ويكيبيديا

    "establish a group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء فريق
        
    • تشكيل فريق
        
    • بإنشاء فريق
        
    • تنشئ فريق
        
    • إنشاء مجموعة
        
    • بتشكيل فريق
        
    • يُنشئ فريقا
        
    We intend to establish a group of leading personalities from various sectors of society to play that advocacy role. UN إننا نعتزم إنشاء فريق من الشخصيات القيادية من مختلف قطاعات المجتمع للقيام بدور الدعوة ذلك.
    Last year, we agreed to establish a group of experts to study the topic; we found that entirely insufficient. UN وقد اتفقنا في العام الماضي على إنشاء فريق من الخبراء لدراسة هذا الموضوع؛ ووجدنا أن ذلك غير كاف على الإطلاق.
    We therefore welcome the concerns of the Secretary-General, as well as his decision to establish a group of thinkers. UN ولذلك نرحب بشواغل الأمين العام، وأيضا بقراره إنشاء فريق من المفكرين.
    There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined. UN فهناك اتفاق من حيث المبدأ على ضرورة تشكيل فريق خبراء حكوميين، لم تتحدد ولايته بعد.
    The Board recommended that the Administration establish a group to assess the potential for desk sharing before the restacking of the Secretariat. UN وأوصى المجلس الإدارة بإنشاء فريق لتقييم إمكانية تشاطر المكاتب قبل إعادة الموظفين إلى مبنى الأمانة العامة.
    18.21 The Commission has also decided to establish a group of Experts on the Programme of Work open to all member States. UN ٨١-١٢ كما قررت اللجنة أن تنشئ فريق خبراء معنيا ببرنامج العمل، يكون مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء.
    Ghana supported the proposal to establish a group of experts to elaborate a preliminary draft of a comprehensive international convention against organized transnational crime. UN وأعلن عن تأييد غانا لاقتراح إنشاء مجموعة من الخبراء ﻹعداد مسودة مشروع أولي لاتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة.
    It supported the proposal to establish a group of governmental experts on the question of explosive remnants of war. UN وثالثا، تدعم اليابان المقترح القاضي بتشكيل فريق خبراء تُسنَد إليه مهمة دراسة قضية المتفجرات من مخلفات الحرب.
    :: To establish a group of Friends in New York composed of Permanent Missions to the United Nations UN :: إنشاء فريق من الأصدقاء في نيويورك يتألف من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة
    Participants agreed on the need to establish a group of Friends on Guinea, which would follow up on the initiatives undertaken by the International Contact Group. UN واتفق المشاركون على ضرورة إنشاء فريق من أصدقاء لغينيا لمتابعة المبادرات التي اتخذها فريق الاتصال الدولي.
    So we welcome the Canadian initiative to establish a group of governmental experts that will explore the issues around an FMCT to feed into negotiations within the Conference. UN ولذلك نرحب بالمبادرة الكندية التي تدعو إلى إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لتقديم توصيات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية.
    The same resolution urges the Secretary-General to establish a group of governmental experts, which is due to convene next year. UN ويحث القرار نفسه الأمين العام على إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين من المقرر أن يعقد اجتماعه في العام القادم.
    " 1. Decides to establish a group of Experts on Development to replace the Committee for Development Planning; UN " ١ - يقرر إنشاء فريق خبراء يعني بالتنمية ليحل محل لجنة التخطيط اﻹنمائي؛
    It was therefore agreed to establish a group of facilitators. UN ولذلك اتفق على إنشاء فريق من الميسرين.
    Furthermore, it requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate such a treaty. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام في ذلك القرار إنشاء فريق يتألف من خبراء حكوميين لتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع مثل هذه المعاهدة دون التفاوض بشأنها.
    Consequently, the Congo supports the proposal, put forward by Brazil, to establish a group of governmental experts in order to expedite the process on the basis of the views of Member States which would propose an agenda and recommendations to the Secretary-General. UN وبناء على ذلك، تؤيد الكونغو فكرة إنشاء فريق خبراء كما تتوخاه البرازيل، وهو ما سيعجل بالعملية على أساس آراء الدول الأعضاء التي ستقترح على الأمين العام جدول أعمال وتوصيات.
    By its decision 17/COP.5, the COP decided to establish a group of experts, drawn from the roster of experts. UN 17- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 17/م أ-5، إنشاء فريق خبراء يختارون من قائمة الخبراء.
    Based on the results of the questionnaire, it was decided to establish a group of experts to look into the problematical areas, such as limits on compensation and the issue of insurance, and to propose modifications to the Convention. UN ولقد تقرر، بناء على نتائج الاستبيان، تشكيل فريق خبراء لكي ينظر في المجالات الصعبة، مثل القيود المفروضة على التعويض ومسألة التأمين، ويقترح تعديلات على الاتفاقية.
    The Conference of the Parties may wish to establish a group to continue discussions on a noncompliance mechanism on the basis of the text of the annex to decision RC-2/3, which is available to it in document UNEP/FAO/RC/COP.3/12. UN 26 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في تشكيل فريق لمواصلة المناقشات بشأن آلية عدم الامتثال استناداً إلى النص الوارد في مرفق المقرر اتفاقية روتردام - 2/3 والذي يعرض على مؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/12.
    We welcome the decision of the national security advisers to establish a group of experts from BRICS member States which will elaborate practical proposals concerning major fields of cooperation and coordinate our positions in international forums. UN ونرحب بالقرار الذي اتخذه مستشارو الأمن الوطني بإنشاء فريق خبراء من الدول الأعضاء في المجموعة لوضع مقترحات عملية بشأن مجالات التعاون الرئيسية وتنسيق مواقفنا في المنتديات الدولية.
    At its last working session, the First Committee of the General Assembly took the decision to establish a group of government experts to look into measures for building transparency and confidence in space activities in 2012. UN واتخذت اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة في جلسة عملها الأخيرة قراراً بإنشاء فريق خبراء حكوميين للنظر في تدابير بناء الشفافية والثقة في أنشطة الفضاء عام 2012.
    18.21 The Commission has also decided to establish a group of Experts on the Programme of Work open to all member States. UN ٨١-١٢ كما قررت اللجنة أن تنشئ فريق خبراء معنيا ببرنامج العمل، يكون مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء.
    (b) Establish a " group of friends " at the country level to target action plan conclusion and implementation through bilateral diplomacy; UN (ب) إنشاء " مجموعة أصدقاء " على المستوى القطري بهدف وضع خطة العمل وتنفيذها من خلال الدبلوماسية الثنائية؛
    The Secretary-General of UNCTAD should establish a group of Eminent Persons on NTBs as soon as possible. UN :: وينبغي للأمين العام للأونكتاد أن يقوم في أقرب وقت ممكن بتشكيل فريق من الشخصيات البارزة يُعنى بالحواجز غير التعريفية.
    Secondly, exploring an idea that has been mentioned from time to time by some Member States on previous occasions in the Conference on Disarmament, the Conference could establish a group of scientific experts to prepare the ground for negotiations on, for example, the FMCT. UN ثانيا، يمكن لمؤتمر نزع السلاح، وهو يستكشف فكرة أشارت إليها بين الفينة والفينة بعض الدول الأعضاء في مناسبات سابقة في المؤتمر المذكور - يمكنه أن يُنشئ فريقا من الخبراء العلميين لتمهيد سبيل مفاوضات حول معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية مثلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد