ويكيبيديا

    "established by resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنشأة بموجب القرار
        
    • المنشأ بموجب القرار
        
    • المنشأة عملا بالقرار
        
    • أنشئت بموجب القرار
        
    • المنشأ عملا بالقرار
        
    • المحدد في القرار
        
    • المنشأة بالقرار
        
    • المنشأ بالقرار
        
    • المنشأ بموجب قرار
        
    • المحدد بموجب القرار
        
    • الذي حدده القرار
        
    • المحددة بموجب القرار
        
    • نص عليه القرار
        
    • الذي أنشئ بموجب القرار
        
    • المنشأة بموجب قرار
        
    Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the UN رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار
    The Government strongly endorses the recommendation of the Working Group of the Security Council Committee established by resolution 724. UN وتؤيد الحكومة بقوة التوصية التي اتخذها الفريق العامل التابع للجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٧٢٤.
    SECURITY COUNCIL COMMITTEE established by resolution 748 (1992) CONCERNING UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(
    It brings to an end the interim regime established by resolution II of the Conference. UN فهذا سيأذن بنهاية النظام المؤقت المنشأ بموجب القرار الثاني للمؤتمر.
    SECURITY COUNCIL COMMITTEE established by resolution 724 (1991) CONCERNING UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١(
    The increase relates to the equipment needs of the field security offices established by resolution 55/238 of 23 December 2000. UN وتتصل الزيادة بالحاجة إلى معدات مكاتب الأمن الميدانية المنشأة بموجب القرار 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    SECURITY COUNCIL COMMITTEE established by resolution 661 (1990) CONCERNING UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(
    Letter dated 5 June 2000 from the Chairman of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) (S/2000/536) UN رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه 2000 وموجهة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) (S/2000/536)
    By receiving the experts of the sanctions monitoring mechanism established by resolution 1363 (2001), France has demonstrated its willingness to cooperate and its interest in the mechanism, which is under the authority of the Security Council. UN وباستقبال فرنسا الخبراء في آلية رصد الجزاءات المنشأة بموجب القرار 1363، فإنها أبدت رغبتها في التعاون واهتمامها بالآلية التي يرعاها مجلس الأمن.
    The Council also decided by resolution 1483 (2003) to terminate on 21 November 2003 the Committee established by resolution 661 (1990). UN وقرر المجلس أيضا في قراره 1483 (2003)، إنهاء عمل اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Without doubt, the positions of the United States and the United Kingdom will be judged on the basis of the conduct of their representatives in the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) because it is they who are obstructing the smooth approval of contracts for the provision of humanitarian items to Iraq. UN وبدون شك سيتم الحكم على مواقف الولايات المتحدة وبريطانيا على أساس سلوك ممثليهما في اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ لكونهما الطرف الذي يعرقل المصادقة السلسة على عقود توريد المواد اﻹنسانية للعراق.
    SECURITY COUNCIL COMMITTEE established by resolution 724 (1991) CONCERNING UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٧٢٤ )١٩٩١(
    SECURITY COUNCIL COMMITTEE established by resolution 724 (1991) CONCERNING UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٧٢٤ )١٩٩١(
    SECURITY COUNCIL COMMITTEE established by resolution 661 (1990) CONCERNING UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(
    SECURITY COUNCIL COMMITTEE established by resolution 661 (1990) CONCERNING UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(
    Let me now turn briefly to the negotiation process for the Convention, which was conducted within the Ad Hoc Committee established by resolution 51/210. UN وأتناول الآن بإيجاز عملية التفاوض بشأن الاتفاقية، والتي تمت في إطار اللجنة المخصصة المنشأة بموجب القرار 51/210.
    8. The provision under this heading ($594,300) relates to the activities of the multidisciplinary panel of experts established by resolution 47/188. UN ٨-١٦٠ يتصل المبلغ المعتمد في إطار هذا البند بأنشطة فريق الخبراء المتعدد التخصصات المنشأ بموجب القرار ٤٧/١٨٨.
    SECURITY COUNCIL COMMITTEE established by resolution 724 (1991) CONCERNING UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١(
    To this end, a licensing commission was established by resolution No. 24 of the Minister-President, of 24 March 1999, and is presided over by the Superintendent of the Central Bank of Cuba. UN ولهذا الغرض، أنشئت بموجب القرار الوزاري الرئاسي المؤرخ 24 آذار/مارس 1999 لجنة لمنح التراخيص برئاسة الهيئة العليا لمراقبة مصرف كوبا المركزي.
    These are some key perspectives that Brazil will take with it to the Ad Hoc Working Group established by resolution 61/292. UN هذه بعض المنظورات الرئيسية التي ستطرحها البرازيل على اجتماع الفريق العامل المخصص المنشأ عملا بالقرار 61/292.
    The European Union believes that the basic framework established by resolution 48/162 remains valid. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن اﻹطار اﻷساسي المحدد في القرار ٤٨/١٦٢ يظل صالحا.
    4. By its resolution 1343 (2001) of 7 March 2001, the Council dissolved the Committee established by resolution 985 (1995) and re-imposed the arms embargo with immediate effect for a 14-month period. UN 4 - وفي القرار 1343 (2001) المؤرخ 7 آذار/مارس 2001، حل المجلس اللجنة المنشأة بالقرار 985 (1995) وأعاد فرض الحظر على توريد الأسلحة بأثــر فوري لفترة قدرها 14 شهرا.
    The relating appropriation would be requested from the General Assembly in accordance with the procedure for use and operation of the contingency fund established by resolution 42/211. UN وسيطلب الاعتماد ذو الصلة من الجمعية العامة وفقا لﻹجراء المقرر لاستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ المنشأ بالقرار ٤٢/٢١١.
    France is a participant in the Group of Governmental Experts established by resolution 67/53. UN وفرنسا عضوٌ في فريق الخبراء الحكوميين المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 53/67.
    At the 23rd plenary meeting, on 30 June 2000, the Commission, consistent with the deadline established by resolution F, adopted its report containing the finalized draft text of the Elements of Crimes, as contained in document PCNICC/2000/1/Add.2. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 23 المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2000، وبما يتفق مع الموعد النهائي المحدد بموجب القرار واو، تقريرها المتضمن الصيغة النهائية لمشروع نص أركان الجرائم كما يرد في الوثيقة PCNICC/2000/1/Add.2.
    Recalling its previous resolutions on Afghanistan, in particular its resolution 1746 (2007) extending through 23 March 2008 the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) as established by resolution 1662 (2006), and recalling also its resolution 1659 (2006) endorsing the Afghanistan Compact, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن أفغانستان، ولا سيما القرار 1746 (2007) بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى 23 آذار/مارس 2008 على النحو الذي حدده القرار 1662 (2006)، وإذ يشير أيضا إلى قراره 1659 (2006) الذي صدّق بموجبه على اتفاق أفغانستان،
    The Algerian delegation stressed in particular the importance of fulfilling the budgetary procedures established by resolution 41/213, and ensure that the role played by Member States in the in-depth analysis of resource allocation was preserved. UN وفي هذا المضمار، يصر الوفد الجزائري، بصفة خاصة، على أهمية احترام إجراءات الميزنة المحددة بموجب القرار 41/213، فضلا عن الحرص على الاحتفاظ بذلك الدور الذي تضطلع به الدول الأعضاء في مجال تحليل عملية تخصيص الموارد بشكل يتسم بالتعمق.
    Recalling its previous resolutions extending through 23 March 2013 the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) as established by resolution 2041 (2012), UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة التي تمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى 23 آذار/مارس 2013، حسبما نص عليه القرار 2041 (2012)،
    In particular, the special scale, which was established by resolution 3101 (XVIII), enshrines a number of fundamental political and economic considerations. UN ومما يذكر على اﻷخص أن الجدول الخاص، الذي أنشئ بموجب القرار ٣١٠١ )د - ٢٨(، يجسد عددا من الاعتبارات السياسية والاقتصادية اﻷساسية.
    59. By its resolution 53/108 of 8 December 1998, the General Assembly reaffirmed the mandate of the Ad Hoc Committee established by resolution 51/210. UN ٥٩ - أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها ٥٣/١٠٨ ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد