ويكيبيديا

    "establishment of eight" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء ثماني
        
    • إنشاء ثمانية
        
    • بإنشاء ثماني
        
    • إنشاء ثمان
        
    United Nations Volunteers: establishment of eight positions UN :: متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء ثماني وظائف
    These requirements include the establishment of eight posts of National Professional Officer to contribute to building national capacity and to strengthen the substantive components of the Mission and field offices. UN وتشمل هذه الاحتياجات إنشاء ثماني وظائف وطنية من الفئة الفنية للإسهام في بناء القدرات الوطنية وتعزيز العناصر الموضوعية للبعثة والمكاتب الميدانية.
    Her delegation was surprised that the Secretariat was proposing the establishment of eight new posts for RDMHQ, since from the outset its activities were to have been financed by voluntary contributions. UN وأعربت عن اندهاش وفدها من اقتراح اﻷمانة العامة إنشاء ثماني وظائف جديدة لمقر بعثة الانتشار السريع إذ كان من المقرر منذ البداية تمويل أنشطتها عن طريق التبرعات.
    In the Syrian Arab Republic, the programme supported establishment of eight adolescent-friendly spaces in six camps. UN وفي الجمهورية العربية السورية، قدم البرنامج الدعم في إنشاء ثمانية أماكن صديقة للمراهقين في ستة مخيمات.
    47. The Committee notes the establishment of eight family consultation centres in different regions of Bahrain. UN 47- تلاحظ اللجنة إنشاء ثمانية مراكز للمشورة الأسرية في مناطق مختلفة من البحرين.
    These supplies were provided in connection with the establishment of eight weapons storage areas. UN وقد وفرت هذه اللوازم فيما يتصل بإنشاء ثماني مناطق لتخزين اﻷسلحة.
    84. The establishment of eight forestry nurseries in the three northern governorates to raise 3.2 million forest tree seedlings has been completed. UN ٤٨ - وقد جرى الانتهاء من إنشاء ثماني مشاتل حرجية في المحافظات الشمالية الثلاث لاستنبات ٢,٣ ملايين شتلة غابات.
    In December 1994, at its forty-ninth session, the General Assembly approved the establishment of eight additional posts. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وافقت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، على إنشاء ثماني وظائف إضافيــة.
    It proposes the establishment of eight new posts and the abolishment of two posts, which results in six net additional posts. UN ويقترح الصندوق إنشاء ثماني وظائف جديدة وإلغاء وظيفتين، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى وجود وظائف إضافية عددها الصافي ست وظائف.
    National staff: establishment of eight posts UN :: الموظفون الوطنيون: إنشاء ثماني وظائف
    :: International Staff: establishment of eight Professional Staff (1 P-5, 3 P-4, 4 P-3) posts UN الموظفون الدوليون :إنشاء ثماني وظائف من الفئة الفنية (وظيفة ف-5، 3 وظائف ف-4، 4 وظائف ف-3)
    13.21 At its sixty-fourth session, the General Assembly approved the establishment of eight new posts and the abolition of two General Service posts, and provided funding for two functions on a temporary basis. UN 13-21 وافقت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، على إنشاء ثماني وظائف جديدة وإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، ووفرت التمويل لمهمتين على أساس مؤقت.
    The Committee also notes that, consequent upon the realignment exercise, in his current proposals for 2012-2013, the Secretary-General has proposed the establishment of eight new posts, including three senior-level posts. UN وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام اقترح ضمن مقترحاته الحالية للفترة 2012-2013، نتيجة لعملية إعادة التنظيم، إنشاء ثماني وظائف جديدة، منها ثلاث وظائف في الرتب العليا.
    The reductions will be partly offset by the establishment of eight posts and one United Nations Volunteer position in the substantive component in order to strengthen the Mission's substantive delivery in the light of the recent political agreements between the two sides. UN وسيقابل هذه التخفيضات جزئيا إنشاء ثماني وظائف ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة في العنصر الفني من أجل تعزيز تنفيذ المهام الفنية في ضوء الاتفاقات السياسية التي أبرمها الجانبان في الآونة الأخيرة.
    531. The increase of $287,900 provides for the following expenses related to the establishment of eight new posts: (a) rental of premises; (b) a one-time provision for the alteration of office space; and (c) communications expenses. UN 531 - تغطي الزيادة البالغة 900 287 دولار المصروفات التالية المتصلة إنشاء ثماني وظائف جديدة: (أ) استئجار المباني؛ (ب) ومبلغ يخصص مرة واحدة لتغيير تصميم المكاتب؛ (ج) وتكاليف الاتصالات.
    30. UNDP reported on the establishment of eight centres for the empowerment of community women. UN 30 - وأبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إنشاء ثمانية مراكز من أجل تمكين نساء المجتمع المحلي.
    The Mission is also identifying sources of funding to enhance logistical support to the existing cantonment sites as well as the possible establishment of eight additional sites, including for combatants of the Mouvement arabe de l'Azawad and Coordination des mouvements et forces patriotiques de résistance. UN وتعكف البعثة أيضا على تحديد مصادر التمويل الكفيلة بتعزيز الدعم اللوجستي المقدم إلى مواقع التجميع القائمة، فضلا عن إمكانية إنشاء ثمانية مواقع إضافية، بما في ذلك مواقع لمقاتلي الحركة العربية الأزوادية ومجلس تنسيق الحركات والقوات الوطنية للمقاومة.
    In Sri Lanka, initiatives undertaken by the State include training programmes by the Bureau of Foreign Employment (SLBFE) for registered migrants prior to departure, and the establishment of eight pilot regional migrant information and service desks. UN وفي سري لانكا، شملت المبادرات التي اتخذتها الدولة برامج تدريبية يتولاها مكتب التوظيف الأجنبي، ويفيد منها المهاجرون المسجلون قبل مغادرتهم البلاد، كما جرى إنشاء ثمانية مكاتب إقليمية رائدة لخدمات ومعلومات الهجرة.
    31. The project continues to simplify the processes of land registration and the decentralizing of land registration services through the establishment of eight (8) Land Registries in the regional capitals, except Accra which already had one. UN 31- ويواصل المشروع تسهيل عمليات تسجيل الأراضي ونزع الطابع المركزي عن خدمات تسجيل الأراضي عن طريق إنشاء ثمانية سجلات للأراضي في العواصم الإقليمية، باستثناء أكرا التي تملك واحداً منها.
    530. The additional provision of $21,600 is for the maintenance of office automation equipment related to the establishment of eight new posts. UN 530 - يغطي الاعتماد الإضافي البالغ 600 21 دولار تكاليف صيانة معدات أتمتة المكاتب المتصلة بإنشاء ثماني وظائف جديدة.
    533. The increase of 75,500 covers a one-time provision for office automation equipment and office furniture related to the establishment of eight new posts. UN 533 - تغطي الزيادة البالغة 500 75 دولار اعتمادا يخصص مرة واحدة لمعدات أتمتة المكاتب وأثاث المكاتب فيما تتصل بإنشاء ثماني وظائف جديدة.
    82. With regard to strategic deployment stocks, he pointed out that the Advisory Committee had recommended the establishment of eight new posts for international staff, which was close to the number requested by the Secretary-General. UN 82 - وفيما يتعلّق بمخزون النشر الإستراتيجي، أشار إلى أن اللجنة الاستشارية أوصت بإنشاء ثماني وظائف جديدة للموظفين الدوليين، وهو عدد يقرب من العدد الذي طلبه الأمين العام.
    Those resources would provide, inter alia, for the establishment of eight new Professional posts and six General Service posts in the Web-site Section of the Department, the purchase of equipment and services and the rental of office space, as outlined in the annex to the report. UN وستتيح تلك الموارد، في جملة أمور، إنشاء ثمان وظائف جديدة من الفئة الفنية، وست وظائف من فئة الخدمات العامة في قسم الموقع على شبكة الإنترنت بالإدارة، وشراء المعدات والخدمات اللازمة، واستئجار حيز للمكاتب، على النحو المجمل في مرفق التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد