ويكيبيديا

    "essential data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيانات الأساسية
        
    • بيانات أساسية
        
    • البيانات الضرورية
        
    • أساسي للبيانات
        
    The information contained in the annexes constitutes essential data based upon which the recommendations should be implemented. UN وتشكل المعلومات الواردة في مرفقات التقرير البيانات الأساسية التي ينبغي أن تُنفَذ التوصيات استنادا إليها.
    The information contained in the annexes to the report constitutes essential data based upon which the recommendations should be implemented. UN وتشكل المعلومات الواردة في مرفقات التقرير البيانات الأساسية التي ستنفذ بناء عليها هذه التوصيات.
    essential data was preserved through backup measures, and a 24-hour Y2K hotline was established to share information and promote awareness throughout the organization. UN وتم حفظ البيانات الأساسية وذلك باتخاذ تدابير لإعداد النسخ الاحتياطية، وأنشئ خط ساخن خاص بمسألة عام 2000 يعمل على مدار الساعة بغرض تبادل المعلومات وتعزيز الوعي في كافة أرجاء المنظمة.
    (iii) CPOI manages the national system of international traffic, containing essential data on the entry and departure of foreigners; UN `3 ' تدير إدارة الهجرة النظام الوطني لحركة المرور الدولية، وهو يتضمن بيانات أساسية بشأن دخول الأجانب ومغادرتهم؛
    In addition, these measures and estimates provide the essential data that will be used in many indicators of progress to meeting the Sustainable Development Goals. UN فضلا عن ذلك، فإن هذه التدابير والتقديرات توفر البيانات الضرورية التي تستخدم في مؤشرات عديدة لقياس التقدم المحرز في تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    - CIMCRE manages the National System of Alien Registration, which contains the essential data on non-diplomatic foreign nationals resident in Brazil for an initial period of more than 90 days; UN :: مكتب تنسيق شؤون الهجرة وسجلات الأجانب يدير النظام الوطني لسجلات وملفات الأجانب الذي يتضمن البيانات الأساسية عن الأجانب المقيمين في البرازيل من غير الدبلوماسيين لفترة تزيد على 90 يوما.
    290. essential data regarding any individual enterprise will be available through BCE. UN 290- ويمكن بالتالي الاطلاع على البيانات الأساسية لأي مؤسسة تجارية من خلال مصرف بيانات المؤسسات التجارية.
    In these cases, demographic and other essential data on which actuarial estimations can be based have been maintained for hundreds of years. UN وفي هذه الحالات، يجري منذ مئات السنين تدوين البيانات الديمغرافية وغيرها من البيانات الأساسية التي يمكن أن تستند إليها التقديرات الاكتوارية.
    The Customs uses the List of essential data Elements for Identification of High-Risk Consignments drawn up by the World Customs Organisation. UN وتستخدم السلطات الجمركية قائمة عناصر البيانات الأساسية للكشف عن الشحنات التي تنطوي على مخاطر شديدة، والتي أعدتها منظمة الجمارك العالمية.
    This new instrument will allow Contracting Parties to cooperate on a multilateral basis by providing each other assistance and to exchange essential data to identify high-risk consignments of goods prior to their arrival. UN وسيسمح هذا الصك الجديد للأطراف المتعاقدة بالتعاون على أساس تعدد الأطراف بتوفير المساعدة الواحد إلى الآخر وتبادل البيانات الأساسية لتحديد الشحنات ذات السلع شديدة الخطورة قبل وصولها.
    - COPREC manages the National System of Wanted and Banned Persons, which contains the essential data on Brazilians and foreign nationals who, by virtue of a legal decision, are sought by Brazilian or foreign authorities and persons, whether Brazilian or alien, whose entry into and exit from Brazil are prohibited; UN :: مكتب تنسيق أنشطة شرطة إنفاذ عمليات الإبعاد يدير النظام الوطني للمطلوبين والممنوعين الذي يتضمن البيانات الأساسية عن البرازيليين والأجانب ممن تصدر السلطات البرازيلية والأجنبية مذكرات تفتيش بشأنهم بناء على حكم قانوني، وبشأن البرازيليين والأجانب الممنوعين من دخول البرازيل أو الخروج منها.
    Standards and harmonized sets of data and electronic messages for Customs declarations with regard to the arrival, departure, transit and clearance of goods in international cross border trade, including a list of essential data elements required for the identification of high-risk consignments; UN :: المعايير والمجموعات المتسقة للبيانات والرسائل الإلكترونية للتصاريح الجمركية فيما يتعلق بوصول ومغادرة ونقل وتخليص السلع في التجارة الدولية العابرة للحدود، بما فيها قائمة بعناصر البيانات الأساسية لتحديد الشحنات شديدة الخطورة؛
    A successful response to such global challenges as natural disasters and pandemics in the years to come will depend largely on the quality and timeliness of the geospatial information available to users and the ways in which the essential data are managed and shared. UN وتحقيق النجاح خلال السنوات المقبلة في مواجهة تحديات عالمية من قبيل الكوارث الطبيعية والأوبئة سوف يتوقف إلى حد كبير على نوعية وحسن توقيت المعلومات الجغرافية المكانية المتاحة للمستعملين، وعلى الطرق التي سيتم بها إدارة وتقاسم البيانات الأساسية.
    However, pending the implementation of Umoja, which is scheduled for 2014, the Advisory Committee considers that the Secretary-General can identify a set of essential data elements required for developing key performance indicators for tracking and reporting progress in the implementation of the accountability framework, and ensure that the necessary data is collected. UN ولكن، في انتظار تطبيق نظام أوموجا، المقرر لعام 2014، ترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن للأمين العام أن يحدد مجموعة من عناصر البيانات الأساسية اللازمة لوضع مؤشرات الأداء الرئيسية من أجل تتبُّع التقدم المحرز والإبلاغ عنه في تنفيذ إطار المساءلة، وكفالة جمع البيانات اللازمة.
    essential data was lacking. UN فلا تتوافر البيانات الأساسية.
    (a) Insufficient availability of human resources data (e.g., shortages in certain global data, owing, for example, to the absence of essential data on staff skills and competencies); UN )أ( عدم توفر بيانات كافية عن الموارد البشرية )على سبيل المثال النقص في بعض البيانات اﻹجمالية، ويرجع ذلك، على سبيل المثال، إلى عدم وجود البيانات الأساسية عن مهارات واختصاصات الموظفين(؛
    essential data such as information relating to population needs to be verified. UN ويجب التحقق من بيانات أساسية مثل البيانات التي تتعلق بالسكان.
    The volume National Population Policies: Addendum presented essential data on population policies for 10 countries with economies in transition. UN وتقدم الإضافة المرفقة بالمجلد المعنون " السياسات السكانية الوطنية " بيانات أساسية عن السياسات السكانية لعشرة بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    43. Despite attempts by representatives of the Secretary-General to provide additional information, the Committee found itself handicapped by the lack of essential data regarding the new posts. UN ٣٤ - ورغم المحاولات التي بذلها ممثلو اﻷمين العام لتقديم معلومات اضافية، وجدت اللجنة نفسها عاجزة لعدم وجود بيانات أساسية بشأن الوظائف الجديدة.
    It should be noted that environmental fate modeling results strongly depend on the assumptions made, specifically when essential data such as environmental half-lives are not known. UN ويجب ملاحظة أن المآل البيئي لنتائج النمذجة يعتمد على الافتراضات المطروحة، وبخاصة عندما لا تكون البيانات الضرورية مثل أنصاف الحياة الفعالة في البيئة غير معروفة.
    Considering the large amount of new scientific information produced nowadays, a review of recent scientific literature has also been conducted and used as an essential data source in this report. UN وبالنظر إلى كم المعلومات العلمية الجديدة الضخمة الذي ينتج هذه الأيام تم عمل استعراض للمؤلفات العلمية الجديدة وتم استخدامه كمصدر أساسي للبيانات في هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد