ويكيبيديا

    "establish a task force" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء فرقة عمل
        
    • بإنشاء فرقة عمل
        
    • تشكيل فرقة عمل
        
    • تُنشئ فرقة عمل
        
    With a view to constructively addressing aid coherence issues, the Government intends to establish a task force to develop a medium-term action plan to address these issues with donors. UN وبغية تناول القضايا المتعلقة باتساق المعونة بصورة بناءة، تعتزم الحكومة إنشاء فرقة عمل لوضع خطة عمل متوسطة الأجل من أجل معالجة هذه المسائل مع الجهات المانحة.
    The Committee decided to establish a task force to study the issue further. UN وقررت اللجنة إنشاء فرقة عمل لمواصلة دراسة المسألة.
    3. Welcomes the decision by the Department of Public Information to establish a task force to look into the allocation of office space to the media at United Nations Headquarters; UN ٣ - ترحب بقرار إدارة شؤون الاعلام إنشاء فرقة عمل لتتولى النظر في تخصيص حيز مكاتب لوسائط الاعلام بمقر اﻷمم المتحدة؛
    It resulted in a unanimous consensus to establish a task force on Collection and Reporting of Foreign Direct Investment Statistics in Africa among participants. UN وأسفرت حلقة العمل هذه عن قرار بالإجماع بإنشاء فرقة عمل تعنى بجمع الإحصاءات عن الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا ونشرها على المشاركين.
    In addition, it was agreed in principle to establish a task force to promote a valuation of ocean and coastal goods and services. UN وبالإضافة إلى هذا، اتُّفق من حيث المبدأ على تشكيل فرقة عمل للنهوض بتقييم السلع والخدمات ذات الصلة بالمحيطات والسواحل.
    3. Welcomes the decision by the Department of Public Information to establish a task force to look into the allocation of office space to the media at United Nations Headquarters; UN ٣ - ترحب بقرار إدارة شؤون الاعلام إنشاء فرقة عمل لتتولى النظر في تخصيص حيز مكاتب لوسائط الاعلام بمقر اﻷمم المتحدة؛
    3. Welcomes the decision by the Department of Public Information to establish a task force to look into the allocation of office space to the media at United Nations Headquarters; UN ٣ - ترحب بقرار إدارة شؤون الاعلام إنشاء فرقة عمل لتتولى النظر في تخصيص حيز مكاتب لوسائط الاعلام بمقر اﻷمم المتحدة؛
    It agreed to establish a task force on the measurement of poverty and requested the World Bank to act as convener and to associate the regional commissions with it. UN ووافقت اللجنة على إنشاء فرقة عمل معنية بقياس الفقر، وطلبت الى البنك الدولي أن يعقد اجتماعاتها وأن يربط بينها وبين اللجان اﻹقليمية.
    The Committee decided to establish a task force to study a working paper prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on gender equality in the context of displacement and statelessness. UN قررت اللجنة إنشاء فرقة عمل تتولى دراسة ورقة عمل أعدتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن المساواة بين الجنسين في سياق التشريد وانعدام الجنسية.
    61. At its fiftieth session, the Committee decided to establish a task force on inquiries, in the light of the number of request for inquiries that had been received. UN 61 - قررت اللجنة، في دورتها الخمسين، إنشاء فرقة عمل معنية بالتحقيقات، وذلك في ضوء عدد طلبات التحقيق التي وردت.
    ICG further agreed to establish a task force on geodetic references and a task force on time references in order to promote progress in its workplan. UN واتفقت اللجنة كذلك على إنشاء فرقة عمل معنية بالمراجع الجيوديسية وفرقة عمل معنية بالمراجع الزمنية بغية تشجيع التقدم في خطة عملها.
    However, to reduce the costs, the Operation has decided to establish a task force that would look into improving the conditions of service of the private contractors, so that they are better placed to function and meet the Operation's needs. UN بيد أن العملية قررت، بغية تقليص التكاليف، إنشاء فرقة عمل ستنظر في تحسين ظروف خدمة المتعهدين من القطاع الخاص، لكي يكونوا أقدر على العمل وتلبية احتياجات العملية.
    1. To request the Technology and Economic Assessment Panel to establish a task force on destruction technologies; UN 1- أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إنشاء فرقة عمل تُعنى بتكنولوجيات التدمير؛
    The participants agreed to establish a task force on the issue, whose work will complement the reform of UNEP-Infoterra in countries that have signed the Århus Convention; UN وإتفق المشاركون على إنشاء فرقة عمل معنية بالمسألة سوف يكون عملها مكملاً لعملية إصلاح نظام UNEP-Infoterra في البلدان التي وقعت على اتفاقية آرهوس ؛
    As was recommended by the Nuremberg Conference on International Harmonization and Equivalence in Organic Agriculture, the organizations plan to establish a task force comprising representatives of Governments, private-sector bodies, and the three organizations. UN وبناءً على توصية مؤتمر نورنبرغ المعني بالمواءمة والتكافؤ في الزراعة العضوية على الصعيد الدولي، تعتزم المنظمات المذكورة إنشاء فرقة عمل تضم ممثلين عن الحكومات، وهيئات القطاع الخاص، والمنظمات الثلاث.
    The Commission also noted that the Governing Board had decided to establish a task force to evaluate and restructure the Institute's programme in accordance with the changing needs and priorities in the region. UN كما لاحظت اللجنة أن مجلس اﻹدارة قرر إنشاء فرقة عمل لتقييم برنامج المعهد وإعادة هيكلته وفقا للاحتياجات واﻷولويات المتغيرة في المنطقة.
    :: establish a task force to work on adjusting the human development index so that it better reflects the well-being of indigenous peoples and takes account of indigenous concepts of well-being UN :: إنشاء فرقة عمل خاصة للعمل على تعديل مؤشر التنمية البشرية بحيث يعكس على نحو أفضل رفاه الشعوب الأصلية، ويراعي مفاهيم الشعوب الأصلية في الرفاه
    At the same meeting, UN-Habitat presented a proposal to establish a task force on capacity development for water operators. UN وفي الجلسة نفسها، قدم الموئل اقتراحا بإنشاء فرقة عمل معنية بتنمية قدرات العاملين في مجال المياه.
    UNCTAD was mandated by UNCTAD XI to establish a task force on commodities. UN 52- وقد كلفت الدورة الحادية عشرة للأونكتاد الأونكتاد بإنشاء فرقة عمل معنية بالسلع الأساسية.
    UNCTAD was mandated by UNCTAD XI to establish a task force on commodities. UN 52- وقد كلفت الدورة الحادية عشرة للأونكتاد الأونكتاد بإنشاء فرقة عمل معنية بالسلع الأساسية.
    14. In March 1993, I decided to establish a task force, which would include representatives of UNDP, the United Nations Population Fund (UNFPA), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Food Programme (WFP), as well as the relevant departments of the United Nations Secretariat. UN ١٤ - وفي آذار/مارس ١٩٩٣، قررت تشكيل فرقة عمل تشمل ممثلين من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي واﻹدارات ذات الصلة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    If the Committee so desired, it could establish a task force to consider the question. UN وقال إنه يمكن للجنة إن رغبت، أن تُنشئ فرقة عمل للنظر في المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد