The Russian army still remains in Estonia and Latvia. | UN | والجيش الروسي لا يزال مرابطا في استونيا ولاتفيا. |
Discrimination against the Russian-speaking population in Estonia and Latvia | UN | التمييز ضد السكان الناطقين بالروسية في استونيا ولاتفيا |
As promised in the 1992 Helsinki summit declaration, the Russian Federation did indeed withdraw its troops from Estonia and Latvia. | UN | فقد قام الاتحاد الروسي بالفعل، كما وعد في إعلان قمة هلسنكي لعام ١٩٩٢، بسحب قواته من استونيا ولاتفيا. |
His delegation could not accept the view that the problem of the human rights situation in Estonia and Latvia should be discussed exclusively in European regional structures, and it excluded any selective approach to human rights problems. | UN | فليس في وسع وفده قبول وجهة النظر القائلة بأن مشكلة حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا ينبغي أن تناقش ضمن الهياكل اﻹقليمية اﻷوروبية حصرا، كما أنه يستبعد أي نهج انتقائي إزاء مشاكل حقوق اﻹنسان. |
He called on the Governments of Estonia and Latvia to act on the recommendations of international human rights bodies and begin combating neo-Nazism and other forms of extremism. | UN | ودعا حكومتي إستونيا ولاتفيا للأخذ بتوصيات هيئات حقوق الإنسان الدولية في مكافحة النازية الجديدة وأشكال التطرف الأخرى. |
In the immediate vicinity of Finland, the withdrawal of Russian troops from Estonia and Latvia has put an end to one of the painful legacies of the Second World War. | UN | وفي الجوار المباشر لفنلندا، وضع انسحاب القوات الروسية من استونيا ولاتفيا حدا ﻷحد مخلفات الحرب العالمية الثانية المؤلمة. |
In spite of these achievements, Estonia and Latvia seem to feel some concern that there has not been full implementation of the agreements. | UN | وعلى الرغم من هذه الانجازات، يبدو أن استونيا ولاتفيا يعتريهما بعض القلق من كون الاتفاقات لم تنفذ بالكامل. |
The Baltic States welcomed the recent withdrawal of Russian Federation troops from the territories of Estonia and Latvia. | UN | وأبدى ترحيب الدول المذكورة بانسحاب قوات الاتحاد الروسي، مؤخرا، من أراضي استونيا ولاتفيا. |
AGENDA ITEM 115: SITUATION OF HUMAN RIGHTS IN Estonia and Latvia | UN | البند ١١٥ من جدول اﻷعمال: حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا |
In short, it had not been possible to solve the problems related to citizenship at the bilateral level because Estonia and Latvia were not cooperating in practical terms. | UN | وباختصار، تعذر حل المشاكل المتصلة بالجنسية على الصعيد الثنائي بسبب عدم تعاون استونيا ولاتفيا من الناحية العملية. |
A similar approach, unfortunately, could not be found in Estonia and Latvia, where an attempt was being made to expel the Russian-speaking population. | UN | أما في استونيا ولاتفيا فلا يمكن العثور فيهما، لسوء الحظ، على نهج مماثل بل تبذل محاولة لطرد السكان الناطقين باللغة الروسية. |
The desire to facilitate the unhindered entry of migrants into Russia is reflected in the agreements with Estonia and Latvia. | UN | والرغبة في تسهيل الدخول دون عائق للمهاجرين الى روسيا وارد في الاتفاقات مع استونيا ولاتفيا. |
Observance of the rights of national minorities in Estonia and Latvia | UN | مراعاة حقوق اﻷقليات القومية في استونيا ولاتفيا |
Together with Estonia and Latvia, and with Poland, Lithuania is developing joint peacekeeping units. | UN | وتعمل ليتوانيا، مع استونيا ولاتفيا ومع بولندا، على تشكيل وحدات مشتركة لحفظ السلام. |
115. Situation of human rights in Estonia and Latvia | UN | ١١٥ - حالة حقوق الانسان في استونيا ولاتفيا |
The faster this housing programme can be implemented, the sooner the Russian Federation will be able to withdraw its remaining troops from Estonia and Latvia. | UN | وعلى قدر سرعة تنفيذ هذا البرنامج الاسكاني، سيكون باستطاعة روسيا أن تسحب قواتها الباقية من استونيا ولاتفيا. |
The continued presence of armed forces of the Russian Federation in Estonia and Latvia raises troubling questions about their ultimate purpose. | UN | إن الوجود المستمر للقوات المسلحة التابعة للاتحاد الروسي فــي استونيا ولاتفيا يثير أسئلة مقلقة بشأن مقصدها النهائــي. |
It is easy to say that we should not worry too much about the remaining troops on our soil and that the troops will eventually leave Estonia and Latvia as they recently left Lithuania. | UN | من السهل أن يقال لنا أن وجود القوات المتبقية على ترابنا، ينبغـــي ألا يقلقنـــا بأكثر ممـا يجب، وأن القوات ستترك استونيا ولاتفيا في نهايــة اﻷمــر مثلما فعلت مؤخرا في ليتوانيا. |
rights in Estonia and Latvia | UN | حالـــة حقـــوق الانسان في استونيا ولاتفيا |
Agreements with Estonia and Latvia in this field have been reported. | UN | وقد أفيد بإبرام اتفاقات مع كل من إستونيا ولاتفيا في هذا المجال. |
SITUATION OF HUMAN RIGHTS IN Estonia and Latvia | UN | حالة حقوق الانسان في أستونيا ولاتفيا |
MR. VELLISTE (Estonia) said that the announcement made by the delegation of the Russian Federation of its intention to submit a resolution on Estonia and Latvia under agenda item 110 (c) was somewhat surprising. | UN | ٨٥ - السيد فليست )استونيا(: قال إن اﻹعلان الصادر عن الوفد الروسي باعتزامه تقديم قرار عن استونيا وليتوانيا في إطار الفقرة )ج( من البند ١١٠ من جدول اﻷعمال أمر مدهش شيئا ما. |
Nevertheless, there has been some success either in avoiding hyperinflation 23/ (Poland in 1990, Estonia and Latvia in 1992-1993) or in containing the after-shocks of price liberalization (most notably the Czech Republic). | UN | ومع ذلك، أحرز بعض النجاح سواء في تفادي التضخم الجامح)٢٣( )بولندا في عام ١٩٩٠، واستونيا ولاتفيا في ١٩٩٢-١٩٩٣( أو في احتواء آثار تحرير اﻷسعار )وباﻷخص الجمهورية التشيكية(. |