The establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is contributing positively to global efforts. | UN | ويسهم إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا إسهاما إيجابيا في الجهود العالمية. |
Today we know that the rapid establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was a resounding success. | UN | واليوم نعلم أن الإسراع في إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا حقق نجاحا مدويا. |
We attach great importance to the appeal made here for the establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | ونحن نولي أهمية بالغة للنداء الذي وُجه هنا من أجل إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
From that standpoint, we welcome the establishment of the Global Fund. It gives us a strong hope. | UN | ومن ذلك المنطلق نرحب بإنشاء الصندوق العالمي إذ أنه يعطينا أملا قويا. |
Welcoming the establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and the memorandum of understanding concluded between the Programme and the Global Fund, | UN | وإذ يرحب بإنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومذكرة التفاهم المبرمة بين البرنامج والصندوق العالمي، |
In this regard, my delegation welcomes the establishment of the Global Fund. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلادي بإنشاء الصندوق العالمي. |
The establishment of the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria was indeed a global response to a global crisis. | UN | لقد كان إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ردا عالميا على أزمة عالمية. |
In that regard, we would like to emphasize the importance of the establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | وفي ذلك الصدد، أود التوكيد على أهمية إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
That led to the establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, a revolution that has been saving lives around the world ever since. | UN | قاد ذلك إلى إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وكانت تلك هي الثورة التي ظلت تنقذ الأرواح في جميع أنحاء العالم منذ ذلك الحين. |
The establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is a vital step forward in this regard. | UN | ويمثل إنشاء " الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا " خطوة أساسية إلى الأمام في هذا الصدد. |
The establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is a ground-breaking development as it is making it possible for African countries, for the first time ever, to access funds for malaria control, which are commensurate with the needs. | UN | ويشكل إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا تطورا عظيما إذ يجعل بإمكان البلدان الأفريقية لأول مرة على الإطلاق الحصول على أموال توازي الاحتياجات لمكافحة الملاريا. |
Allow me to commend the Secretary-General for his personal commitment in launching the global appeal proposing the establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | واسمحوا لي أن أشيد بالأمين العام على التزامه الشخصي بإصدار النداء العالمي الذي يقترح إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
For many countries fighting a losing battle with HIV-AIDS, malaria and tuberculosis, the establishment of the Global Fund to help national efforts is a welcoming breakthrough, and a source of new hope. | UN | وبالنسبة لبلدان كثيرة تناضل في معركة خاسرة مع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا، والدرن الرئوي، يشكل إنشاء الصندوق العالمي لمساعدة الجهود الوطنية فتحا نرحب به، ومصدر أمل جديد. |
At the Kyushu Okinawa summit of the Group of Eight (G-8) in 2000, Japan took up infectious diseases as one of the key agenda items for the first time in the history of the G-8, which led to the establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | وفي مؤتمر قمة كيوشو أوكيناوا لمجموعة الثمانية في عام 2000، أدرجت اليابان الأمراض المعدية باعتبارها أحد البنود الرئيسية في جدول الأعمال وذلك لأول مرة في تاريخ مجموعة الثمانية، مما أدى إلى إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
In this regard, we welcome the establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria as a core-funding source to combat these diseases. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا كمصدر أساسي للتمويل اللازم لمكافحة هذه الأمراض. |
Nigeria commends the Secretary-General for the establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which is aimed at mobilizing the necessary finances to address the AIDS epidemic. | UN | إن نيجيريا تثني على مبادرة الأمين العام بإنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، الذي يهدف إلى حشد الأموال اللازمة للتصدي لوباء الإيدز. |
Senegal welcomes the establishment of the Global Fund to fight HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | إن السنغال ترحب بإنشاء الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا. |
In view of the limited resources available to developing countries in the fight against HIV/AIDS, we welcome the establishment of the Global Fund, a multilateral initiative to fight AIDS. | UN | ونظرا للموارد المحدودة المتوافرة للبلدان النامية في مكافحة الفيروس/الإيدز، نرحب بإنشاء الصندوق العالمي وهو مبادرة متعددة الأطراف لمكافحة الإيدز. |
We especially welcome the establishment of the Global Fund, which, it is hoped, will make it possible for developing countries like ours to mount a more effective campaign against HIV/AIDS. | UN | ونحن نرحب ترحيبا خاصا بإنشاء الصندوق العالمي الذي نأمل أن يمكن البلدان النامية، مثل بلدنا، من شن حملة أكثر فعالية ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
We therefore welcome the establishment of the Global Fund to combat HIV/AIDS as agreed at the twenty-sixth special session of the General Assembly, on HIV/AIDS. | UN | ولهذا، فنحن نرحب بإنشاء الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على النحو المتفق عليه في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة، الخاصة بالإيدز. |
The establishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and commitments by members of the international community, including the World Bank and other agencies, have contributed immensely to the scaling up of malaria control interventions and have led to noticeable reductions in the burden of malaria. | UN | إن قيام أعضاء المجتمع الدولي، بما في ذلك البنك الدولي والوكالات الأخرى، بإنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا قد أسهم بشكل كبير في رفع مستوى تدخلات مكافحة الملاريا، وأسفر عن خفض ملحوظ في الأعباء التي تسببها الملاريا. |