However, the establishment of a forum would be necessary, both for the formulation of such a programme and for monitoring progress in its implementation. | UN | إلا أن إنشاء منتدى سيكون ضرورياً لوضع برنامج من هذا القبيل ولرصد التقدم المحرز في تنفيذه على حد سواء. |
He has also suggested the establishment of a forum that would bring together all the key stakeholders. | UN | كما انه اقترح إنشاء منتدى من شأنه أن يجمع معا جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين. |
The chairman-rapporteur of the Working Group noted that the proposed establishment of a forum, which would have a broad mandate, was widely accepted. | UN | وأشار رئيس الفريق العامل ومقرره إلى أن اقتراح إنشاء محفل ذي ولاية واسعة النطاق قد لاقَى قبولا واسعا. |
6. The CSCE follow-up meeting at Helsinki in 1992 decided on the establishment of a forum for Security Cooperation (FSC), which started its work at Vienna in the autumn of 1992. | UN | ٦ - وقد قرر اجتماع متابعة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، المعقود في هلسنكي في عام ١٩٩٢، إنشاء محفل للتعاون اﻷمني، بدأ عمله في فيينا في خريف ١٩٩٢. |
We believe that the Belgian proposal for the establishment of a forum for the exchange of information on nuclear disarmament is a realistic compromise to facilitate dialogue between nuclear and non—nuclear countries. | UN | ونعتقد بأن الاقتراح البلجيكي بإنشاء محفل لتبادل المعلومات فيما يتعلق بنزع السلاح النووي حل وسط واقعي يسمح بتيسير الحوار بين البلدان الحائزة لﻷسلحة النووية والبلدان غير الحائزة لها. |
We even supported the establishment of a forum that would have enabled indigenous communities to participate in the discussion. | UN | وقد أيدنا حتى مجرد إقامة منتدى يمكِّن المجتمعات المحلية الأصلية من المشاركة في المناقشة. |
Peru is therefore amenable to the proposal of the Secretary-General regarding the establishment of a forum on international migration within a United Nations framework. | UN | وبيرو توافق على اقتراح الأمين العام المتعلق بإنشاء منتدى للهجرة الدولية في إطار الأمم المتحدة. |
It included substantive recommendations, in particular the establishment of a forum to engage with people of African descent and the drafting of a declaration that would serve as a framework for the promotion and protection of the rights of people of African descent. | UN | وهو يشمل توصيات موضوعية، وبخاصة إنشاء منتدى للعمل مع السكان المنحدرين من أصل أفريقي، ووضع إعلان يكون بمثابة إطار لتعزيز حقوق هؤلاء السكان وحمايتها. |
establishment of a forum among key stakeholders, including civil society, to promote a balanced political debate involving the parliamentary and extraparliamentary opposition | UN | إنشاء منتدى لأصحاب المصلحة الرئيسيين يضم ممثلين عن المجتمع المدني لإقامة نقاش سياسي متوازن تشارك فيه المعارضة من داخل البرلمان وخارجه |
30. Negotiations between the United Kingdom and Spain on the subject of Gibraltar led in 2004 to the establishment of a forum for Dialogue on Gibraltar. | UN | 30 - أسفرت المفاوضات بين المملكة المتحدة وإسبانيا بشأن موضوع جبل طارق عن إنشاء منتدى للحوار بشأن جبل طارق في عام 2004. |
31. Negotiations between the United Kingdom and Spain on the subject of Gibraltar led in 2004 to the establishment of a forum for Dialogue on Gibraltar. | UN | 31 - أسفرت المفاوضات بين المملكة المتحدة وإسبانيا بشأن موضوع جبل طارق عن إنشاء منتدى للحوار بشأن جبل طارق في عام 2004. |
establishment of a forum among key stakeholders, including civil society, to promote a balanced political debate involving the parliamentary and extra-parliamentary opposition | UN | :: إنشاء منتدى لأصحاب المصلحة الرئيسيين يضم ممثلين عن المجتمع المدني لإقامة نقاش سياسي متوازن تشارك فيه المعارضة من داخل البرلمان وخارجه |
The States parties to Protocol V agreed on the establishment of a forum to facilitate coordination and cooperation among States parties on issues relevant to the implementation of Protocol V. It is an informal mechanism, called the meeting of experts. | UN | لقد وافقت الدول الأطراف في البروتوكول الخامس على إنشاء محفل لتيسير التنسيق والتعاون بينها بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الخامس. وهذه آلية غير رسمية، تدعى اجتماع الخبراء. |
This may entail the establishment of a forum for dialogue among all the affected countries of the region, non-governmental organizations, United Nations agencies, donors and others. | UN | وقد ينطوي ذلك على إنشاء محفل للحوار بين جميع بلدان المنطقة المتضررة، والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة، والمانحين وغيرهم. |
5. Propose the establishment of a forum for people of African descent in the United Nations system. | UN | 5- اقتراح إنشاء محفل للسكان المنحدرين من أصل أفريقي في الأمم المتحدة. |
With regard to a permanent forum, Guatemala supported the establishment of a forum with a broad mandate for promoting, inter alia, coordination within the United Nations system on indigenous questions and functioning as a focal point for questions relating to indigenous peoples. | UN | وفيما يتعلق بالمحفل الدائم، تؤيد غواتيمالا إنشاء محفل له ولاية واسعة للنهوض، من جملة أمور، بالتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مسائل السكان اﻷصليين للعمل كمركز تنسيق للمسائل المتعلقة بهؤلاء السكان. |
* establishment of a forum of cooperating agencies on gender equality and equity to coordinate efforts to institutionalize the national policy in the Government's priority processes and in the structures of the executive branch; | UN | :: إنشاء محفل للمتعاونين في مجال المساواة والإنصاف بين الجنسين، من أجل تنسيق الجهود المبذولة لإضفاء الطابع المؤسسي على السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها في أنشطة الحكومة ذات الأولوية وفي هياكل السلطة التنفيذية. |
Noting Commission on Human Rights resolution 1999/53 on the establishment of a forum on economic, social and cultural rights, to be called the Social Forum, | UN | وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/53 المتعلق بإنشاء محفل بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يسمى المحفل الاجتماعي، |
Taking into account Commission on Human Rights resolution 1999/53 of 27 April 1999 and decision 2000/107 of 26 April 2000, and Sub-Commission resolutions 1999/10 of 25 August 1999 and 2000/6 of 17 August 2000 on the establishment of a forum for economic, social and cultural rights, to be called the Social Forum, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرار لجنة حقوق الإنسان 1999/53 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999 ومقررها 2000/107 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000 وقراري اللجنة الفرعية 1999/10 المؤرخ 25 آب/أغسطس 1999 و2000/6 المؤرخ 17 آب/أغسطس 2000 والمتعلقة بإنشاء محفل بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يسمى المحفل الاجتماعي، |
(b) To negotiate the establishment of a forum or mechanism representing the warring parties and others to which power would be transferred, whereupon a long-term nationwide cease-fire would come into force, possibly supervised by international monitors. | UN | )ب( التفاوض بشأن إقامة منتدى أو آلية تمثل اﻷطراف المتحاربة وغيرها من اﻷطراف التي ستنقل إليها السلطة، بحيث يسري وقف إطلاق نار طويل اﻷجل على نطاق البلد، ربما تحت إشراف مراقبين دوليين. |
Further consideration should also be given to the proposals in the Secretary-General's report contained in document A/50/361, including the establishment of a forum for consultations between the affected third countries and the donor community at large, where an assessment of needs based on a common methodology could be combined with joint elaboration of specific remedy measures, including the identification of funding sources. | UN | وينبغي كذلك النظر في المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/50/361، بما فيها إقامة منتدى تشاور بين البلدان الثالثة المتضررة ومجتمع المانحين عموما، حيث يمكن إجراء تقييم الاحتياجات استنادا إلى منهجية مشتركة تستخدم بالاقتران مع وضع تدابير إنصافية محددة تشمل فيما تشمل تحديد موارد التمويل. |
His delegation attached equal importance to the proposal for the establishment of a forum for consultations between affected third countries and the donor community at large, in which an assessment of needs based on a common methodology could be carried out and specific remedial measures, including the identification of funding sources, jointly elaborated. | UN | ٣٤ - وقال إن وفده يعلق أهمية مساوية على الاقتراح المتعلق بإنشاء منتدى للمشاورات بين الدول الثالثة المتضررة ومجتمع المانحين ككل، يمكن فيه إجراء تقييم للاحتياجات على أساس منهجية مشتركة، وعلى أساس الاشتراك في وضع تدابير علاجية محددة، من بينها تحديد مصادر للتمويل. |
17. With the support of the National Prosecuting Authority of South Africa and the Prosecutor-General of Namibia, UNODC has promoted the establishment of a forum for the heads of national prosecuting agencies in Southern Africa. | UN | 17- وبدعم من سلطة النيابة العامة الوطنية في جنوب أفريقيا والنائب العام في ناميبيا، عُني مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالترويج لإنشاء منتدى لرؤساء أجهزة النيابة العامة الوطنية في الجنوب الأفريقي. |
The social inclusion of underprivileged women and girls and the establishment of a forum in which they could voice their concerns were essential. | UN | والإدماج الاجتماعي للنساء والبنات المحرومات وإنشاء منتدى يتمكن فيه من التعبير عن شواغلهن أمران أساسيان. |