ويكيبيديا

    "establishment of two" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء وظيفتين
        
    • إنشاء وظيفتي
        
    • بإنشاء وظيفتين
        
    • وإنشاء وظيفتين
        
    • خلق ممارستين
        
    • إنشاء مركزين
        
    • إقامة دولتين
        
    • إنشاء دولتين
        
    • إنشاء لجنتين
        
    :: National staff: establishment of two national General Service staff posts UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية
    :: National staff: establishment of two national General Service staff posts in the Finance Office UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب الشؤون المالية
    Furthermore, the Registry's presence in the field will be strengthened through the establishment of two liaison officer posts in Belgrade and Sarajevo. UN وعلاوة على ذلك، سيتعزز حضور قلم المحكمة في الميدان من خلال إنشاء وظيفتين لضابطي اتصال في بلغراد وسراييفو.
    establishment of two Programme Officer posts and eight Humanitarian Liaison Officer posts UN إنشاء وظيفتي موظف برامج و 8 وظائف موظف اتصال للشؤون الإنسانية
    The Advisory Committee recommends the establishment of two Field Service Officer posts and the merging of the functional tasks. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفتين لموظفين من فئة الخدمة الميدانية ودمج المهام الوظيفية ذات الصلة.
    The Advisory Committee therefore recommends approval of the establishment of two additional Professional posts and one General Service post as requested by the Secretary-General. UN ولهذا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب وكيل اﻷمين العام باعتماد وإنشاء وظيفتين فنيتين اضافيتين ووظيفة اضافية واحدة من فئة الخدمات العامة.
    establishment of two national General Service posts by conversion of an Inventory and Supply Assistant post and a Transport Assistant position UN إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية بتحويل وظيفة لمساعد لشؤون الجرد والإمدادات ووظيفة لمساعد لشؤون النقل
    The Advisory Committee recommended approval of the revised budget for the Panel of Experts, including the establishment of two posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الميزانية المنقحة لفريق الخبراء، بما في ذلك إنشاء وظيفتين.
    establishment of two temporary positions to strengthen the capacity of the Force in response to the impact of the ongoing security situation in the Syrian Arab Republic on its operations UN إنشاء وظيفتين مؤقتتين لتعزيز قدرة القوة استجابةً لأثر الحالة الأمنية الجارية في الجمهورية العربية السورية في عمليات القوة
    establishment of two new posts (1 D-2 Director of Evaluation of Field Uniformed Personnel and 1 GS (OL) Administrative Assistant) UN إنشاء وظيفتين جديدتين (1 مد-2 لمدير تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين و 1 خ ع (ر أ) لمساعد إداري)
    In addition, $1.0 million in recurring investments in the Investigations Unit are proposed through the establishment of two international professional positions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح استثمارات متكررة بمبلغ مليون دولار في وحدة التحقيقات من خلال إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية الدولية.
    In his report, the Executive Director is proposing the establishment of two such posts and the upward reclassification to the D-1 level or above of five posts. UN ويقترح المدير التنفيذي في تقريره إنشاء وظيفتين من هذا القبيل وإعادة تصنيف خمس وظائف برفع الرتبة إلى مد-1 أو ما فوق.
    121. The General Assembly is also requested to approve the establishment of two posts at the P-5 level under section 28D, Office of Central Support Services. UN 121 - يطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على إنشاء وظيفتين برتبة ف-5 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    In addition, the proposed budget reflects the establishment of two National Officer posts, one national General Service post in the substantive civilian component and the conversion of 2 Security Officer posts from the Field Service category to the national General Service category. UN بالإضافة إلى ذلك، تغطي الميزانية المقترحة تكاليف إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين، ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة في العنصر المدني الفني وتحويل وظيفتين لاثنين من ضباط الأمن من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية.
    On that basis, the Committee concludes that the establishment of two Professional posts in exchange for the abolition of two General Service posts would not be cost neutral. UN وعلى هذا الأساس، تخلص اللجنة الاستشارية إلى أن إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لا يمكن اعتبار أنه لن تترتب على ذلك تكاليف.
    establishment of two Vehicle Technicians, an Air Operations Assistant, and two Movement Control Assistants UN إنشاء وظيفتي فني مركبات، ووظيفة مساعد للعمليات الجوية، ووظيفتي مساعد لمراقبة الحركة
    The Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for the establishment of two additional Field Service posts. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح اﻷمين العام بإنشاء وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمة الميدانية.
    National staff: Reassignment of a National Professional Officer post to Administrative Services; establishment of two National Professional Officers and 12 national General Service posts UN الموظفون الوطنيون: إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى الخدمات الإدارية؛ وإنشاء وظيفتين لموظفَين فنيين وطنيين و 12 وظيفة في فئة الخدمة العامة الوطنية
    This failure, combined with the activities of the transnational corporations and the selfishness of the developed countries, has led to the establishment of two harmful and destructive practices in the form of structural adjustment programmes and, more recently, devaluation of the currencies of the developing countries. UN وهذا الفشل، مقترناً بنشاط الشركات عبر الوطنية وأنانية الدول المتقدمة، أدى إلى خلق ممارستين مشؤومتين وهدامتين ألا وهما برامج التكيف الهيكلي وفي عهد أقرب، تخفيض قيمة عملات البلدان النامية.
    Capacity-building also played an important role, as evidenced for example by the establishment of two African Regional Technical Assistance Centres (AFRITACs). UN وأكد أن بناء القدرات يلعب أيضا دورا هاما، بدليل إنشاء مركزين إقليميين للمساعدة التقنية في أفريقيا، على سبيل المثال.
    A political settlement should lead to the establishment of two equal States living in peace with each other. UN وينبغي أن تؤدي التسوية النهائية إلى إقامة دولتين متساويتين تعيشان معا في سلام.
    Its purpose is the establishment of two viable States living side by side in peace, security and prosperity. UN ويتمثل هدفه في إنشاء دولتين لهما مقومات البقاء تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن وازدهار.
    One of the most significant is the establishment of two Truth Commissions, one for victims of enforced disappearance and extrajudicial execution and the other for victims of imprisonment and torture. UN ومن أهمها إنشاء لجنتين للحقيقة، إحداهما لضحايا الاختفاء القسري والإعدام بدون محاكمة والأخرى لضحايا السجن والتعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد