ويكيبيديا

    "eritrean refugees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللاجئين الإريتريين
        
    • لاجئ إريتري
        
    • اللاجئين الاريتريين
        
    • اللاجئون الاريتريون
        
    • واللاجئين الإريتريين
        
    • اللاجئين الاثيوبيين
        
    • للاجئين الأريتريين
        
    In the Horn of Africa, most Eritrean refugees in the Sudan have now gone home. UN وفي القرن الأفريقي، عاد معظم اللاجئين الإريتريين في السودان إلى وطنهم الآن.
    Many of the Eritrean refugees have been living in camps for the last four decades; they are the oldest refugee group in Africa. UN ويعيش العديد من اللاجئين الإريتريين منذ أربعة عقود من الزمان في مخيمات؛ هم أقدم جماعة لاجئين في أفريقيا.
    In the Horn of Africa, most Eritrean refugees in the Sudan have now gone home. UN وفي القرن الأفريقي، عاد معظم اللاجئين الإريتريين في السودان إلى وطنهم الآن.
    Since autumn 2000, 55,000 Eritrean refugees returned from the Sudan. UN وقد عاد إلى إريتريا 000 55 لاجئ إريتري من السودان منذ خريف عام 2000.
    It was hoped that 25,000 would leave before the end of 1994 and that the programme would be extended during 1995 to include all Eritrean refugees in the Sudan. UN ويؤمل أن يغادر ٠٠٠ ٢٥ قبل نهاية عام ١٩٩٤ وأن يوسع البرنامج أثناء عام ١٩٩٥ ليشمل جميع اللاجئين الاريتريين في السودان.
    Unfortunately, the situation of Eritrean refugees in the Sudan was far more precarious and uncertain than a year before. UN ومن دواعي الأسف أن حالة اللاجئين الإريتريين في السودان أكثر ضعفاً وتزعزعاً مما كانت عليه منذ عام واحد.
    Repatriation of Eritrean refugees from the Sudan continued throughout 2003 with some setbacks. UN واستمرت إعادة اللاجئين الإريتريين من السودان إلى ديارهم طوال عام 2003، مع حدوث بعض الانتكاسات.
    She was also concerned at the increasing numbers and reports of smuggling and trafficking of Eritrean refugees. UN كما أعربت عن قلقها إزاء تزايد حالات وتقارير تهريب اللاجئين الإريتريين والاتجار بهم.
    In collaboration with the United Nations High Commissioner for Refugees, her Government had launched a scheme enabling Eritrean refugees to live outside camps, facilitating the enrolment of 1,423 of them in university. UN وبالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أطلقت حكومة بلدها خطة تمكِّن اللاجئين الإريتريين من العيش خارج المخيمات، مما يسر التحاق 423 1 منهم بالجامعة.
    During the reporting period, given the lack of access to Eritrea, the Special Rapporteur collected first-hand information from Eritrean refugees residing in other countries. UN 10- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبالنظر إلى صعوبة الوصول إلى إريتريا، جمعت المقررة الخاصة معلومات مباشرة من اللاجئين الإريتريين في بلدان أخرى.
    Many Eritrean refugees interviewed during the field missions described severe human rights violations that they had experienced along the escape routes. UN 11- وقدم الكثير من اللاجئين الإريتريين الذين تمت مقابلتهم وصفاً للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي تعرضوا لها أثناء فرارهم.
    20. During 2012, Eritrean refugees continued to arrive in the Tigray region at an average rate of some 800 people per month. UN 20 - وخلال عام 2012، استمر وصول اللاجئين الإريتريين إلى منطقة تيغري بمعدل وسطي يقارب 800 شخص في الشهر.
    Ethiopia has also experimented with an out-of-camp initiative that has enabled some Eritrean refugees to move to Addis Ababa. UN وقد خاضت إثيوبيا بدورها التجربة بإطلاق مبادرة للعيش خارج المخيمات مكنت بعض اللاجئين الإريتريين من الانتقال إلى أديس أبابا.
    Most of the nearly 14,500 Eritrean refugees living in the Shimelba camp in Ethiopia continued to express concern over the slow pace at which the third-country resettlement programme is proceeding. UN وواصل معظم اللاجئين الإريتريين المقيمين في مخيم شيمِلبا في إثيوبيا، البالغ عددهم حوالي 500 14 لاجئ، إعرابهم عن القلق بشأن البطء في سير أعمال برنامج إعادة التوطين في بلد ثالث.
    22. On 31 July, UNMEE conducted a field visit to Shimelba refugee camp in Ethiopia to monitor the situation of Eritrean refugees. UN 22 - وفي 31 تموز/يوليه، قامت البعثة بزيارة ميدانية إلى مخيم شيميلبا للاجئين في إثيوبيا لرصد حالة اللاجئين الإريتريين.
    Plans to repatriate some 160,000 Eritrean refugees who have been living in the Sudan for the past 30 years were put on hold. UN وجمّد العمل بخطط ترمي إلى إعادة نحو 000 160 لاجئ إريتري ما زالوا يعيشون في السودان منذ 30 عاما مضت.
    The border conflict between Eritrea and Ethiopia has not allowed the repatriation of some 342,000 Eritrean refugees residing in the Sudan. UN ولم يسمح النزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا بعودة نحو 000 342 لاجئ إريتري مقيمين في السودان إلى وطنهم.
    Consequently, only 19,000 Eritrean refugees were repatriated from the Sudan in 2002. UN وبالتالي، أعيد 000 19 لاجئ إريتري فقط إلى وطنهم من السودان في عام 2002.
    Repatriation of Eritrean refugees in the Sudan began at the end of 1994 and continued in 1995. UN وبدأت إعادة اللاجئين الاريتريين في السودان إلى وطنهم في نهاية عام ١٩٩٤ واستمرت في عام ١٩٩٥.
    Discussions continue with the Eritrean authorities concerning UNHCR involvement in the repatriation from the Sudan and eventual reintegration of Eritrean refugees. UN ولا تزال المناقشات جارية مع سلطات اريتريا فيما يتعلق باشتراك المفوضية في العودة الطوعية من السودان الى الوطن واعادة ادماج اللاجئين الاريتريين في نهاية المطاف.
    Discussions continue with the Eritrean authorities concerning UNHCR involvement in the repatriation from the Sudan and eventual reintegration of Eritrean refugees. UN ولا تزال المناقشات جارية مع سلطات اريتريا فيما يتعلق باشتراك المفوضية في العودة الطوعية من السودان الى الوطن واعادة ادماج اللاجئين الاريتريين في نهاية المطاف.
    Eritrean refugees remained the largest group in the Sudan, with 132,327 individuals receiving assistance in camps and an estimated 195,331 living in urban centres. UN وما زال اللاجئون الاريتريون يشكلون أكبر مجموعة بالسودان، حيث يوجد منهم ٣٢٧ ١٣٢ فردا يتلقون المساعدة في المخيمات، ويوجد منهم أيضا ما يقدر ﺑ ٣٣١ ١٩٥ لاجئا يعيشون في مراكز حضرية.
    Meetings took place to discuss the situation of Somali refugees as well as that of pre-1991 Ethiopian and pre-1993 Eritrean refugees. UN وعقدت اجتماعات لمناقشة حالة اللاجئين الصوماليين، بالإضافة إلى حالة اللاجئين الإثيوبيين قبل سنة 1991 واللاجئين الإريتريين قبل سنة 1993.
    Visiting the Sudan in March 1996, the Deputy High Commissioner received assurances that the Government would facilitate the voluntary repatriation of both Ethiopian and Eritrean refugees. UN وتلقى نائب المفوضة السامية، أثناء زيارته السودان في آذار/مارس ٦٩٩١، ضمانات بأن الحكومة ستعمل على تيسير إعادة اللاجئين الاثيوبيين والاريتريين طوعا إلى وطنهم.
    Repatriation assistance provided to Eritrean refugees. UN • توفير المساعدة للاجئين الأريتريين على العودة إلى الوطن. • عدد اللاجئين الذين عادوا إلى الوطن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد