ويكيبيديا

    "eritrea on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إريتريا في
        
    • إريتريا على
        
    • إريتريا بشأن
        
    • بإريتريا في
        
    • إريتريا يوم
        
    • لإريتريا في
        
    • اريتريا بشأن
        
    • اريتريا على
        
    • إريتريا بسبب
        
    • إريتريا عن
        
    • على إريتريا
        
    • وإريتريا في
        
    Speech delivered by the President of Eritrea on 14 July 1999 UN الخطاب الذي أدلى به رئيس إريتريا في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩
    42. Let it be underlined clearly that the war that was imposed on Ethiopia by Eritrea on 6 May 1998 has continued for over two years. UN 42 - إننا لنؤكد بوضوح أن الحرب التي فرضت على إثيوبيا من قبل إريتريا في 6 أيار/مايو 1998 مستمرة منذ أكثر من سنتين.
    The Working Group on the Universal Periodic Review (UPR) carried out its second review of Eritrea on 3 February 2014. UN 15- أجرى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل استعراضه الثاني للحالة في إريتريا في 3 شباط/فبراير 2014.
    Reservation by the delegation of the State of Eritrea on paragraph 239 of the Final Document of the Ministerial Meeting UN تحفظ وفد دولة إريتريا على الفقرة 239 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز،
    It also took note with satisfaction of the efforts made by Eritrea on the protection of children's and women's rights. UN وأحاطت علماً أيضاً مع الارتياح بالجهود التي تبذلها إريتريا بشأن حماية حقوق الطفل وحقوق المرأة.
    It was exported to Eritrea on 14 December 2011 by way of the airport in Heraklion in Greece. UN وجرى تصدير الطائرة إلى إريتريا في 14 كانون الأول/ديسمبر 2011 عبر مطار هيراكليون في اليونان.
    31. Through its Parliament, Ethiopia declared war against Eritrea on 13 May 1998. UN 31 - وقد أعلنت إثيوبيا، من خلال برلمانها، الحرب على إريتريا في 13 أيار/مايو 1998.
    In that connection, the Committee met with a delegation of Eritrea on 17 July and with a delegation of Somalia on 31 July. UN وفي ذلك الصدد، اجتمعت اللجنة بوفد من إريتريا في 17 تموز/يوليه ومع وفد من الصومال في 31 تموز/يوليه.
    17. The Monitoring Group sent a letter to the Government of Eritrea on 14 March 2007 requesting its response concerning the aforementioned arms shipments. UN 17 - وأرسل فريق الرصد رسالة إلى حكومة إريتريا في 14 آذار/مارس 2007 طلب فيها ردها فيما يتعلق بشحنات الأسلحة المذكورة.
    efforts in Somalia, issued by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea on 30 December 1997 UN وزارة خارجية إريتريا في ٠٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧
    This is Ethiopia's preference, as it has been since the first aggression was carried out by Eritrea on 12 May 1998. UN هذا هو ما تحبذه إثيوبيا منذ العدوان اﻷول الذي شنته إريتريا في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Statement on the facilitation process issued by the Government of Eritrea on 5 June 1998 UN البيان الصادر عن حكومة إريتريا في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن عملية التيسير
    Statement issued on 19 June 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea on the violation by Ethiopia of the moratorium on air strikes UN بيان أصدرته وزارة خارجية إريتريا في ٩١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن انتهاك إثيوبيا لوقف الغارات الجوية
    Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea on 14 October 1998 UN البيان الصادر عن وزارة خارجية إريتريا في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨
    Algeria congratulated Eritrea on its positive reaction and clear responses to the recommendations, including those made by Algeria. UN وهنّأت الجزائر إريتريا على تفاعلها الإيجابي مع التوصيات بما فيها تلك المقدمة من الجزائر وعلى تقديم ردود واضحة عليها.
    It congratulated Eritrea on the policies and programmes adopted, in particular those on increasing the budget for education and the strengthening of efforts to eradicate poverty. UN وهنّأت كوبا إريتريا على السياسات والبرامج المعتمدة، لا سيما تلك الرامية إلى زيادة الميزانية المخصصة للتعليم وتعزيز جهود القضاء على الفقر.
    The Assistant Secretary-General noted that the situation in the Temporary Security Zone was stable but remained fragile and that the restrictions imposed by Eritrea on UNMEE continued to impede its freedom of movement. UN وأوضح الأمين العام المساعد أن الحالة في المنطقة الأمنية المؤقتة مستقرة وإن كانت ما زالت هشة وأن القيود التي فرضتها إريتريا على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ما زالت تعوق حرية تحركاتها.
    The draft resolution is based on unfounded accusations against Eritrea on the issue of Somalia. UN ويستند مشروع القرار إلى اتهامات لا أساس لها من الصحة موجَّهة إلى إريتريا بشأن مسألة الصومال.
    I want to stress that UNMEE did not consult Eritrea on the substitute map. UN وأود أن أشدد على أن البعثة لم تتشاور مع إريتريا بشأن الخريطة البديلة.
    Having conducted the review of Eritrea on 3 February 2014 in conformity with all relevant provisions contained in the annex to Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بإريتريا في 3 شباط/فبراير 2014 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    The written clarifications were provided to Eritrea on 26 January 1999. UN وقدمت الإيضاحات التحريرية إلى إريتريا يوم ٦٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١.
    The Convention entered into force for Eritrea on 1 February 2002. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لإريتريا في 1 شباط/فبراير 2002.
    However, an agreement has been reached with the Government of Eritrea on the type of information needed by the Government on the caseload for reintegration programmes. UN غير أنه تم التوصل إلى اتفاق مع حكومة اريتريا بشأن نوع المعلومات التي تحتاج إليها حكومة أريتريا بشأن عدد اللاجئين الذين يعتزم أن تشملهم برامج إعادة الاندماج.
    This aggression unleashed by Eritrea on Ethiopia's sovereignty and territorial integrity reflects Eritrea's absolute disregard for international law and for civilized behaviour. UN إن الاعتداء الذي اقترفته اريتريا على سيادة اثيوبيا وسلامتها اﻹقليمية يعكس تجاهل اريتريا التام للقانون الدولي وللسلوك المتحضر.
    3. In an unprecedented show of cynicism, the United Nations Security Council resolution recommends other punitive measures against Eritrea on account of the United States-fabricated " border dispute with Djibouti " . UN 3 - وفي سخرية غير مسبوقة، يوصي قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بفرض تدابير عقابية أخرى على إريتريا بسبب ' ' نزاع حدودي مع جيبوتي`` اختلقته الولايات المتحدة.
    Noting also with appreciation the information by Eritrea on the progress it is making to establish the licensing system, UN تحيط علماً مع التقدير أيضاً بالمعلومات التي قدمتها إريتريا عن التقدم الذي تحققه في إنشاء نظام للتراخيص،
    The Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, briefed the members of the Council on the situation between Ethiopia and Eritrea on 24 February. UN وأحاط وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست أعضاء المجلس بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا في ٤٢ شباط/فبراير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد