Recalling further the successive establishment of six technical committees of the Commission during the period from 1992 to 1997, | UN | وإذ يشير كذلك إلى إنشاء ست لجان فنية للجنة تباعا في الفترة الواقعة بين اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٧، |
Recalling further the successive establishment of six technical committees of the Commission during the period from 1992 to 1997, | UN | وإذ يشير كذلك إلى إنشاء ست لجان فنية للجنة تباعا في الفترة الواقعة بين اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٧، |
The General Assembly approved the establishment of six Regional Investigator posts and two General Service posts. | UN | ووافقت الجمعية العامة على إنشاء ست وظائف للمحققين الإقليميين ووظيفتين للخدمات العامة. |
:: establishment of six additional UNAMA provincial offices | UN | :: إنشاء ستة مكاتب مقاطعات إضافية تابعة للبعثة |
Although the first phase of integration is now complete, with the establishment of six integrated brigades, the second of the three phases is struggling to get off the ground. | UN | وإذا كانت المرحلة الأولى من الاندماج قد أنجزت، بإنشاء ست كتائب متكاملة، فإن المرحلة الثانية من المراحل الثلاث تواجه صعوبة في الانطلاق. |
The establishment of six regional task forces throughout the country during the reporting period has increased capacity to monitor, report, and verify incidents. | UN | وبفضل إنشاء ست فرق عمل إقليمية في جميع أنحاء البلد خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ازدادت القدرة على رصد الحوادث والإبلاغ عنها والتحقق من صحتها. |
32. Under executive direction and management, the Secretary-General is proposing the establishment of six new posts. | UN | 32 - يقترح الأمين العام في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إنشاء ست وظائف جديدة. |
16. As stated above, the Secretary-General is requesting the establishment of six new posts to staff the regional offices of the Ombudsman. | UN | 15 - يطلب الأمين العام، كما ذكر أعلاه، إنشاء ست وظائف جديدة لتعيين موظفين في المكاتب الإقليمية لأمين المظالم. |
establishment of six vigilance committees to handle cases of sexual offences in the educational sphere, with the provincial education departments of Esmeraldas, Azuay, Manabí, Tulcán, Sucumbíos and Chimborazo. | UN | إنشاء ست لجان مراقبة لمعالجة قضايا الجرائم الجنسية في مجال التعليم، بالتعاون مع إدارات التعليم في مناطق إسميرالداس وأزواي ومنابي وتولكان وسوكومبيو وشيمبورازو. |
The rules provide for the establishment of six technical subcommissions dealing with the following issues: finance; materials and logistics; voters lists and voter cards; candidacy, information and training; polling stations and counting centres; and security. | UN | وينص النظام الداخلي على إنشاء ست لجان فرعية تقنية تعنى بالمسائل التالية: المالية؛ والمواد والسوقيات؛ وقوائم الناخبين وبطاقات الناخبين؛ والترشيح واﻹعلام والتدريب؛ ومكاتب الاقتراع ومراكز اﻹحصاء؛ واﻷمن. |
The rapid growth in enrolment, for the fourth consecutive year, necessitated the establishment of six new schools, bringing the total in the field to 168. | UN | وقد استلزمت الزيادة السريعة في عدد التلاميذ، للسنة الرابعة على التوالي، إنشاء ست مدارس جديدة، بحيث أصبح مجموعها في الميدان ١٦٨ مدرسة. |
Attention is paid to expand access to justice and targeted measures include the establishment of six regional courts of appeal in addition to that in Baku. | UN | ويولى الاهتمام بتوسيع الوصول إلى العدالة، وتتضمن التدابير المستهدفة إنشاء ست محاكم استئناف إقليمية بالإضافة إلى المحكمة الموجودة في باكو. |
It therefore recommends approval of the establishment of six Humanitarian Affairs Officers at the P-3 level; | UN | ومن ثم فإنها توصي بالموافقة على إنشاء ست وظائف للشؤون الإنسانية بالرتبة ف-3؛ |
54. In addition, it is proposed to strengthen the Political and Civil Affairs Section, through the establishment of six additional Language Assistants (national General Service staff) posts. | UN | 54 - وإضافة إلى ذلك، يُقترح تعزيز قسم الشؤون السياسية والمدنية، عن طريق إنشاء ست وظائف إضافية لمساعدين لغويين من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
32. Under executive direction and management, the Secretary-General is proposing the establishment of six new posts. | UN | 32 - يقترح الأمين العام في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إنشاء ست وظائف جديدة. |
The Committee therefore recommends against approval of the establishment of six P-2 Legal Officer posts. | UN | وعليه، توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء ست وظائف برتبة ف-2 لموظفين قانونيين. |
In 2011, UNDP engagement with civil society organizations and the Ministry of Justice in the Occupied Palestinian Territory resulted in the establishment of six additional legal aid clinics. | UN | وفي عام 2011، أدى التزام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالعمل مع منظمات المجتمع المدني ووزارة العدل في الأرض الفلسطينية المحتلة إلى إنشاء ستة مراكز إضافية للمساعدة القانونية. |
164. The most significant change for 2010 is the proposed establishment of six additional provincial offices. | UN | 164 - ويتمثل التغير الأكبر فيما يتعلق بعام 2010 في اقتراح إنشاء ستة مكاتب جديدة بالمقاطعات. |
248. The duties and responsibilities of the heads of regional offices are expected to increase significantly with the anticipated establishment of six additional provincial offices. | UN | 248 - ومن المتوقع أن تزداد كثيرا واجبات ومسؤوليات رؤساء المكاتب الإقليمية مع توقع إنشاء ستة مكاتب إضافية بالمقاطعات. |
51. At the D2 level, proposed changes relate to the establishment of six new positions and six proposed upward reclassifications from the D1 level. | UN | 51 - أما على مستوى الرتبة مد-2، فتتعلق التغيرات المقترحة بإنشاء ست وظائف جديدة وإعادة تصنيف ست وظائف مقترحة برفع رتبها من مد-1 إلى المستوى الأعلى. |
This solution enables the establishment of six sections. | UN | وهذا الحل يسمح بإنشاء ستة أقسام. |
The Committee notes that the increase in post-related requirements of $476,900 (1 per cent) over the 2000-2001 approved budget includes the establishment of six Professional posts (1 P-5, 2 P-3 and 3 P-2), partially offset by the abolition of four General Service posts, shown in table A.11B.2 and explained in paragraphs A.11B.2 to A.11B.4. | UN | وتلاحظ اللجنة بأن الزيادة في الاحتياجات المتصلة بالوظائــــف والبالغــــة 900 476 دولار (1 في المائـــــة) مقارنة مع الميزانية المعتمدة للفترة 2000-2001، تتضمن إحداث ست وظائف مــــن الفئة الفنية (1 ف-5 و 2 ف-3 و 3 ف-2)، يقابلها جزئيا إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمات العامة المبينة في الجــــدول ألف - 11 باء - 2 والوارد تفسيرها في الفقرات ألف - 11 باء - 2 إلــــى ألــــف 11 - باء - 4. |
8. In addition to the resources proposed in section A above, resources are requested for the proposed transfer of five resident auditor positions from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) budget to the support account budget for peacekeeping operations and the establishment of six additional positions relating to the Resident Audit Unit for UNMIS. | UN | 8 - بالإضافة إلى الموارد المقترحة في الفرع ألف أعلاه، تُطلب موارد لأجل النقل المقترح لخمس وظائف لمراجعي حسابات مقيمين من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام وإنشاء ست وظائف إضافية متصلة بوحدة مراجعي الحسابات المقيمين لأجل تلك البعثة. |