ويكيبيديا

    "establishment of the national human rights commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان
        
    • وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان
        
    • إنشاء المفوضية القومية لحقوق الإنسان
        
    • بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الانسان
        
    • لإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    No progress has been made in the establishment of the National Human Rights Commission. UN ولم يحرز تقدم في إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Meetings on the establishment of the National Human Rights Commission UN اجتماعات بشأن إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    :: Review the Act on the establishment of the National Human Rights Commission to bring it more in line with the Paris Principles. UN :: تنقيح النص التشريعي المتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بهدف تحسين الامتثال لمبادئ باريس.
    Technical advice provided to Parliament on the legislation for the establishment of the National Human Rights Commission for Sierra Leone UN إسداء المشورة التقنية إلى البرلمان بشأن التشريع المتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في سيراليون
    It is, finally, anticipated that the establishment of the National Human Rights Commission will place women's rights on a wider agenda. UN وأخيراً يتوقع أن يؤدي إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان إلى إدراج حقوق المرأة في جدول أعمال أوسع نطاقاً.
    The former Yugoslav Republic of Macedonia welcomed the ratification by Portugal of international instruments and the establishment of the National Human Rights Commission. UN 86- ورحبت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بتصديق البرتغال على صكوك دولية وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Ecuador commended the establishment of the National Human Rights Commission. UN 33- وأثنت إكوادور على إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The establishment of the National Human Rights Commission was a praiseworthy step. UN كما يشكل إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان خطوة تستحق الثناء.
    Kuwait further drew attention to the establishment of the National Human Rights Commission, which worked to promote and protect human rights. UN كما وجهت الكويت الاهتمام إلى إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي تأخذ على عاتقها تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    It commended the abolition of death penalty and the establishment of the National Human Rights Commission. UN وأثنت على إلغاء عقوبة الإعدام وعلى إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    (c) The establishment of the National Human Rights Commission by an Act of Parliament in 2004, becoming operational in 2007. UN (ج) إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بموجب قانون اعتمده البرلمان في عام 2004، وبدأ نفاذه في عام 2007.
    It welcomed the ratification by Portugal of a wide range of human rights and humanitarian treaties, as well as the establishment of the National Human Rights Commission. UN ورحبت بتصديق البرتغال على مجموعة كبيرة من معاهدات حقوق الإنسان والمعاهدات الإنسانية، فضلاً عن إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Uzbekistan welcomed in particular the establishment of the National Human Rights Commission as an independent institution fostering cooperation with civil society. UN ورحبت أوزبكستان خاصةً بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان كمؤسسة مستقلة تعزز التعاون مع المجتمع المدني.
    It welcomed the establishment of the National Human Rights Commission and it asked about discrimination against the Muslim community, known as the Rohingya. UN ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واستفسرت عن التمييز في حق الجالية المسلمة، المعروفة باسم الروهنجيا.
    It welcomed the establishment of the National Human Rights Commission, the Office of the Ombudsman, and the Public Officers' Ethics Commission. UN ورحَّب بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم ولجنة أخلاقيات الموظفين العموميين.
    69. Sierra Leone commended the establishment of the National Human Rights Commission and legislation prohibiting violence against women. UN 69- وأشادت سيراليون بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وسن قانون حظر العنف ضد المرأة.
    44. Latvia noted the establishment of the National Human Rights Commission and the ratification of the Rome Statute. UN 44- وأحاطت لاتفيا علماً بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وبالتصديق على نظام روما الأساسي.
    97. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland welcomed the establishment of the National Human Rights Commission. UN 97- ورحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    39. The Government has taken some initial steps towards the establishment of the National Human Rights Commission. UN 39 - وقد اتخذت الحكومة بعض الخطوات الأولية تجاه إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان.
    28. Turkey welcomed the promulgation of the Basic Law and the establishment of the National Human Rights Commission. UN 28- ورحبت تركيا بإصدار النظام الأساسي للدولة وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    It encouraged the prompt establishment of the National Human Rights Commission, and ratification of two international human rights instruments. UN وشجعت إكوادور باكستان على الإسراع بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان والتصديق على اثنين من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    However, establishment of the National Human Rights Commission under the Government of National Unity remains pending. UN بيد أن إنشاء المفوضية القومية لحقوق الإنسان في إطار حكومة الوحدة الوطنية لم يتحقق بعد.
    16. The Special Representative notes that the presidential decree of November 1997 providing for the establishment of the National Human Rights Commission was issued together with another whose objective is to establish the Rwanda National Unity and Reconciliation Commission. UN ٦١- ويلاحظ الممثل الخاص أن المرسوم الرئاسي المؤرخ في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ والخاص بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الانسان قد صدر في نفس الوقت الذي صدر فيه مرسوم آخر ينص على إنشاء اللجنة الرواندية للوحدة والمصالحة الوطنيتين.
    73. Luxembourg praised the establishment of the National Human Rights Commission and the encouraging presence of women in Parliament. UN 73- وأثنت لكسمبرغ على ملاوي لإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومستوى حضور المرأة المشجع في البرلمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد