The assistance programme would be decentralized through the establishment of five field coordination units in the most affected regions. | UN | وسيكون برنامج المساعدة لا مركزيا، وذلك من خلال إنشاء خمس وحدات تنسيق ميدانية في أشد المناطق تضررا. |
Concerning posts, the establishment of five National Information Officer positions is required. | UN | وفيما يتعلق بالوظائف، يلزم إنشاء خمس وظائف بلقب موظف إعلام وطني. |
The creation of a Strategic Planning Unit in the Office of the Under-Secretary-General is proposed to assist the Under-Secretary-General in coordinating department-wide activities in key cross-cutting issues, with a staffing establishment of five posts as follows: | UN | ويقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي: |
Let us not forget that, at the end of the day in 1945, the unanimity of the 51 signatory States agreed on the establishment of five permanent seats, and in 1963 the majority was 85 per cent for the establishment of new non-permanent seats. | UN | ولا ينبغي لنا أن ننسى أن إجماع الدول اﻟ ٥١ الموقعة في نهاية ذلك اليوم من عام ١٩٤٥، اتفق على إنشاء خمسة مقاعد دائمة، وفي ١٩٦٣، كانت هناك أغلبية قدرت ﺑ ٨٥ في المائة تؤيد إنشاء مقاعد جديدة غير دائمة. |
My Government, with the assistance of the United Nations Children's Fund and other development partners, has initiated the establishment of five mother-to-child transmission programme sites. | UN | كما بدأت حكومتي، بمساعدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة وغيرها من شركاء التنمية الآخرين في إنشاء خمسة مواقع لبرامج نقل المرض من الأم إلى الطفل. |
26. We have seen the establishment of five large United Nations peacekeeping and political missions since the Committee met last year. | UN | 26 - لقد شاهدنا إنشاء خمس بعثات سياسية وبعثات أمم متحدة لحفظ السلام منذ اجتماع اللجنة في السنة السابقة. |
An increase of $439,200 would arise under section 1, Overall policymaking, direction and coordination, pertaining to the proposed establishment of five new posts and reclassification of the Head of the United Nations Liaison Office in Addis Ababa. | UN | وستنشأ زيادة قدرها 200 439 دولار في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، فيما يتعلق باقتراح إنشاء خمس وظائف جديدة وإعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا. |
The increased requirements relate to the proposed establishment of five new posts in the Office. | UN | وتتصل الزيادة في الاحتياجات باقتراح إنشاء خمس وظائف جديدة في المكتب. |
The increased requirement relates to the proposed establishment of five new posts in the Office. | UN | وتتصل زيادة الاحتياجات باقتراح إنشاء خمس وظائف جديدة في المكتب. |
A Strategic Planning Unit is proposed to be created in the Office of the Under-Secretary-General to support the Under-Secretary-General in coordinating department-wide activities in key cross-cutting issues with a staffing establishment of five posts as follows: | UN | ويُقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي: |
It has already secured the establishment of five female-owned industrial units, and several agrifood processing groups. | UN | وقد كفلت بالفعل إنشاء خمس وحدات صناعية نسائية وتجمعات عديدة لتمويل الأغذية الزراعية. |
This included the establishment of five new regional community legal services and an extension of outreach services provided from Darwin. | UN | وشمل ذلك إنشاء خمس دوائر قانونية في مجتمعات إقليمية ومد نطاق خدمات التوعية المقدمة من داروين. |
:: establishment of five women's protection networks in all five Darfur States and organization of 5 seminars on physical security measures in camps for internally displaced persons | UN | :: إنشاء خمس شبكات لحماية المرأة في جميع ولايات دارفور الخمس وتنظيم خمس حلقات دراسية بشأن التدابير الأمنية المادية في مخيمات المشردين داخليا. |
The two divisions were realigned through the establishment of five thematic clusters around the key mandates of the Office: organized crime and illicit trafficking; corruption; terrorism prevention; justice; and drug prevention and health. | UN | وأعيد تنظيم مهام الشعبتين من خلال إنشاء خمس مجموعات مواضيعية تتمحور حول الولايات الرئيسية للمكتب: الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع؛ والفساد؛ ومكافحة الإرهاب؛ والعدالة؛ ومكافحة المخدرات والصحة. |
establishment of five new teacher training colleges to bring the number of preschool and primary schoolteachers trained every year to 1,800, with the support of the French Development Agency and the Global Partnership for Education. | UN | إنشاء خمس مدارس جديدة لإعداد المعلمين بدعم من الوكالة الفرنسية للتنمية والشراكة العالمية للتعليم بحيث يصبح عدد المدرسين الذين يجري تأهيلهم كل عام 800 1 مدرس؛ |
2. establishment of five new P-5 posts for Senior Revisers | UN | 2 - إنشاء خمس وظائف جديدة برتبة ف-5 لمراجعين أقدم |
A core project is the establishment of five regional justice and security hubs to provide more effective justice and security services and presence throughout the country. | UN | وثمة مشروع رئيسي يتمثل في إنشاء خمسة مراكز إقليمية للأمن والعدالة توفر خدمات ووجودا أكثر فعالية في مجالي العدالة والأمن في أنحاء البلد. |
In the area of justice and security, the Fund supports the establishment of five regional justice and security hubs. | UN | وفي مجالي العدالة والأمن، يدعم الصندوق إنشاء خمسة مراكز إقليمية رئيسية للعدالة والأمن. |
The Conference has mandated the establishment of five working groups. | UN | 4- ودعا المؤتمر إلى إنشاء خمسة أفرقة عاملة. |
:: establishment of five human rights platforms/forums, comprised of judges, prosecutors, lawyers, prison authorities, legal aid organizations and community leaders in Southern Sudan and in the Three Areas, to raise and address human rights concerns | UN | :: إنشاء خمسة 5 منتديات لحقوق الإنسان تتألف من قضاة ومدعين ومحامين وسلطات السجون ومنظمات العون القانوني وقادة المجتمع في جنوب السودان وفي المناطق الثلاث، لإثارة شواغل حقوق الإنسان ومعالجتها |
55. Maldives commended Guyana for its commitment to equality and non-discrimination, and welcomed the establishment of five national commissions, notably those on children's rights and on women and gender equity. | UN | 55- وأثنت ملديف على غيانا لالتزامها بالمساواة وعدم التمييز، ورحبت بإنشاء خمس لجان وطنية، ولا سيما اللجان المعنية بحقوق الطفل وبالمرأة وبالمساواة بين الجنسين. |
However, the Committee observes that the simultaneous abolition of five P-3 translator posts and establishment of five new P-4 reviser posts could create the impression that this is a promotion opportunity for the incumbents of the P-3 posts. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن القيام في الوقت نفسه بإلغاء خمس وظائف ترجمة برتبة ف-3 وإنشاء خمس وظائف جديدة لمراجعين برتبة ف-4 من شأنه أن يخلف انطباعا بأن هذه فرصة لترقية لشاغلي وظائف ف-3. |
44. As part of the new regional structure, the Executive Board approved the relocation of the geographical divisions from headquarters to the field and the establishment of five regional offices and six subregional offices. | UN | 44 - وفي سياق إنشاء الهيكل الإقليمي الجديد، أقر المجلس التنفيذي نقل الشعب الجغرافية من المقر إلى الميدان وإنشاء خمسة مكاتب إقليمية وستة مكاتب دون إقليمية. |