She reinforced the fact that the establishment of a reserve would divert funds from investments in programmes. | UN | وأكدت أن إنشاء احتياطي تشغيلي سيؤدي إلى تحويل الأموال عن مجالات الاستثمار في البرامج. |
Accordingly, the Secretary-General recommends against the establishment of a reserve at this time. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الأمين العام بعدم إنشاء احتياطي في الوقت الحاضر. |
She reinforced the fact that the establishment of a reserve would divert funds from investments in programmes. | UN | وأكدت أن إنشاء احتياطي تشغيلي سيؤدي إلى تحويل الأموال عن مجالات الاستثمار في البرامج. |
He also wondered why the Board of Auditors had not recommended the establishment of a reserve many years earlier to cover just such a liability. | UN | وتساءل أيضا عن أسباب عدم قيام مجلس مراجعي الحسابات بالتوصية بإنشاء احتياطي منذ عدة سنوات لتغطية تلك الالتزامات فحسب. |
40. In 1950, the Executive Board authorized the establishment of a reserve for insurance of $200,000 to absorb losses of UNICEF programme supplies and equipment not covered by commercial insurance. | UN | ٤٠ - في عام ١٩٥٠، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي للتأمين قدره ٠٠٠ ٢٠٠ دولار لاستيعاب خسائر لوازم برامج اليونيسيف ومعداتها التي لا يغطيها أي تأمين تجاري. |
:: establishment of a reserve for the purpose of protecting the Organization from exchange rate fluctuations; | UN | ● إنشاء احتياطي بغرض حماية المنظمة من تقلبات أسعار الصرف؛ |
In 2003, the Executive Board approved the establishment of a reserve for after-service health insurance. | UN | في عام 2003، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
In 1993, the Executive Board approved the establishment of a reserve for procurement services of $2.0 million to absorb possible future shortfalls. | UN | في عام 1993، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لخدمات المشتريات بقيمة مليوني دولار لاستيعاب أي حالات عجز مستقبلية. |
As disclosed in note 13, the Governing Council approved the establishment of a reserve at the level of $5 million for 1992-1993. | UN | وحسبما ورد في الملاحظة ١٣، فقد وافق مجلس اﻹدارة على إنشاء احتياطي بمبلغ خمسة ملايين دولار للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. |
In 1950, the Executive Board approved the establishment of a reserve for insurance of $0.2 million to absorb losses of UNICEF programme supplies and equipment not covered by commercial insurance. | UN | في عام 1950، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي للتأمين قدره 0.2 مليون دولار لاستيعاب الخسائر في لوازم برامج اليونيسيف ومعداتها غير المشمولة بأي تأمين تجاري. |
31. The Executive Board approved the establishment of a reserve for procurement services of $2 million. | UN | 31 - وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لتغطية خدمات الشراء بقيمة مليوني دولار. |
33. The Executive Board approved the establishment of a reserve for insurance of $200,000 to absorb losses of UNICEF programme supplies and equipment not covered by commercial insurance. | UN | 33 - وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي للتأمين قدره 000 200 دولار لاستيعاب الخسائر في إمدادات برامج اليونيسيف ومعداتها غير المغطاة بأي تأمين تجاري. |
3. Supports the recommendation of the Administrator for the establishment of a reserve for other resources activities and the mechanism for its funding; | UN | ٣ - يؤيد توصية مدير البرامج الداعية إلى إنشاء احتياطي لﻷنشطة الممولة من موارد أخرى وآلية لتمويله؛ |
Such a mechanism could be the establishment of a reserve that would cover additional requirements due to currency fluctuation, non-staff cost inflation and statutory cost increases for staff. | UN | ويمكن أن تتمثل هذه الآلية في إنشاء احتياطي يغطي الاحتياجات الإضافية الناجمة عن تقلب أسعار العملات وتضخم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين. |
Such a mechanism could be the establishment of a reserve that would cover additional requirements due to currency fluctuation, non-staff cost inflation and statutory cost increases for staff. | UN | ويمكن أن تتمثل هذه اﻵلية في إنشاء احتياطي يغطي الاحتياجات اﻹضافية الناجمة عن تقلب أسعار العملات، وتضخم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين. |
Such a mechanism could be the establishment of a reserve that would cover additional requirements due to currency fluctuation, non-staff cost inflation and statutory cost increases for staff. | UN | ويمكن أن تتمثل هذه الآلية في إنشاء احتياطي يغطي الاحتياجات الإضافية الناجمة عن تقلب أسعار العملات وتضخم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين. |
3. Takes note with appreciation of the establishment of a reserve for field office accommodations; | UN | 3 - يحيط علما مع التقدير بإنشاء احتياطي لإيواء المكاتب الميدانية؛ |
42. In 1950 the Executive Board authorized the establishment of a reserve for insurance of $200,000 to absorb losses of UNICEF programme supplies and equipment not covered by commercial insurance. | UN | 42 - في عام 1950، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي للتأمين قدره 000 200 دولار لاستيعاب خسائر لوازم برامج اليونيسيف ومعداتها التي لا يغطيها أي تامين تجاري. |
Since some of the Organization's expenditures would still be in United States dollars, the Conference also authorized the establishment of a reserve to protect against exchange rate fluctuations. | UN | وبما أن بعض نفقات المنظمة ستظل محتسبة بدولارات الولايات المتحدة، فقد أذن المؤتمر أيضا بإنشاء احتياطي للوقاية من تقلبات أسعار صرف العملات. |
36. In 1950, the Executive Board authorized the establishment of a reserve for insurance of $200,000 to absorb losses of UNICEF programme supplies and equipment not covered by commercial insurance. | UN | 36 - في عام 1950، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي للتأمين قدره 000 200 دولار لاستيعاب خسائر لوازم برامج اليونيسيف ومعداتها التي لا يغطيها أي تأمين تجاري. |
42. In 1950, the Executive Board authorized the establishment of a reserve for insurance of $200,000 to absorb losses of UNICEF programme supplies and equipment not covered by commercial insurance. | UN | ٤٢ - في عام ١٩٥٠، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي للتأمين قدره ٠٠٠ ٢٠٠ دولار لاستيعاب خسائر لوازم برامج اليونيسيف ومعداتها التي لا يغطيها أي تأمين تجاري. |
15. Although the General Conference authorized the establishment of a reserve for the purpose of protecting the Organization from exchange rate fluctuations arising from meeting dollar requirements (GC.8/Dec.16 (d)), the reserve had a zero opening balance. | UN | 15- على الرغم من أن المؤتمر العام أذن بإنشاء صندوق احتياطي لغرض حماية المنظمة من تقلبات أسعار الصرف الناجمة عن تلبية الاحتياجات للدولار (م ع-8/م-16)، فقد كان رصيد الصندوق عند فتحه صفرا. |