ويكيبيديا

    "estimated costs and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التكاليف المقدرة
        
    The U.S. EPA calculated the estimated costs and some of the benefits of that regulation. UN وحسبت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة التكاليف المقدرة وبعض الفوائد الناتجة عن تلك اللائحة.
    The ISU has carried out a transparent account of the breakdown of the estimated costs and the final expenditures of the CCW meetings held in 2012 as requested by the High Contracting Parties. UN فقد أعدت الوحدة كشفاً شفافاً عن توزيع التكاليف المقدرة والنفقات النهائية لاجتماعات الاتفاقية المعقودة في عام 2012 على النحو الذي طلبته الأطراف المتعاقدة السامية.
    OIOS is of the view that the delays were also caused by the lack of a detailed project document showing estimated costs and timelines for all segments of work. UN ويرى المكتب أن حالات التأخير قد نتجت أيضا عن الافتقار إلى وثيقة مشروع مفصلة تبين التكاليف المقدرة والآجال الزمنية لكافة مقاطع الأشغال.
    5. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 5- ورهنا بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيتم إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة والمنطبقة على صيغة تقاسم التكاليف.
    6. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices would be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 6- ورهنا بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيتم إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة والمنطبقة على صيغة تقاسم التكاليف.
    5. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 5- ورهنا بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيتم إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة والمنطبقة على صيغة تقاسم التكاليف.
    6. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 6- ورهنا بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيتم إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة وإلى صيغة تقاسم التكاليف المنطبقة.
    5. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 5- ورهنا بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيتم إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة والمنطبقة على صيغة تقاسم التكاليف.
    In that connection, the EU appreciated the work done by UNIDO to prepare for the adoption of the IPSAS and looked forward to receiving more detailed information in due course on the estimated costs and how they would be financed. UN وفي هذا الصدد، يقدر الاتحاد الأوروبي الأعمال التي تقوم بها اليونيدو للتحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ويتطلع إلى الحصول على معلومات أكثر تفصيلا في الوقت المناسب بشأن التكاليف المقدرة وكيفية تمويلها.
    5. Subject to approval by the States Parties of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 5- ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، ستعَد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف الواجبة التطبيق.
    5. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 5- ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيجري إعداد إشعارات الأنصبة استناداً إلى التكاليف المقدرة الإجمالية والصيغة المطبقة لتقاسم التكاليف.
    5. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 5- ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيجري إعداد إشعارات الأنصبة استناداً إلى التكاليف المقدرة الإجمالية والصيغة المطبقة لتقاسم التكاليف.
    5. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 5- ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيتم إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف المطبقة.
    6. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 6- ورهنا بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيتم إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف المطبقة.
    5. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 5- ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيجري إعداد إشعارات الأنصبة استناداً إلى التكاليف المقدرة الإجمالية والصيغة المطبقة لتقاسم التكاليف.
    5. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 5- ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيجري إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف المطبقة.
    6. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 6- ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيتم إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف المطبقة.
    Thirdly, I would like to appeal to the members of the Committee to submit draft resolutions as early as possible, especially those that may entail programme budget implications, in order to allow sufficient time for the preparation by the Secretariat of the estimated costs and for consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee of the General Assembly. UN ثالثا، أود، أن أناشد أعضاء اللجنة أن يقدموا مشاريع القرارات في أبكر وقت ممكن، خاصة تلك التي قد تستتبع آثارا على الميزانية البرنامجية، بغية إتاحة الوقت الكافي للأمانة العامة كي تعد التكاليف المقدرة وللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة للجمعية العامة كي تنظرا فيها.
    5. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 5- ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، ستعد الإشعارات بالأنصبة المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف المنطبقة.
    5. Subject to the States Parties' approval of the estimated costs and cost-sharing formula, assessment notices will be prepared based on the overall estimated costs and applicable cost-sharing formula. UN 5- ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكلفة، سيجري إعداد إخطارات الأنصبة المقررة استناداً إلى التكاليف الإجمالية المقدرة وإلى صيغة تقاسم التكلفة المطبقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد