ويكيبيديا

    "establishment of all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء جميع
        
    • بإنشاء جميع
        
    • إقامة جميع
        
    • إنشاء كافة
        
    It is with this in mind that the Union expresses its full support for the rapid establishment of all elements of the verification regime. UN ومن هذا المنطلق، يعرب الاتحاد عن دعمه الكامل لسرعة إنشاء جميع عناصر نظام التحقق.
    (ii) establishment of all the IMC subcommissions UN `2 ' إنشاء جميع اللجان الفرعية التابعة للجنة رصد تطبيق اتفاق أروشا
    One of its most significant achievements had been the establishment of all of the proposed departmental and municipal transitional justice committees. UN وكان من أهم ما تحقق من إنجازات إنشاء جميع لجان العدالة الانتقالية المقترحة على مستوى المقاطعات والبلديات.
    27. Savings were attributable mainly to lower actual requirements for medical services, as with the establishment of all medical facilities in the mission area, requirements for external medical services at medical facilities outside the mission area were reduced significantly. UN 27 - تعزى الوفورات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية إلى الخدمات الطبية، لأنه بإنشاء جميع المرافق الطبية في منطقة البعثة، انخفضت الاحتياجات إلى خدمات طبية خارجية خارج منطقة البعثة إلى حد كبير.
    While conveying this information, the Government of the Sudan hopes that the Republic of South Sudan will cooperate and facilitate the establishment of all the mechanisms that have been agreed upon in the temporary security arrangement agreement for the Abyei Area. UN وإن حكومة السودان، إذ تنقل إليكم هذه المعلومات، تتمنى من جمهورية جنوب السودان التعاون وتيسير إقامة جميع الآليات التي تم الاتفاق عليها في إطار اتفاق الترتيبات الأمنية المؤقتة لمنطقة أبيي.
    1.1.2 establishment of all necessary election-related structures by the National Electoral Commission, including its secretariat and offices at the regional and state levels UN 1-1-2 إنشاء كافة الهياكل اللازمة المتصلة بالانتخابات من جانب المفوضية القومية للانتخابات، بما في ذلك أمانتها ومكاتبها على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد الولايات
    36. The establishment of all necessary Court functions will consume a substantial amount of time and resources. UN 36 - سيكون إنشاء جميع المهام الضرورية للمحكمة عملية مكلفة من حيث الوقت والموارد.
    36. The establishment of all necessary Court functions will consume a substantial amount of time and resources. UN 36 - سيكون إنشاء جميع المهام الضرورية للمحكمة عملية مكلفة من حيث الوقت والموارد.
    The establishment of all necessary Court functions will consume a substantial amount of time and resources. UN 31 - سيكون إنشاء جميع الوظائف الضرورية للمحكمة عملية مكلفة من حيث الوقت والموارد.
    The establishment of all the institutions provided for by the Act had taken time, and it was also true that the authorities had misjudged the situation in providing, in the Act, for only 20 prosecutors specializing in cases involving members of paramilitary groups. UN وقد استغرق إنشاء جميع المؤسسات الخاضعة لهذا القانون وقتاً طويلاً، ولا بد من الإقرار أيضاً بأن السلطات قد أساءت تقدير الوضع إذ أن القانون لم ينص سوى على تخصيص 20 مدعياً عاماً متخصصاً في القضايا المتعلقة بالجماعات شبه العسكرية.
    That review will be all the more valuable after the establishment of all the organizations and bodies provided for in the Convention, for it will help us preserve a comprehensive view and an interdependent approach to all issues relating to the law of the sea, while respecting the areas of competence of each organization. UN ومن باب أولى أن يكون ذلك الاستعراض مهما بعد إنشاء جميع المنظمات واﻷجهزة المنصوص عليها في الاتفاقية، ﻷنه سيساعدنا على اﻹبقاء على نظرة شاملة ونهج متماسك إزاء جميع المسائل المتصلة بقانون البحار، مع احترام مجالات اختصاص كل منظمة.
    The Committee recalls the provisions of General Assembly resolution 35/217, pursuant to which the establishment of all extrabudgetary posts at the D-1 level and above is to be subject to the concurrence of the Committee. UN وتُذَكِّر اللجنة بأحكام قرار الجمعية العامة 35/217، الذي يتعين بمقتضاها أن يكون إنشاء جميع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية من الرتبة مد-1 وما فوقها مرهونا بموافقة اللجنة.
    94. The President informed the Meeting that the establishment of all three trust funds had been approved by the General Assembly at its fifty-fifth session (resolution 55/7, paras. 9, 18, 20) and the funds were now established and operational. UN 94 - وأحاط الرئيس الاجتماع علما بأن الجمعية العامة قد وافقت في دورتها الخامسة والخمسين على إنشاء جميع الصناديــــق الاستئمانيـــــة الثلاثة (القرار 55/7، الفقرات 9 و 18 و 20) وأنشئت الصناديق وأصبحت قيد التشغيل الآن.
    2. Welcomes the conclusion of the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 December 2002 and the subsequent establishment of the Government of National Unity and Transition, and encourages the effective establishment of all transitional institutions; UN 2 - ترحب بإبرام الاتفاق العالمي والشامل بشأن المرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الموقع في بريتوريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002، وبما تبعه من إنشاء لحكومة الوحدة الوطنية والانتقال، وتشجع على إنشاء جميع المؤسسات الانتقالية بشكل فعال؛
    The Advisory Committee recalls the provisions of General Assembly resolution 35/217 of 17 December 1980, pursuant to which the establishment of all extrabudgetary posts at the D-1 level and above is to be subject to the concurrence of the Advisory Committee. UN وتذكر اللجنة الاستشارية بأحكام قرار الجمعية العامة 35/217 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1980، الذي يتعين بمقتضاها أن يكون إنشاء جميع الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية برتبة مد-1 وما فوقها مرهونا بموافقة اللجنة.
    142. The Advisory Committee recalls that, pursuant to General Assembly resolution 35/217, the establishment of all extrabudgetary posts at the D-1 level and above for which the approval of an intergovernmental organ is not required is subject to the concurrence of the Advisory Committee. UN 142 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأنه عملا بقرار الجمعية العامة 35/217، يخضع لموافقة اللجنة الاستشارية إنشاء جميع الوظائف الخارجة عن الميزانية برتبة مد-1 وما فوقها التي لا تتطلب موافقة من هيئة حكومية دولية.
    36. The Advisory Committee points out that the budget submission for the Situation Centre does not contain workload indicators which could justify the establishment of all 12 additional posts requested. The Committee’s review of the functions of these 12 posts led it to conclude that the establishment of all 12 posts for the Situation Centre is not warranted for the next budget period. UN ٣٦ - وتشير اللجنة الاستشارية الى أن الميزانية المقدمة المتعلقة بمركز العمليات لا تتضمن مؤشرات لعبء العمل من شأنها أن تبرر إنشاء جميع الوظائف اﻹضافية اﻟ ١٢ المطلوبة واستعراض اللجنة لمهام هذه الوظائف اﻟ ١٢ حدا بها إلى الاستنتاج بأنه ليس هناك مسوغ ﻹنشاء جميع الوظائف اﻹثنتي عشر في مركز العمليات في فترة الميزانية المقبلة.
    147. The Advisory Committee also notes that in its resolution 67/255, the General Assembly requested that the Secretary-General inform the Committee, on a regular basis, of, inter alia, the establishment of all posts and positions at the D-1 level and above that were funded under extrabudgetary temporary assistance for which the approval of an intergovernmental organ was not required (resolution 67/255, para. 64). UN 147 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في قرارها 67/255 أن يُطلع اللجنة بصورة منتظمة على جملة أمور من بينها إنشاء جميع الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة برتبة مد-١ وما فوقها التي تموَّل من المساعدة المؤقتة من خارج الميزانية والتي لا تستدعي موافقة هيئة حكومية دولية (القرار 67/255، الفقرة 64).
    36. Following the inauguration of the President of the Republic on 15 March 2011, establishment of all democratic institutions has been a major feature of the political scene in the Central African Republic, in particular the formation of a broad and inclusive Government encompassing all of the country's prime movers, including civil society and the political opposition. UN 36 - على الصعيد السياسي في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومنذ تنصيب رئيس الجمهورية في 15 آذار/مارس 2011، تميز الوضع بإنشاء جميع المؤسسات الجمهورية، ولا سيما تشكيل حكومة تمثل عملية انفتاح كبرى حيث تم تمثيل جميع القوى الحية للأمة وهي: المجتمع المدني والمعارضة الدستورية.
    (b) The establishment of all democratic institutions, such as: UN )ب( إقامة جميع المؤسسات الديمقراطية مثل:
    1.1.2 establishment of all necessary election-related structures by the National Electoral Commission, including its secretariat and offices at the regional and state levels Achieved. UN 1-1-2 إنشاء كافة الهياكل اللازمة المتصلة بالانتخابات من جانب المفوضية القومية للانتخابات، بما في ذلك أمانتها ومكاتبها على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد الولايات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد