ويكيبيديا

    "establishment of the special tribunal for lebanon" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء المحكمة الخاصة للبنان
        
    The establishment of the Special Tribunal for Lebanon signals the strong determination of the international community to put an end to impunity in Lebanon. UN ويشير إنشاء المحكمة الخاصة للبنان إلى عزم قوي من المجتمع الدولي على وضع حد للإفلات من العقاب في لبنان.
    The same holds true for the Rome Statute establishing the International Criminal Court as compared to the swift creation of the ICTY and its counterpart for Rwanda, or the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. UN ويصدق القول نفسه على نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية مقارنة بالإنشاء السريع للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ونظيرتها لرواندا، أو إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.
    It provided advice on the establishment of complex and multidimensional peacekeeping operations, supported the work of the international criminal tribunals and was engaged in the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. UN وقدم المشورة بشأن إنشاء عمليات معقدة ومتعددة الأبعاد في مجال حفظ السلام، وقام بدعم أعمال المحاكم الجنائية الدولية، واشترك في إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.
    The establishment of the Special Tribunal for Lebanon is clear evidence of the support that the multilateral system is willing to provide to the fight against this impunity. UN وفي إنشاء المحكمة الخاصة للبنان دليل واضح على الدعم الذي يبدي النظام متعدد الأطراف استعداده لتقديمه من أجل مكافحة هذا الإفلات من العقاب.
    Further to my letter of 10 April 2007, I write to you again regarding the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2007، أكتب إليكم من جديد بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.
    The members of the Council also reiterated their support for the Secretary-General's efforts for the rapid establishment of the Special Tribunal for Lebanon and his call on Member States to contribute to its financing. UN وأكد أعضاء المجلس مجددا دعمهم لجهود الأمين العام الرامية إلى إنشاء المحكمة الخاصة للبنان على وجه السرعة ومناشدته الدول الأعضاء المساهمة في تمويلها.
    " The Security Council recalls its support for the Secretary-General's efforts for the establishment of the Special Tribunal for Lebanon in a timely manner, as a means to put an end to impunity in Lebanon and deter further assassinations in Lebanon. UN " ويشير مجلس الأمن إلى دعمه جهود الأمين العام الرامية إلى إنشاء المحكمة الخاصة للبنان بأسرع ما يمكن باعتبارها وسيلة لإنهاء الإفلات من العقاب في لبنان ولمنع حصول مزيد من الاغتيالات فيه.
    " The Security Council recalls its support for the Secretary-General's efforts for the establishment of the Special Tribunal for Lebanon in a timely manner, as a means to put an end to impunity in Lebanon and deter further assassinations in Lebanon. UN " ويشير مجلس الأمن إلى دعمه جهود الأمين العام الرامية إلى إنشاء المحكمة الخاصة للبنان في الوقت المناسب باعتبارها وسيلة لإنهاء الإفلات من العقاب في لبنان ولمنع حصول مزيد من الاغتيالات فيه.
    The Security Council adopted resolution 1757 (2007) on 30 May 2007, regarding the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. UN واعتمد مجلس الأمن القرار 1757 (2007) يوم 30 أيار/مايو 2007، بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.
    " The Council recalls its support for the efforts of the SecretaryGeneral for the establishment of the Special Tribunal for Lebanon in a timely manner, as a means to put an end to impunity in Lebanon and deter further assassinations in Lebanon. UN " ويشير المجلس إلى دعمه جهود الأمين العام الرامية إلى إنشاء المحكمة الخاصة للبنان في الوقت المناسب باعتبارها وسيلة لإنهاء الإفلات من العقاب في لبنان ولمنع حصول مزيد من الاغتيالات فيه.
    39. I wish to assure you that the Secretariat is dedicated to continuing to make progress in the establishment of the Special Tribunal for Lebanon in a timely manner as mandated by the Security Council. UN 39 - أود أن أؤكد لكم أن الأمانة العامة ملتزمة بمواصلة إحراز تقدم في إنشاء المحكمة الخاصة للبنان في الوقت المناسب وفقا للتكليف الصادر عن مجلس الأمن.
    The negotiation of the Agreement between the United Nations and the Lebanese Republic on the establishment of the Special Tribunal for Lebanon took one year to negotiate. UN واستغرق التفاوض على الاتفاق بين الأمم المتحدة والجمهورية اللبنانية بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان سنة واحدة().
    On 19 September, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Legal Affairs, Nicolas Michel, on the Secretary-General's report (S/2007/525) on the implementation of resolution 1757 (2007) regarding the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. UN في 19 أيلول/سبتمبر، قدم وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، نيكولاس ميشيل، إحاطة لمجلس الأمن بشأن تقرير الأمين العام (S/2007/525) عن تنفيذ القرار 1757 (2007) بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.
    On the same day, the members of the Council approved a statement to the press welcoming the Secretary-General's report (S/2007/525) on the implementation of resolution 1757 (2007) regarding the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. UN وفي اليوم نفسه، وافق أعضاء المجلس على بيان صحفي يرحب بتقرير الأمين العام (S/2007/525) عن تنفيذ القرار 1757 (2007) بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.
    10. The establishment of the Special Tribunal for Lebanon will have been preceded by the Commission established by Security Council resolution 1595 (2005) to assist the Lebanese authorities in their investigation of all aspects of the terrorist attack that killed former Prime Minister Rafiq Hariri and others. UN 10 - وقد سبق إنشاء المحكمة الخاصة للبنان تكوينُ اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1595 (2005) لمساعدة السلطات اللبنانية على التحقيق في كافة جوانب الهجوم الإرهابي الذي أودى بحياة رئيس الوزراء اللبناني الأسبق رفيق الحريري وآخرين.
    On 19 September 2007, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, Nicolas Michel, on the Secretary-General's report (S/2007/525) on the implementation of resolution 1757 (2007) regarding the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. UN في 19 أيلول/سبتمبر 2007، قُدم وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، نيكولاس ميشيل إحاطة إعلامية للمجلس، بشأن تقرير الأمين العام (S/2007/525) المتعلق بتنفيذ القرار 1757 (2007) بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.
    On 27 March 2008, in consultations of the whole, the Under-Secretary-General for Legal Affairs briefed the Council on the Secretary-General's report (S/2008/173) on the implementation of resolution 1757 (2007) regarding the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. UN وفي 27 آذار/مارس 2008، وفي أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، قدم وكيل الأمين العام للشؤون القانونية إحاطة إلى المجلس بشأن تقرير الأمين العام (S/2008/173) المتعلق بتنفيذ القرار 1757 (2007) بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد