ويكيبيديا

    "establishment of zones free of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشاء مناطق خالية من
        
    • إقامة مناطق خالية من
        
    • بإنشاء مناطق خالية من
        
    Nepal welcomes the proposals of Egypt and other nations for the establishment of zones free of nuclear and other weapons of mass destruction. UN وترحب نيبال بمقترحات مصر ودول أخرى الرامية إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية ومن سائر أسلحة الدمار الشامل.
    Thirdly, the establishment of zones free of weapons of mass destruction is also a basis for disarmament. UN ثالثا، يشكل إنشاء مناطق خالية من أسلحة التدمير الشامل أحد أسس تحقيق نزع السلاح.
    That is why the Philippines supports the establishment of zones free of all weapons of mass destruction, especially in regions of tension. UN ولهذا السبب تؤيد الفلبين إنشاء مناطق خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل، وخاصة في مناطق التوتر.
    The establishment of zones free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned constitutes an important disarmament measure. UN ٤٧ - إن إقامة مناطق خالية من اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل، على أساس الترتيبات التي تم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، تشكل تدبيرا هاما من تدابير نزع السلاح.
    Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN والسويد ملتزمة التزاما قويا بإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    7. Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN 7 - والسويد مقتنعة اقتناعا جازما بالحاجة إلى إنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    49. Turkey supported the establishment of zones free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, wherever feasible. UN 49 - ومضى قائلاً إن تركيا تؤيد إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى، حيثما أمكن ذلك.
    7. Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN 7 - والسويد مقتنعة اقتناعا جازما بالحاجة إلى إنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    49. Turkey supported the establishment of zones free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, wherever feasible. UN 49 - ومضى قائلاً إن تركيا تؤيد إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى، حيثما أمكن ذلك.
    The establishment of zones free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction had contributed significantly to the international nuclear non-proliferation regime and disarmament. UN وأضاف أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى يسهم مساهمة كبرى في النظام الدولي لعدم الانتشار النووية ونزع السلاح.
    The establishment of zones free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction had contributed significantly to the international nuclear non-proliferation regime and disarmament. UN وأضاف أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى يسهم مساهمة كبرى في النظام الدولي لعدم الانتشار النووية ونزع السلاح.
    The establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at by the States of the regions concerned and the establishment of zones free of all weapons of mass destruction are key ways of promoting non-proliferation and disarmament at the regional and international levels. UN ويُعد إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس الترتيبات التي تتوصل إليها بحريّة دول المناطق المعنية، وإنشاء مناطق خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل، طريقين رئيسيين لتعزيز عدم الانتشار ونزع السلاح على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    My country has acceded to the NPT, to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and to the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction with a view to strengthening their universality so that the establishment of zones free of weapons of mass destruction can lead to disarmament. UN إن دولة الإمارات العربية المتحدة والتي انضمت إلى معاهدات حظر الانتشار النووي والحظر الشامل للتجارب النووية وحظر الأسلحة الكيميائية تعزيزا لعالميتها، تعتبر أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل رافد هام لتخفيف حدة التوترات والنزاعات وسباق التسلح الإقليمي.
    Accordingly, Russia is fulfilling, and intends to continue to fulfil consistently, its obligations in the area of the reduction and elimination of weapons of mass destruction, conventional armaments, the implementation of confidence-building measures, and the promotion of the establishment of zones free of weapons of mass destruction. UN وبالتالي فإن روسيا تفي، وتعتزم الاستمرار في أن تفي، بالتزاماتها في مجال تخفيض أسلحة الدمار الشامل، والأسلحة التقليدية، والقضاء عليها، وتنفيذ تدابير بناء الثقة، وتشجيع إنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    They support the establishment of zones free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in Asia on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned, in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament. UN وتؤيد إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية وغير ذلك من أسلحة الدمار الشامل في آسيا على أساس الترتيبات التي يتم الوصول إليها بحرية بين دول المنطقة المعنية وفقا ﻷحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح.
    The establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned, and the establishment of zones free of weapons of mass destruction, are important ways and means to promote non-proliferation regionally as well as internationally. UN وإن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس الترتيبات التي تم التوصل إليها طوعا بين دول المنطقة المعنية، وإنشاء مناطق خالية من أسلحة التدمير الشامل، هما سبيلان ووسيلتان هامتان لتعزيز عدم الانتشار إقليميا وكذلك عالميا.
    (e) The development of nuclear-weapon-free zones as well as the establishment of zones free of all weapons of mass destruction should be encouraged as a matter of priority; UN - ينبغي تشجيع إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، وكذلك إنشاء مناطق خالية من جميع أسلحة التدمير الشامل؛ باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية؛
    In 1993, the Commission unanimously adopted guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security, which includes the establishment of zones free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction as regional measures that contribute to disarmament and arms limitation. UN ففي عام 1993، اعتمدت الهيئة بالإجماع مبادئ توجيهية وتوصيات للنُهج الإقليمية لنـزع السلاح في سياق الأمن العالمي الذي يتضمن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى بوصفها تدابير إقليمية تسهم في نـزع السلاح والحد من الأسلحة.
    In 1993, the Commission unanimously adopted guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security, which includes the establishment of zones free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction as regional measures that contribute to disarmament and arms limitation. UN ففي عام 1993، اعتمدت الهيئة بالإجماع مبادئ توجيهية وتوصيات للنُهج الإقليمية لنـزع السلاح في سياق الأمن العالمي الذي يتضمن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى بوصفها تدابير إقليمية تسهم في نـزع السلاح والحد من الأسلحة.
    Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN السويد ملتزمة التزاما قويا بإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.
    Sweden is strongly committed to the establishment of zones free of weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN تلتزم السويد بقوة بإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد