ويكيبيديا

    "establishment of a department of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء إدارة
        
    • وإنشاء إدارة
        
    Her delegation therefore supported the recent establishment of a Department of Field Support in the hope that it would lead to greater efficiency in peacekeeping operations, in particular with regard to command at both the field and headquarters levels. UN وعلى ذلك يؤيد وفدها ما تم مؤخراً من إنشاء إدارة للدعم الميداني أملاً في أن يفضي ذلك إلى مزيد من الكفاءة في عمليات حفظ السلام وخاصة بالنسبة إلى القيادة سواء على مستوى الميدان أو المقر.
    Central to those reforms was the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support. UN وتأتي في صلب تلك الإصلاحات إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء إدارة الدعم الميداني.
    We support splitting the Department of Peacekeeping Operations into two parts, including the establishment of a Department of Field Support. UN ونحن نؤيد تقسيم إدارة عمليات حفظ السلام إلى جزأين، بما في ذلك إنشاء إدارة للدعم الميداني.
    Lastly, she welcomed the establishment of a Department of women's affairs and the encouragement given to women's organizations in Libya. UN وحيت السيدة عويج في ختام كلمتها إنشاء إدارة مختصة بالشؤون النسائية وبتشجيع المنظمات النسائية في ليبيا.
    In your first resolution, you have asked me for a comprehensive report on the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) and the establishment of a Department of Field Support (DFS). UN فكيف سنمضي، إذا، من الآن فصاعدا؟ لقد طلبتم إليّ في قراركم الأول تقريرا شاملا بشأن إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، وإنشاء إدارة مكتب دعم ميداني.
    In order to mark this important discovery, the Chadian Government envisions the establishment of a Department of paleontology to foster research and education in this scientific discipline, as well as the construction of a museum to develop scientific tourism in Chad. UN وبغية الاحتفاء بهذا الاكتشاف المهم، تفكر حكومة تشاد في إنشاء إدارة للبليونتولوجيا للنهوض بالبحث والتعليم في هذا الفرع من فروع العلم، وكذلك إنشاء متحف لتطوير السياحة العلمية في تشاد.
    The provisions in that bulletin on the Centre for Disarmament Affairs shall, however, apply until a decision is taken on the establishment of a Department of Disarmament and Arms Regulation. UN ومع ذلك، تنطبق اﻷحكام الواردة في تلك النشرة بشأن مركز شؤون نزع السلاح، إلى أن يُتخذ قرار بشأن إنشاء إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح.
    In order to achieve this aim the policy set out many implementation strategies including the establishment of a Department of women affairs in all ministries and governmental organizations, entrusted with the responsibility of organizing women and promoting their interest. UN ولتحقيق هذا الهدف، تحدد السياسة استراتيجيات تنفيذ كثيرة من بينها إنشاء إدارة لشؤون المرأة في جميع الوزارات والهيئات الحكومية، يعهد إليها بالمسؤولية عن تنظيم النساء وتعزيز مصلحتهن.
    1. The General Assembly, in its resolution 61/256 on strengthening the capacity of the Organization in peacekeeping operations, affirmed its support for the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support. UN 1 - أكدت الجمعية العامة، في قرارها 61/256 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، تأييدها لإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء إدارة للدعم الميداني.
    The General Assembly, in its resolution 61/256 on strengthening the capacity of the Organization in peacekeeping operations, affirmed its support for the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support. UN أيدت الجمعية العامة، في قرارها 61/256 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، إعادة هيكلة إدارة حفظ السلام، بما تتضمنه من إنشاء إدارة للدعم الميداني.
    I. Introduction 1. In its resolution 61/256 on strengthening the capacity of the Organization in peacekeeping operations, the General Assembly affirmed its support for the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support. UN 1 - أيدت الجمعية العامة، في قرارها 61/256 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام، بما تتضمنه من إنشاء إدارة للدعم الميداني.
    2. Supports the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support, and notes in this regard the intention of the Secretary-General to appoint an Under-Secretary-General to head that Department; UN 2 - تؤيد إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام بما تتضمنه من إنشاء إدارة للدعم الميداني، وتلاحظ في هذا الصدد اعتزام الأمين العام تعيين وكيل للأمين العام لرئاسة تلك الإدارة؛
    28. Agriculture accounts for the largest contribution to East Timor's gross domestic product. UNTAET is working with East Timorese and international agricultural experts towards the establishment of a Department of Agricultural Affairs. UN 28 - وتشكل الزراعة المساهم الأكبر في الناتج المحلي الإجمالي لتيمور الشرقية، وتعمل الإدارة الانتقالية مع أهل تيمور الشرقية وخبراء زراعيين دوليين بهدف إنشاء إدارة للشؤون الزراعية.
    Namibia had adopted the Married Persons Equality Act in 1996 to protect women migrants against gender discrimination and was pursuing other initiatives related to gender equity, equality and empowerment, including the establishment of a Department of Women's Affairs to address women's issues. UN وقد اعتمدت ناميبيا القانون الخاص بالمساواة بين اﻷشخاص المتزوجين في عام ١٩٩٦ لحماية المهاجرات من التمييز القائم على نوع الجنس، كما أنها تعمل على اتخاذ مبادرات أخرى تتصل بالعدل بين الجنسين وبالمساواة بينهما وبتمكين المرأة، بما فيها إنشاء إدارة لشؤون المرأة لمعالجة قضايا المرأة.
    Increased security arrangements for the Secretariat were carried out during the past year, including the establishment of a Department of Safety and Security which came into effect in January. UN في الماضي، جرت زيادة الترتيبات الأمنية للأمانة العامة، بما في ذلك إنشاء إدارة السلامة والأمن، التي بدأت عملها في كانون الثاني/يناير.
    4.5 With regard to the general situation in Iran, the State party submits that important changes have occurred since 1984, including the establishment of a Department of Human Rights within the Ministry of Foreign Affairs and of the Islamic Human Rights Commission and the election of Mr. Khatami as President. UN 4-5 وفيما يتعلق بالحالة العامة في إيران، فإن الدولة الطرف ترى أنه قد حدثت تغيرات هامة منذ عام 1984، بما في ذلك إنشاء إدارة لحقوق الإنسان في وزارة الخارجية ولجنة حقوق الإنسان الإسلامية وانتخاب السيد خاتمي رئيساًً للجمهورية.
    (d) The establishment of a Department of labour services within the Technical Service Department. UN (د) إنشاء إدارة خدمات العمال تحت إشراف الإدارة التقنية للخدمات، في رابطة عمال الصناعات التجهيزية الهندوراسية في شهر آذار/مارس 2006.
    In its resolution 61/256, on strengthening the capacity of the Organization in peacekeeping operations, the General Assembly supported the proposal of the Secretary-General to restructure the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 61/256 المتعلق بتعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام اقتراحَ الأمين العام الرامي إلى إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء إدارة الدعم الميداني.
    2. In its resolution 61/256, on strengthening the capacity of the Organization in peacekeeping operations, the General Assembly supported the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support, and noted the intention of the Secretary-General to appoint an Under-Secretary-General to head that Department. UN 2 - وأيدت الجمعية العامة في قرارها 61/256 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام بما تتضمنه من إنشاء إدارة للدعم الميداني، ولاحظت اعتزام الأمين العام تعيين وكيل للأمين العام لرئاسة تلك الإدارة.
    183. At the request of the General Assembly in its resolution 61/256, the Secretary-General prepared a comprehensive report on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peace operations (A/61/858) that set out the proposed changes to the structural arrangements and staffing levels, including the establishment of a Department of Field Support. UN 183 - بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 61/256، أعد الأمين العام تقريرا شاملا عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات السلام والمحافظة عليها (A/61/858) حدد التغييرات المقترحة للترتيبات الهيكلية ومستويات التوظيف، بما في ذلك إنشاء إدارة للدعم الميداني.
    45. His delegation supported the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of a Department of Field Support, but called on the Secretary-General to take all measures to guarantee unity of command, to promote the integration of efforts and to strengthen operational capacity, both at Headquarters and in field missions. UN 45 - ومضى قائلا إن وفده يؤيد إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة للدعم الميداني، بيد أنه يدعو الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان وحدة القيادة، ولتعزيز تكامل الجهود ودعم القدرة التنفيذية في المقر والبعثات الميدانية معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد