A number of serious incidents during which Eritrean Defence Forces soldiers prevented the movement of UNMEE personnel and equipment have since occurred. | UN | ومنذ ذلك الحين، وقع عدد من الأحداث الخطيرة منع خلالها جنود قوات الدفاع الإريترية انتقال أفراد البعثة ومعداتها. |
The Eritrean Defence Forces continued to induct troops into the Temporary Security Zone. | UN | وواصلت قوات الدفاع الإريترية إدخال الوحدات إلى المنطقة الأمنية المؤقتة. |
The Eritrean Defence Forces have also dug new trench lines in the Zone. | UN | كما حفرت قوات الدفاع الإريترية خطوط خنادق جديدة في المنطقة. |
The Eritrean Defence Forces have since reduced the number of military personnel working at the construction site. | UN | ومنذئذ قلصت قوات الدفاع الإريترية عدد الأفراد العسكريين العاملين في موقع البناء. |
These non-detectable mines have never been employed by the Eritrean Defence Forces and it has been confirmed that mines of these sort were found in Guluj in western Eritrea, following Ethiopia's withdrawal from the area. | UN | ولم يسبق لقوات الدفاع الإريترية أن استعملت هذه الألغام غير القابلة للكشف على الإطلاق، ولقد ثبت أنه عثر على ألغام من هذا النوع في غولاج في غرب إريتريا بعد انسحاب إثيوبيا من تلك المنطقة. |
The Eritrean Defence Forces have undertaken considerable movement of troops in areas adjacent to the northern boundary of the Zone. | UN | وقامت قوات الدفاع الإريترية بتحركات واسعة لقواتها في مناطق متاخمة للحدود الشمالية للمنطقة الأمنية المؤقتة. |
Subsequently, Ethiopia expressed reservations about holding Commission meetings because of the introduction of the Eritrean Defence Forces into the Temporary Security Zone. | UN | وفي وقت لاحق، أبدت إثيوبيا تحفظات بشأن عقد اجتماعات اللجنة بسبب دخول قوات الدفاع الإريترية إلى المنطقة الأمنية المؤقتة. |
This decrease is in large part due to the relocation to higher ground of positions of the Eritrean Defence Forces in preparation for the rainy season. | UN | ويرجع هذا الانخفاض إلى حد كبير إلى إعادة نقل مواقع قوات الدفاع الإريترية إلى الأراضي المرتفعة استعدادا لموسم المطر. |
To date, there is no evidence to support the involvement of either the Eritrean Defence Forces or the Ethiopian Armed Forces in these incidents. | UN | وحتى الآن، لم تظهر أي أدلة تدعم اشتراك أي من قوات الدفاع الإريترية أو القوات المسلحة الإثيوبية في هذين الحادثين. |
On the Eritrean side, access to Eritrean Defence Forces positions is frequently denied. | UN | وعلى الجانب الإريتري، يُرفض غالبا منح إذن للوصول إلى مواقع قوات الدفاع الإريترية. |
It noted that members of the Eritrean Defence Forces were highly disciplined and humane. | UN | وقال إن أفراد قوات الدفاع الإريترية يتحلون بأعلى درجات الانضباط والإنسانية. |
During the war massive defensive landmines were planted by the Eritrean Defence forces, notwithstanding to the landmines that the Ethiopian armies planted in the Eritrean territories that they have occupied. | UN | وخلال الحرب، زرعت قوات الدفاع الإريترية حقول ألغام دفاعية كما زرع الجيش الإثيوبي ألغام أرضية في الأراضي الإريترية المحتلة. |
This massive landmine clearance effort in affected areas was undertaken by Eritrean Defence forces engineering units and preparations for humanitarian mine action became operational in 2001. | UN | وقامت وحدات المهندسين التابعة لقوات الدفاع الإريترية بجهود هائلة لإزالة الألغام الأرضية، وأصبحت الأعمال التحضيرية اللازمة لإزالة الألغام لأغراض إنسانية جاهزة للعمل في عام 2001. |
7. Demining is primarily carried out by the engineering units of the Eritrean Defence forces. | UN | 7- وتقوم وحدات المهندسين التابعة لقوات الدفاع الإريترية أساساً بعمليات إزالة الألغام. |
The Monitoring Group received information that weapons in the logistics department of the Eritrean Defence Forces (EDF) are being systematically transferred to TPDM but was unable to verify the information. | UN | وحصل فريقُ الرصد أيضا على معلوماتٍ تفيد بأن الأسلحة الموجودة في إدارة اللوجستيات التابعة لقوات الدفاع الإريترية يجري بانتظام نقلها إلى حركة تيغراي، لكن الفريق لم يتمكن من التحقق من صحة هذه المعلومات. |
Contributions to the Eritrean Defence forces | UN | التبرعات المقدمة لقوات الدفاع الإريترية |
On the same day, in Subsector East, two vehicles from the Indian Battalion carrying five soldiers, as well as weapons and ammunition, from Point 74 to Assab were stopped at an Eritrean Defence Forces checkpoint and turned back. | UN | وفي اليوم نفسه، في القطاع الفرعي الشرقي، تم إيقاف عربتين من الكتيبة الهندية تحملان خمسة جنود، فضلا عن أسلحة وذخائر من النقطة 74 إلى عصب عند نقطة تفتيش لقوات الدفاع الإريترية وتم إرجاعهما. |
The Eritrean Defence Forces soldiers involved in blocking those movements informed UNMEE personnel that they had instructions from their headquarters not to allow loaded UNMEE vehicles to leave the Temporary Security Zone. | UN | وقام جنود قوات الدفاع الإريترية الذين منعوا مرور هذه العربات بإبلاغ موظفي البعثة بأنهم تلقوا تعليمات من قيادتهم بعدم السماح للمركبات المحمّلة التابعة للبعثة بمغادرة المنطقة الأمنية المؤقتة. |
However, the Mission's assessment is that the Eritrean Defence Forces has effectively occupied large swathes of the Zone with military personnel numbering in the thousands. | UN | بيد أن البعثة تقدر أن قوات الدفاع الإريترية قد تمكنت بالفعل من احتلال قطاعات واسعة من المنطقة، حيث قدر عدد الأفراد العسكريين بالآلاف. |
In this connection, UNMEE observed a number of new camps of Eritrean Defence Forces erected in Sector West and Sector Centre. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تشييد عدد من المعسكرات الجديدة لإيواء قوات الدفاع الإريترية في القطاع الغربي والقطاع الأوسط. |