ويكيبيديا

    "established pursuant to security council resolutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن
        
    • المنشأة عملا بقراري مجلس الأمن
        
    • أُنشئت عملاً بقرارَي مجلس الأمن
        
    • المنشأ عملا بقرارات مجلس الأمن
        
    • المنشأة بموجب قراري مجلس اﻷمن
        
    • المنشأة بموجب قرارات مجلس الأمن
        
    Fifth report of the International Independent Investigation Commission established pursuant to Security Council resolutions 1595 (2005), 1636 (2005) and 1644 (2005) UN التقرير الخامس للجنة التحقيق الدولية المستقلة المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1595 (2005) و 1636 (2005) و 1644 (2005)
    Sixth report of the International Independent Investigation Commission established pursuant to Security Council resolutions 1595 (2005), 1636 (2005) and 1644 (2005) UN التقرير السادس للجنة التحقيق الدولية المستقلة المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1595 (2005) و 1636 (2005) و 1644 (2005)
    Lebanon: International Independent Investigation Commission established pursuant to Security Council resolutions 1595 (2005), 1636 (2005), 1644 (2005) UN لبنان: لجنة التحقيق المستقلة الدولية المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1595 (2005)، 1636 (2005)، 1644 (2005)
    Afternoon1 Mr. Detlev Mehlis, Commissioner of the International Independent Investigation Commission established pursuant to Security Council resolutions 1595 and 1636 (2005) UN بعد الظهر(1) السيد ديتليف ميليس، مفوض لجنة التحقيق الدولية المستقلة المنشأة عملا بقراري مجلس الأمن 1595 و 1636 (2005)
    (b) Included in financial statements I, II and III are the escrow accounts established pursuant to Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992) and the special account established pursuant to resolutions 687 (1991), 706 (1991) and 1284 (1999). UN (ب) وتتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث حسابات الضمان التي أُنشئت عملاً بقرارَي مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقّي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992)، والحساب الخاص المنشأ عملاً بالقرارات 687 (1991) و 706 (1991) و 1284 (1999).
    Monitoring Group established pursuant to Security Council resolutions 1363 (2001), 1390 (2002) and 1455 (2003) UN فريق الرصد المنشأ عملا بقرارات مجلس الأمن 1363 (2001) و 1390 (2002) و 1455 (2003)
    Stressing the importance of an effective functioning of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, established pursuant to Security Council resolutions 808 (1993) of 22 February 1993 and 827 (1993) of 25 May 1993, for the positive development of the situation of human rights in the region, UN وإذ تؤكد أهمية العمل الفعال للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، المنشأة بموجب قراري مجلس اﻷمن ٨٠٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، و ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، في التطور اﻹيجابي لحالة حقوق اﻹنسان في المنطقة،
    Pakistan was contributing actively to the work of the Committees established pursuant to Security Council resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004), respectively. UN وتساهم باكستان بشكل ناشط في أعمال اللجان المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، على التوالي.
    6. Austria expressed its support for the increased cooperation of the three Security Council Committees established pursuant to Security Council resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004) to deal with countering terrorism, and welcomed their efforts to develop a common strategy to engage with international, regional and subregional organizations, entities and agencies. UN 6 - وأعربت النمسا عن تأييدها لزيادة التعاون من جانب لجان مجلس الأمن الثلاث المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004) للتعامل مع مسألة مكافحة الإرهاب، ورحبت بجهود تلك اللجان لوضع استراتيجية مشتركة للعمل مع المنظمات والكيانات والوكالات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    1. The financial statements for the United Nations escrow (Iraq) accounts established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1762 (2007), for the biennium ended 31 December 2011 have been prepared in accordance with financial rule 106.10. UN 1 - أعدت البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1762 (2007)، لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    I have the honour to transmit to you the financial statements of the United Nations escrow accounts established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1762 (2007), for the biennium ended 31 December 2009, which were submitted by the Secretary-General. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 687 (1991)، و 706 (1991)، و 778 (1992)، و 986 (1995)، و 1284 (1999)، و 1483 (2003)، و1762 (2007)، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي قدمها الأمين العام.
    1. The financial statements for the United Nations escrow (Iraq) accounts established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1762 (2007), for the biennium ended 31 December 2009 have been prepared in accordance with financial rule 106.10. UN 1 - أُعدت البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1762 (2007)، لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    The three countries also strongly supported the ongoing counter-terrorism work of the committees established pursuant to Security Council resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004), and urged all States to meet their obligations under those and other relevant Security Council resolutions. UN وقال إن البلدان الثلاثة تؤيد بقوة أعمال مكافحة الإرهاب الجارية في اللجان المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، وتحث جميع الدول على الوفاء بالتزاماتها بموجب تلك القرارات وغيرها من قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Second report of the International Independent Investigation Commission established pursuant to Security Council resolutions 1595 (2005) and 1636 (2005) UN التقرير الثاني للجنة التحقيق الدولية المستقلة المنشأة عملا بقراري مجلس الأمن 1595 (2005) و 1636 (2005)
    25. His Government had responded positively to United Nations reporting mechanisms such as the Committees established pursuant to Security Council resolutions 1373 (2001) and 1540 (2004). UN 25 - ومضى يقول إن حكومته قد استجابت لآليات الإبلاغ التابعة للأمم المتحدة مثل اللجان المنشأة عملا بقراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1450 (2004).
    (b) Included in financial statements I, II and III are the escrow accounts established pursuant to Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992), and the special account established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991) and 1284 (1999). UN (ب) وتتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث حسابات الضمان المنشأة عملا بقراري مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992)، والحساب الخاص المنشأ عملا بقرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 1284 (1999).
    (b) Included in financial statements I, II and III are the escrow accounts established pursuant to Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992), and the special account established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991) and 1284 (1999). UN (ب) تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث حسابات الضمان التي أُنشئت عملاً بقرارَي مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقّي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992)، والحساب الخاص المنشأ عملاً بقرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 1284 (1999).
    (b) Included in financial statements I, II and III are the escrow accounts established pursuant to Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992), and the special account established pursuant to resolutions 687 (1991), 706 (1991) and 1284 (1999). UN (ب) تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث حسابات الضمان التي أُنشئت عملاً بقرارَي مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقّي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992)، والحساب الخاص المنشأ بموجب قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 1284 (1999).
    :: Four missions (the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolutions 1363 (2001), 1390 (2002) and 1455 (2003), the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, the United Nations Tajikistan Office of Peace-building and the United Nations Assistance Mission for Iraq) have mandates valid until 16 January, 28 March, 1 June and 13 August 2004 respectively; UN :: 4 بعثات (فريق الرصد المنشأ عملا بقرارات مجلس الأمن 1363 (2001) و 1390 (2002) و 1455 (2003)، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة لأفغانستان، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة للعراق) ذات ولايات سارية حتى 16 كانون الثاني/يناير و 28 آذار/مارس و 1 حزيران/يونيه و13 آب/أغسطس 2004، على التوالي؛
    Stressing the importance of an effective functioning of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, established pursuant to Security Council resolutions 808 (1993) of 22 February 1993 and 827 (1993) of 25 May 1993, for the positive development of the situation of human rights in the region, UN وإذ تؤكد أهمية العمل الفعال للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، المنشأة بموجب قراري مجلس اﻷمن ٨٠٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، و ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، في التطور اﻹيجابي لحالة حقوق اﻹنسان في المنطقة،
    In accordance with financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the United Nations escrow accounts established pursuant to Security Council resolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) and 1762 (2007) for the biennium 2006-2007, which I hereby approve. UN وفقاً للمادة 6-5 من النظام المالي، يشرفني أن أقدم حسابات الأمم المتحدة للضمان، المنشأة بموجب قرارات مجلس الأمن 687 (1991)، و 706 (1991)، و 778 (1992)، و 986 (1995)، و 1284 (1999)، 1483 (2003)، و 1762 (2007)، لفترة السنتين 2006-2007، التي أوافق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد