ويكيبيديا

    "essential uses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستخدامات الضرورية
        
    • الاستخدامات الأساسية
        
    • للاستخدامات الأساسية
        
    • بالاستخدامات الضرورية
        
    • للاستخدامات الضرورية
        
    • استخدامات أساسية
        
    • بالاستخدامات الأساسية
        
    • استخدامات ضرورية
        
    • الاستخدامات الحرجة
        
    • الاستخدام الضروري
        
    • والاستخدامات الأساسية
        
    • والاستخدامات الضرورية
        
    • لاستخدامات أساسية
        
    All the applications as plant protection products, except the essential uses listed below, had been prohibited by the regulatory action. UN وقد تم بموجب إجراءات تنظيمية منع جميع تطبيقات هذه المادة في هذه المنتجات، باستثناء الاستخدامات الضرورية الواردة أدناه.
    All the applications as plant protection products, except the essential uses listed below, had been prohibited by the regulatory action. UN وقد تم بموجب إجراءات تنظيمية منع جميع تطبيقات هذه المادة في هذه المنتجات، باستثناء الاستخدامات الضرورية الواردة أدناه.
    However, certain essential uses under strict control are permitted as an exception. UN بيد أنه يسمح ببعض الاستخدامات الضرورية بصورة استثنائية وتحت رقابة صارمة.
    (ii) Zero ODP-tonnes in 2010, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` صفر من الأطنان محسوبة بِدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد تجيزها الأطراف؛
    (ii) To zero ODP-tonnes in 2015, as required under the Montreal Protocol, save for essential uses that may be authorized by the Parties after that date; UN ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في 2015 على النحو المطلوب بموجب بروتوكول مونتريال، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد توافق عليها الأطراف بعد ذلك هذا التاريخ؛
    (ii) Zero ODP-tonnes in 2010, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، ما عدا ما كان للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛
    List of essential uses that may have continued to be authorised: UN قائمة بالاستخدامات الضرورية التي يجوز الاستمرار في منح الأذونات الخاصة بها:
    However, certain essential uses under strict control are permitted as an exception UN بيد أنه يسمح ببعض الاستخدامات الضرورية بصورة استثنائية وتحت رقابة صارمة.
    However, certain essential uses under strict control are permitted as an exception. UN بيد أنه يسمح ببعض الاستخدامات الضرورية بصورة استثنائية وتحت رقابة صارمة.
    However, certain essential uses under strict control are permitted as an exception UN بيد أنه يسمح ببعض الاستخدامات الضرورية بصورة استثنائية وتحت رقابة صارمة.
    However, certain essential uses under strict control are permitted as an exception. UN بيد أنه يسمح ببعض الاستخدامات الضرورية بصورة استثنائية وتحت رقابة صارمة.
    However, certain essential uses under strict control are permitted as an exception UN بيد أنه يسمح ببعض الاستخدامات الضرورية بصورة استثنائية وتحت رقابة صارمة.
    Certain essential uses listed in the Annex to Council Decision 2003/199/EC remained authorised until 30 June 2007 under specific conditions. UN وظلت بعض الاستخدامات الضرورية التى ترد في الملحق بقرار 2003/199/EC مرخصة حتى 30 حزيران/يونيه 2007 بمقتضى شروط محددة.
    European Community: All applications as plant protection products were banned, except the essential uses listed below. UN الجماعة الأوروبية: فرض حظر على جميع الاستخدامات كمنتجات لوقاية النباتات باستثناء الاستخدامات الضرورية المدرجة أدناه.
    (ii) To zero ODP-tonnes in 2015, as required under the Montreal Protocol, save for essential uses that may be authorized by the Parties after that date; UN ' 2` إلى صفر طن بدالات استنفاد الأوزون في 2015 على النحو المطلوب بموجب بروتوكول مونتريال، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد توافق عليها الأطراف بعد ذلك هذا التاريخ؛
    [To solicit TEAP studies on essential uses, on HCFC 123] UN * [طلب دراسات من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات الأساسية بشأن الهيدروكلورو فلورو كربون 123]
    [To solicit TEAP studies on essential uses, on HCFC 123] UN * [طلب دراسات من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات الأساسية بشأن الهيدروكلورو فلورو كربون 123]
    (ii) Zero ODP-tonnes in 2010, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` صفر طن من قدرات استنفاد الأوزون في عام 2010، ما عدا للاستخدامات الأساسية التي ترخص بها الأطراف؛
    List of essential uses that may have continued to be authorised: UN قائمة بالاستخدامات الضرورية التي يجوز الاستمرار في منح الأذونات الخاصة بها:
    Only the United States of America and the Russian Federation produced CFCs in 2010 for essential uses UN لم تنتج مركبات كربون كلورية فلورية للاستخدامات الضرورية في عام 2010 سوى الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي
    France reported that the methyl chloroform was produced for essential uses, but did not specify the nature of the uses. UN وأبلغت فرنسا عن أن كلوروفورم الميثيل أنتج من أجل استخدامات أساسية ولكنها لم تحدد طبيعة تلك الاستخدامات.
    South Africa had not been granted an essential uses authorization for bromochloromethane in 2005. UN ولم تمنح جنوب أفريقيا أي ترخيص بالاستخدامات الأساسية لبرومو كلورو الميثان لعام 2005.
    Exempted essential uses - granted under decision XVI/12 UN استخدامات ضرورية معفاة بالمقرر16/21
    AI Exempted essential uses: 394.7 ODP tonnes. UN الاستخدامات الحرجة المعفاة: 394.7 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    (iii) essential uses and campaign production of CFCs for metereddose inhalers; UN ' 3` أوجه الاستخدام الضروري لمركبات الكربون الكلورية فلورية وإنتاجها لدفعة واحدة لأغراض أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة؛
    The table indicates which of those parties have submitted to the Secretariat their accounting reports on the quantities and uses of ozone-depleting substances produced and consumed for essential uses in accordance with paragraph 9 of decision VIII/9, which provides for parties that have been granted essential-use exemptions for previous years to submit such reports by 31 January each year. UN ويبين الجدول أي تلك الأطراف قدمت إلى الأمانة تقاريرها المحاسبية بشأن كميات واستخدامات المواد المستنفدة للأوزون المنتجة للإنتاج والاستهلاك والاستخدامات الأساسية بموجب الفقرة 9 من المقرر 8/9، التي تنص على ضرورة تقديم الأطراف التي مُنِِحَتْ إعفاءات للاستخدامات الأساسية عن السنوات السابقة لمثل هذه التقارير في موعد غايته 31 كانون الثاني/يناير من كل عام.
    Summary of the cochairs of the contact group on campaign production and essential uses UN ألف - موجز أعدّه الرؤساء المشاركون لفريق الاتصال المعني بحملة الإنتاج والاستخدامات الضرورية
    The European Community reported that the methyl chloroform was produced and imported for essential uses, but did not specify the nature of the uses. UN وأبلغت الجماعة الأوروبية أن كلوروفورم الميثيل أنتج واستورد لاستخدامات أساسية ولكنها لم تحدد طبيعة تلك الاستخدامات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد