ويكيبيديا

    "establishment of a commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء لجنة
        
    • بإنشاء لجنة
        
    • تشكيل لجنة
        
    • بتشكيل لجنة
        
    • وإنشاء لجنة
        
    We therefore welcome the Human Rights Council's establishment of a commission of inquiry and the Security Council's referral of the situation to the International Criminal Court. UN ولذلك، نرحب بقرار مجلس حقوق الإنسان إنشاء لجنة للتحقيق وبإحالة مجلس الأمن تلك الحالة إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    The establishment of a commission of inquiry into crimes against humanity was premature and had not been discussed with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN وأضاف قائلا إن إنشاء لجنة تحقيق في جرائم مرتكبة بحق الإنسانية أمر سابق لأوانه ولم يناقش مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    establishment of a commission on the situation between India and Pakistan UN إنشاء لجنة بشأن الحالة يبن الهند وباكستان
    Request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب من باكستان بإنشاء لجنة تحقيق بشأن اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بينظير بوتو
    The Framework Law provides for the establishment of a commission that will be tasked to promote, protect and monitor the implementation of the UN Convention. UN وينص القانون الإطاري على تشكيل لجنة توكل إليها مهمة تعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة وتوفير الحماية والرصد.
    The Mission also assisted in the drafting of the national security policy and in the establishment of a commission for the installation of the border management system. UN وقدمت البعثة أيضا المساعدة في صياغة السياسة الأمنية الوطنية، وفي إنشاء لجنة مكلفة بوضع نظام لإدارة الحدود.
    Communications concerning the request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto UN الرسائل المتعلقة بطلب باكستان إنشاء لجنة للتحقيق فيما يتصل باغتيال رئيسة الوزراء السابقة، المحترمة بينظير بوتو
    The announcement of the establishment of a commission for the specific purpose of creating the national army is a step in the right direction. UN ويمثل الإعلان عن إنشاء لجنة للاضطلاع بهدف محدد، وهو تشكيل جيش قوي، خطوة في الاتجاه الصحيح.
    The Agreement on the establishment of a commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence that Have Caused Suffering to the Guatemalan Population; UN الاتفاق بشأن إنشاء لجنة لتوضيح انتهاكات حقوق اﻹنسان وأعمال العنف الماضية التي سببت المعاناة لسكان غواتيمالا؛
    establishment of a commission on the situation between India and Pakistan UN إنشاء لجنة بشأن الحالة يبن الهند وباكستان
    The 23-point agreement subsequently required the establishment of a commission of inquiry for disappearances within a month. UN واشترط الاتفاق المتألف من ثلاثة وعشرين بنداً في وقت لاحق إنشاء لجنة تحقيق في حالات الاختفاء في غضون شهر واحد.
    The Government's commitment to the girl child would be emphasized by the establishment of a commission for the Protection of Child Rights. UN وذكرت أن التزام الحكومة بالنسبة للطفلة سوف يؤكده إنشاء لجنة باسم لجنة حماية حقوق الطفل.
    establishment of a commission on the prevention of extended pretrial detention on the basis set out above; UN إنشاء لجنة لمنع الحجز الاحتياطي الممدد حسب الطرائق المعروضة أعلاه؛
    39 (1948) establishment of a commission on the situation between India and Pakistan UN إنشاء لجنة معنية بالوضع بين الهند وباكستان
    establishment of a commission on the Citizen's Rights of the Accused; UN إنشاء لجنة معنية بحقوق المواطنة للمتهمين؛
    The establishment of a commission to investigate the root causes of the violence and make recommendations was also a positive development. UN كما تمثل أحد التطورات الإيجابية في إنشاء لجنة للتحقيق في الأسباب الجذرية للعنف وتقديم توصيات في هذا الشأن.
    It further recommends the establishment of a commission for children's rights at both levels of the Parliament. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بإنشاء لجنة معنية بحقوق الطفل على مستوى كل من مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Request of Pakistan for establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب من باكستان بإنشاء لجنة تحقيق بشأن اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بينظير بوتو
    The establishment of a commission of inquiry into these events was announced, but no concrete results have been forthcoming. UN وأُعلن عن تشكيل لجنة تحقيق في هذه اﻷحداث ولكن لم تعلن حتى اﻵن أية نتائج ملموسة.
    The Czech Republic continued to support meaningful debate on the Special Rapporteur's prior recommendation for the establishment of a commission of inquiry, which it believed would be the most effective means of ensuring an independent, impartial and credible investigation of human rights violations. UN وتواصل الجمهورية التشيكية تأييد قيام حوار جاد بشأن توصيات المقرر الخاص السابقة المتعلقة بتشكيل لجنة تحقيق، حيث تعتقد أنها الوسيلة الأكثر فعالية لكفالة إجراء تحقيق مستقل ومحايد وذي مصداقية بشأن انتهاكات حقوق الإنسان.
    Montenegro noted the adoption of anti-discrimination legislation and the establishment of a commission for that purpose. UN 71- ولاحظ الجبل الأسود اعتماد تشريعات لمكافحة للتمييز وإنشاء لجنة لذلك الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد