ويكيبيديا

    "eritrea from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إريتريا من
        
    • إريتريا في الفترة من
        
    Moreover, any individual born in Eritrea from unidentified parents is also an Eritrean citizen. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن شخص يولد في إريتريا من أبوين غير معروفين يكون أيضاً مواطناً إريترياً.
    And least of all, the United States cannot be hypocritical to cry foul and prevent Eritrea from collecting any tax from its citizens. UN والولايات المتحدة، آخر الكل، لا تستطيع أن تكون من الرياء حتى تعترض وتمنع إريتريا من تحصيل أي ضرائب من مواطنيها.
    The Council also decided that Eritrea should cease using extortion, threats of violence, fraud and other illicit means to collect taxes outside of Eritrea from its nationals or other individuals of Eritrean descent. UN كما قرر المجلس وجوب توقف إريتريا عن استخدام الابتزاز، والتهديدات باستخدام العنف، والاحتيال وسائر الوسائل غير المشروعة لتحصيل الضرائب خارج إريتريا من مواطنيها أو من أفراد آخرين ذوي أصل إريتري.
    26. 25. From 9 to 13 March 2002, tThe Special Representative visited Eritrea from 9 to 13 March where he witnessed the strong cooperation between UNMEE and the UN United Nations country team. UN 25 - زار الممثل الخاص إريتريا في الفترة من 9 إلى 13 آذار/مارس 2002 حيث شهد التعاون الوثيق بين بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا والفريق القطري التابع للأمم المتحدة.
    At the request of the representative of the Department of Humanitarian Affairs in Asmara and the Government of Eritrea, a mission to Eritrea from 1 to 4 March 1994 focused on the pilot programme. UN وبناء على طلب ممثل إدارة الشؤون اﻹنسانية في أسمرة وطلب حكومة إريتريا، ركزت بعثة أوفدت إلى إريتريا في الفترة من ١ إلى ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ على البرنامج التجريبي.
    However, flaws in the initial conduct of the Survey including overlapped records, the massiveness of the contaminated areas, lack of adequate funding and shortage of operational equipment impeded Eritrea from fulfilling its mine clearance commitment within ten years as stipulated in Article 5 of the Convention. UN بيد أن العيوب التي تخللت عملية المسح الأولية ومن بينها تداخل التسجيلات، والمساحات الهائلة للمناطق الملوثة، وعدم توفر التمويل المناسب، والنقص في المعدات التشغيلية منعت إريتريا من الوفاء بالتزامها بإزالة الألغام خلال عشر سنوات طبقاً لما تنصّ عليه المادة 5 من الاتفاقية.
    RSF stated that Radio Erena which broadcasts in Eritrea from a third country offered an alternative to Government propaganda. UN وذكرت منظمة مراسلين بلا حدود أن إذاعة إريتريا التي تبث إرسالها إلى داخل إريتريا من بلد ثالث تشكل بديلاً للدعاية الحكومية.
    27. The Monitoring Group received credible information about a small arms depot that is providing some of the weapons being smuggled into Eritrea from the Kassala region. UN ٢٧ - وتلقى فريق الرصد معلومات موثوقة بشأن مخزن للأسلحة الصغيرة يوفر بعض الأسلحة المهربة إلى إريتريا من منطقة كسلا.
    (h) Failing to protect Ethiopian civilians in Eritrea from threats and violence; UN (ح) عدم حماية المدنيين الإثيوبيين في إريتريا من التهديدات وأعمال العنف؛
    In view of the fact that OAU and the international community as a whole were not achieving results, Ethiopia was forced to take defensive action and expel Eritrea from the Badme area. UN وبالنظر إلى أن منظمة الوحدة اﻷفريقية والمجتمع الدولي ككل لم يحققا أي نتائج إيجابية، فقد اضطرت إثيوبيا إلى اتخاذ تدابير دفاعية وتطرد إريتريا من منطقة بادمي.
    Meanwhile, roughly 52,000 persons have so far been repatriated to Eritrea from the Sudan under a tripartite programme involving the two Governments and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وفي غضون ذلك، تمت إعادة 000 52 شخص تقريباً إلى وطنهم إريتريا من السودان حتى الآن في إطار برنامج ثلاثي يشمل هاتين الحكومتين ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    More than 50,000 refugees were repatriated from Ethiopia to north-western and north-eastern Somalia, and some 36,000 refugees returned to Eritrea from the Sudan. UN كما تم إعادة أكثر من 000 50 لاجئ من إثيوبيا إلى ديارهم في الشمال الغربي والشمال الشرقي من الصومال. وعاد نحو 000 36 لاجئ إلى إريتريا من السودان.
    From the summit of Ras Doumeira, a force can observe and dominate the land approaches to Eritrea from the south, as the remainder of the border follows the course of the Weima River, which may be an obstacle to armoured and wheeled vehicles. UN وانطلاقا من قمة رأس دوميرة، يمكن لقوة ما أن تشرف وتطل على المسالك البرية المؤدية إلى إريتريا من الجنوب إذ إن بقية الحدود تتبع مجرى نهر ويما، الذي قد يكون عائقا أمام المركبات المدرعة والمركبات ذات العجلات.
    :: On 12 April 2003, the same Islamic Jihad group murdered, by sneaking into Eritrea from the Sudan, a British mining expert, Mr. Tom Nutt, in Bisha, Barka region. UN :: وفي 12 نيسان/أبريل 2003، قامت جماعة الجهاد الإسلامي، بعد أن تسللت إلى إريتريا من السودان، بقتل خبير بريطاني في المناجم، يدعى السيد توم نت، وذلك في بيشا بمنطقة بركا.
    In addition, the Council, in paragraph 11 of the same resolution, decided that Eritrea should cease using extortion, threats of violence, fraud and other illicit means to collect taxes outside of Eritrea from its nationals or other individuals of Eritrean descent. UN وبالإضافة إلى ذلك، قرر المجلس في الفقرة 11 من القرار نفسه أن على إريتريا أن تكف عن استخدام الابتزاز والتهديد بالعنف والاحتيال وسائر الوسائل غير المشروعة لتحصيل ضرائب خارج إريتريا من مواطنيها أو من رعايا آخرين منحدرين من أصل إريتري.
    In mounting this attack since 6 February, Ethiopia has violated the United States-brokered moratorium on air strikes and has bombed civilians fleeing northward into Eritrea from areas near the border. UN وفي هذا الهجوم الذي تشنه إثيوبيا منذ يوم ٦ شباط/فبراير، انتهكت الاتفاق الذي تم التوصل إليه بوساطة الولايات المتحدة لوقف الغارات الجوية، وقامت بقصف المدنيين الفارين شمالا إلى إريتريا من المناطق القريبة من الحدود.
    Subsequent weeks, following the December summit of the OAU Central Organ, were dominated by talks about the clarifications demanded by Eritrea from OAU - clarifications which consisted of over 30 questions, including a query on the mandate of the Central Organ and the geographical location of Badme. UN وفي اﻷسابيع التالية التي أعقبت انعقاد مؤتمر قمة الجهاز المركزي لمنظمة الوحدة الافريقية في كانون اﻷول/ ديسمبر، هيمنت على المحادثات اﻹيضاحات التي طلبتها إريتريا من منظمة الوحدة الافريقية، وهي إيضاحات تضمنت ما يزيد على ٣٠ سؤالا من بينها تساؤل بشأن ولاية الجهاز المركزي والموقع الجغرافي لبادمي.
    In a letter to the President of the Security Council, Mr. Mustafa Osman, the Minister for Foreign Affairs of the Sudan, expressed the hope that the Council would take steps to prevent Eritrea from continuing " its openly hostile policies towards the Sudan " . UN وعبر السيد مصطفى عثمان، وزير الخارجية السوداني في رسالة بعث بها إلى رئيس مجلس اﻷمن، عن أمله في أن ينفذ المجلس خطوات تمنع إريتريا من الاستمرار في " سياستها العدوانية المعلنة تجاه السودان " .
    At the request of the representative of the Department of Humanitarian Affairs in Asmara and the Government of Eritrea, a mission to Eritrea from 1 to 4 March 1994 focused on the pilot programme. UN وبناء على طلب ممثل إدارة الشؤون اﻹنسانية في أسمرة وطلب حكومة إريتريا، ركزت بعثة أوفدت إلى إريتريا في الفترة من ١ إلى ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ على البرنامج التجريبي.
    It was the Ethiopian Government which subverted all Eritrean efforts to defuse the crisis and to find a peaceful bilateral solution through their Joint Border Commission by unleashing unprovoked military attacks on Eritrea from 6 to 12 May. UN والحكومة اﻹثيوبية هي التي أحبطت جميع الجهود اﻹريترية من أجل نزع فتيل اﻷزمة ومن أجل إيجاد حل ثنائي سلمي عن طريق لجنة الحدود المشتركة بينهما، وذلك بشنها هجمات عسكرية من دون استفزاز على إريتريا في الفترة من ٦ إلى ١٢ أيار/ مايو.
    22. My Special Humanitarian Envoy for the Horn of Africa, Kjell Magne Bondevik, visited Eritrea from 13 to 18 October 2006 and met with President Isaias Afwerki, other senior Government officials, the United Nations country team, as well as representatives of civil society and the donor community. UN 22 - قام مبعوثي الخاص للشؤون الإنسانية في القرن الأفريقي، كييل ماغني بونديفيك، بزيارة إلى إريتريا في الفترة من 13 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، حيث التقى بالرئيس أسياس أفورقي، وسائر كبار الموظفين الحكوميين، وفريق الأمم المتحدة القطري، إضافة إلى ممثلي المجتمع المدني والجهات المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد