط والتنسيق وفي تقييم الإجراءات التي تتخذها الحكومة المركزية من أجل استئصال العنصرية وكره الأجانب والتعصب. |
Measures of prevention, education and protection aimed at the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at all levels | UN | :: تدابير المنع والتثقيف والحماية الهادفة إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على الصُّعُد كافة؛ |
Measures of prevention, education and protection aimed at the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at all levels; | UN | :: تدابير المنع والتثقيف والحماية الهادفة إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على الصُعد كافة؛ |
Measures of prevention, education and protection aimed at the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at the national, regional and international levels; | UN | تدابير المنع والتثقيف والحماية الهادفة إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على الصُعد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
MEASURES OF PREVENTION, EDUCATION AND PROTECTION AIMED AT THE eradication of racism, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND RELATED INTOLERANCE AT THE NATIONAL, REGIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS | UN | تدابير للوقايـة والتثقيف والحماية الرامية إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على الصعيدين الوطني والإقليمي وعلى الصعيد الدولي |
Convinced that the Conference made an important contribution to the cause of the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and that its results have to be fully implemented without delay through effective action, | UN | واقتناعا منها بأن المؤتمر قدم مساهمة هامة في قضية القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأنه يتعين تنفيذ نتائجه تنفيذا تاما دون تأخير من خلال اتخاذ تدابير فعالة، |
Convinced that the Conference made an important contribution to the cause of the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and that its results have to be fully implemented without delay through effective action, | UN | واقتناعا منها بأن المؤتمر قدم مساهمة هامة في قضية القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأنه يتعين تنفيذ نتائجه تنفيذا تاما دون تأخير من خلال اتخاذ تدابير فعالة، |
60. The eradication of racism requires going beyond basic political and legal strategies. | UN | 60 - يتطلب القضاء على العنصرية تخطي الاستراتيجيات السياسية والقانونية الأساسية. |
The eradication of racism requires going beyond basic political and legal strategies. | UN | 77- يتطلب القضاء على العنصرية تخطي الاستراتيجيات السياسية والقانونية الأساسية. |
- Measures of prevention, education and protection aimed at the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at all levels; | UN | - تدابير المنع والتثقيف والحماية الهادفة إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على الصُعد كافة؛ |
Given that the potential of the Durban Declaration and Programme of Action has not yet been fully explored, the Durban Review Conference in 2009 is an opportunity for the international community to take stock of what has been done and to review the obstacles that have impeded significant progress in the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | ونظراً لأن إمكانات الإعلان والبرنامج لم تُبحث بعد بالكامل، فإن مؤتمر ديربان الاستعراضي لعام 2009 يمثل فرصة سانحة أمام المجتمع الدولي لتقييم حالة ما تم انجازه واستعراض العقبات التي تقف في طريق إحراز تقدم كبير في ميدان القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
The discussion will also focus on the role of interregional and intraregional migration and its connections to globalization, in particular from the South to the North, and how globalization can contribute to the eradication of racism through the participation of national populations. | UN | وسيركز النقاش أيضاً على دور الهجرة بين الأقاليم وداخل الأقاليم وارتباطاتها بالعولمة، وبخاصة الهجرة من الجنوب إلى الشمال، وكيفية إسهام العولمة في القضاء على العنصرية من خلال مشاركة السكان على الصعيد الوطني. |
46. Beyond these initiatives, the Special Rapporteur wishes to emphasize that, in the final analysis, the global struggle against racism in society will give meaning, credibility and sustainability to the eradication of racism in sports. | UN | 46 - وأيا كانت المبادرات، يود المقرر الخاص أن يشدد، في نهاية المطاف، على أن الكفاح الشامل ضد العنصرية داخل المجتمع هو الذي سيعطي لجهود القضاء على العنصرية في الرياضة معنى ومصداقية واستدامة. |
Measures of prevention, education and protection aimed at the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at all levels | UN | :: تدابير الوقاية والتثقيف والحماية الرامية إلى استئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على كافة المستويات |
Measures of prevention, education and protection aimed at the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at all levels | UN | :: تدابير الوقاية والتثقيف والحماية الرامية إلى استئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على كافة المستويات |
Measures of prevention, education and protection aimed at the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at all levels; | UN | `3` تدابير الوقاية والتثقيف والحماية الهادفة إلى استئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على جميع الصُّعُد؛ |
We take this opportunity to reaffirm the Durban Declaration and Programme of Action as a comprehensive United Nations framework for the eradication of racism. | UN | ونغتنم هذه الفرصة للتأكيد مجددا على إعلان وبرنامج عمل ديربان، لكونهما يمثلان إطارا شاملا للأمم المتحدة للقضاء على العنصرية. |