ويكيبيديا

    "establishment of posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء وظائف
        
    • إنشاء الوظائف
        
    • بإنشاء وظائف
        
    • إحداث الوظائف
        
    establishment of posts based on posts to be abolished in the Logistics Support Division, Department of Field Support UN إنشاء وظائف تتحدد بناء على الوظائف المقرر إلغاؤها في شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني بالمقر
    establishment of posts and general temporary assistance positions to be abolished in the Department of Field Support UN إنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة ستُلغى من إدارة الدعم الميداني
    IV. Request for the establishment of posts for business continuity UN رابعا - طلب إنشاء وظائف لاستمرارية تصريف الأعمال
    (g) establishment of posts related to pilot web sites UN إنشاء الوظائف ذات الصلة بمواقع الشبكة العالمية التجريبية
    We recommend that the UNFCCC clarify with United Nations Headquarters its authority for the establishment of posts. UN نوصي بأن تستوضح الاتفاقية من مقر اﻷمم المتحدة ما لها من سلطة في مجال إنشاء الوظائف.
    The statement that there had been no rejection of the Secretary-General's proposal to establish a post suggested the need for the Committee in future to specifically decide not to authorize establishment of posts whenever it could not reach agreement. UN وقال إن التصريح بأنه لم يتم الاعتراض على اقتراح الأمين العام بإنشاء وظيفة يوحي بضرورة أن تقرر اللجنة مستقبلا على نحو محدد عدم الإذن بإنشاء وظائف عند عدم التوصل إلى اتفاق.
    Human resources: establishment of posts UN الموارد البشرية: إحداث الوظائف
    49. Additional requirements were attributable mainly to the establishment of posts of the Electoral Certification Support Cell function in September 2007. UN 49 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساساً إلى إنشاء وظائف لخلية دعم التصديق المعنية بالانتخابات في أيلول/سبتمبر 2007.
    [Report of the Secretary-General on the establishment of posts in the areas where consultants are frequently hired for a period of more than one year] UN [تقرير الأمين العام عن إنشاء وظائف في المجالات التي يتم فيها الاستعانة بالاستشاريين على نحو متكرر لفترة تزيد عن العام]
    As the review is still under way, the present report has not proposed the establishment of posts while the optimal structure and staff levels are still under consideration. UN ونظرا لأن هذا الاستعراض لا يزال قيد التنفيذ، لم يقترح هذا التقرير إنشاء وظائف في الوقت الذي لا يزال فيه تحديد الهيكل الأمثل ورتب الموظفين قيد النظر.
    The Committee has also pointed out that the support account should not be used as a vehicle to propose the establishment of posts that more properly should be proposed under the regular budget. UN وأشارت اللجنة الاستشارية أيضا إلى أنه ينبغي ألا يُستعمل حساب الدعم أداة لاقتراح إنشاء وظائف من الأنسب اقتراحها في إطار الميزانية العادية.
    Care should be taken to avoid any implication that provision of resources in response to the Secretary-General's request for commitment authority in any way implies approval for the establishment of posts or the creation of new functions. UN وينبغي الحرص على تجنب ترك أي انطباع بأن توفير الموارد استجابة لطلب الأمين العام الحصول على سلطة التـزام يعني بأي حال الموافقة على إنشاء وظائف أو على إنشاء مهام جديدة.
    Care should be taken to avoid any suggestion that the provision of resources in response to the SecretaryGeneral's request for commitment authority implied approval for the establishment of posts or the creation of new functions. UN وينبغي توخي الحذر لتفادي أي إيحاء بأن تقديم الموارد استجابة لطلب الأمين العام لمنحه سلطة الالتزام ينطوي على الموافقة على إنشاء وظائف أو إنشاء مهام جديدة.
    Furthermore, the support account should not be used as a vehicle to propose the establishment of posts that should more properly be proposed under the regular budget. UN وعلاوة على ذلك، لا ينبغي استخدام حساب الدعم كسبيل لاقتراح إنشاء وظائف يكون من الأنسب اقتراح إنشاؤها في إطار الميزانية العادية.
    15. Emphasizes that the approval of commitment authority in no way implies approval of the establishment of posts or the creation of new functions; UN 15 - تشدد على أن إقرار سلطة الدخول في التزامات لا يعني بأي حال من الأحوال الموافقة على إنشاء وظائف أو استحداث مهام جديدة؛
    A certain reduction of the number of gratis personnel had already taken place and a plan was being prepared for the interim period up to the time in spring 1998 when the consideration of the budget would begin and the establishment of posts would be proposed to replace gratis personnel, with full regard for the principle of equitable geographical distribution. UN وثمة شيء من التخفيض في عدد اﻷفراد المقدمين دون مقابل قد تم بالفعل، ويجري حاليا وضع خطة للفترة الانتقالية إلى حين القيام، في ربيع عام ١٩٩٨، ببدء النظر في الميزانية واقتراح إنشاء وظائف لتحل محل وظائف اﻷفراد المقدمين دون مقابل، في إطار المراعاة الكاملة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to reconsider this practice and to follow the normal procedure for the establishment of posts to carry out the functions concerned. UN وتطلب اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يعيد النظر في هذه الممارسة وأن يتبع الاجراء المعتاد في إنشاء الوظائف للاضطلاع بالمهام المعنية.
    Approval for the establishment of posts at the D-1 level and above shall be requested from the Executive Board via MCC. UN وتطلب موافقة المجلس التنفيذي على إنشاء الوظائف من رتبة مد - ١ أو ما فوقها عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري.
    However, as indicated by the Secretary-General, since the Committee is not expected to hold its first session until the second half of 2011, the Secretary-General is proposing a phased approach for the establishment of posts. UN غير أنه لما كان من غير المتوقع أن تعقد اللجنة أول دوراتها حتى النصف الثاني من عام 2011، مثلما يوضح الأمين العام، فإنه يقترح انتهاج نهج متدرج في إنشاء الوظائف.
    146. As for religious education, while Catholics benefit from religious teaching in accordance with their beliefs, they sometimes experience difficulties in securing the establishment of posts for Catholic religious teachers. UN ١٤٦ - وفيما يتعلق بالتعليم الديني، يتعرض الكاثوليك أحيانا، وهم يتلقون دروسا دينية متوافقة مع معتقداتهم، إلى صعوبات فيما يتصل بإنشاء وظائف لمدرسي الديانة الكاثوليكية.
    The Advisory Committee's views with regard to the establishment of posts in support of peace-keeping activities and the role of the regular budget have been reflected in its report contained in document A/48/955. UN ولقد أدرجت وجهات نظر اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بإنشاء وظائف لدعم أنشطة حفظ السلم وبدور الميزانية العادية في تقريرها الوارد في الوثيقة A/48/955.
    Human resources: establishment of posts UN الموارد البشرية: إحداث الوظائف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد