There is no need to dwell at length on the objectives of Ethiopia in the Ethio-Eritrean conflict. | UN | ليست هناك حاجة إلى إمعان النظر بشكل مطول في أهداف إثيوبيا في النزاع اﻹثيوبي الاريتري. |
Pilot test scheduled for Ethiopia in 2010. | UN | من المقرر تنفيذ المبادرة التجريبية في إثيوبيا في عام 2010. |
Eritrea was federated with Ethiopia in 1952. | UN | وجرى توحيد إريتريا مع إثيوبيا في عام ١٩٥٢. |
85. UNIDO installed a new marble processing factory in Ethiopia in 1993, financed by the Government of Italy. | UN | ٨٥ - وأنشأت اليونيدو مصنعا جديدا لتجهيز الرخام في اثيوبيا في عام ١٩٩٣، بتمويل من حكومة إيطاليا. |
The significant level of involvement and influence by the Government of Ethiopia in the management of UNHCR operations needed to be addressed | UN | ثمة حاجة إلى معالجة مسألة التدخل الواسع لحكومة إثيوبيا في إدارة عمليات المفوضية وتأثيرها عليها بدرجة كبيرة |
The belt stretches from Ethiopia in the east, to Senegal and the Gambia in the west, with a population at risk of over 200 million. | UN | ويمتد هذا الحزام من إثيوبيا في الشرق إلى السنغال وغامبيا في الغرب، ويربو عدد سكانه على 200 مليون نسمة معرضين للإصابة. |
In this connection, one is reminded of Emperor Haile Selassie and the League of Nations following Italian aggression against Ethiopia in 1936. | UN | وفي هذا الصدد يتذكر اﻹنسان الامبراطور هيلاسيلاسي وعصبة اﻷمم بعد الاعتداء اﻹيطالي على إثيوبيا في عام ١٩٣٦. |
She reminded the Committee that the situation had fundamentally changed when Eritrea had become independent from Ethiopia in 1993. | UN | وذكﱠرت اللجنة بأن الحالة تغيرت تغيرا جذريا عندما استقلت إريتريا عن إثيوبيا في عام ١٩٩٣. |
One will be held in Ethiopia in 2006 or 2007. | UN | ونعتزم تنظيم دورة تدريبية في إثيوبيا في عام 2006 أو 2007. |
Assistance to Ethiopia in the administration of justice: training courses for judges and prosecutors | UN | ● تقديم مساعدة إلى إثيوبيا في مجال إقامة العدل: دورات تدريبية للقضاة وأعضاء النيابة العامة |
The draft resolution calls on the Assembly to show its solidarity with the peoples of Ethiopia in the celebration of the Ethiopian Millennium. | UN | ويدعو مشروع القرار الجمعية إلى التضامن مع شعب إثيوبيا في الاحتفال بالألفية الإثيوبية. |
As a result, some 4,000 crossed into Ethiopia in 2000, while others sought refuge in other parts of Eritrea. | UN | وترتب على ذلك نزوح حوالي 000 4 منهم إلى إثيوبيا في عام 2000، في حين لجأ آخرون إلى مناطق أخرى من إريتريا. |
As may be recalled, the United States had even gone to the extent of waiving its arms embargo against North Korea to allow, on an exceptional basis, a consignment of arms to Ethiopia in 2007. | UN | ويجوز أن نشير إلى أن الولايات المتحدة بلغ بها المدى أن تتنازل عن حظر الأسلحة الذي تفرضه على كوريا الشمالية للسماح، على سبيل الاستثناء، بإيصال شحنة أسلحة إلى إثيوبيا في عام 2007. |
Commending the rapid deployment of the Force to the Abyei Area and the efforts of the United Nations and the Government of Ethiopia in that regard, | UN | وإذ يشيد بسرعة نشر القوة في منطقة أبيي وبالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا في هذا الصدد، |
In Ethiopia in 2013, with international support, 23,000 solar home systems were installed and 2.5 million advanced cookstoves were sold. | UN | وفي إثيوبيا في عام 2013، وبدعم دولي، رُكِّبت 000 23 من نظم الطاقة الشمسية المنزلية، وبيع 2.5 مليون موقد من مواقد الطهي المتقدمة. |
4.4 Regarding the general human rights situation in Ethiopia, the State party submits that the elections in Ethiopia in May 2005 and August 2005 have strengthened the representation of opposition parties in the Parliament. | UN | 4-4 وفيما يتعلق بالحالة العامة لحقوق الإنسان في إثيوبيا، تدعي الدولة الطرف أن الانتخابات التي جرت في إثيوبيا في أيار/مايو 2005 وفي آب/أغسطس 2005 قد عززت تمثيل أحزاب المعارضة في البرلمان. |
Some 10,000 Somalis have crossed the border into Ethiopia in the first quarter of 2013 according to Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | وحسب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، عَبَر حوالي 000 10 صومالي الحدود متجهين إلى إثيوبيا في الربع الأول من عام 2013. |
On gaining independence from Ethiopia in 1993, Eritrea provisionally retained the Ethiopian codes. | UN | فبعد الحصول على الاستقلال من اثيوبيا في سنة ٣٩٩١ ، احتفظت اريتريا مؤقتا بمدونات القوانين الاثيوبية . |
He made a call to the business community to increase their investment in Ethiopia in order to benefit from the country's dynamism. | UN | ودعا رجال الأعمال إلى رفع حجم استثماراتهم في إثيوبيا من أجل الاستفادة من دينامية البلد. |
The visit was precipitated by the food crisis that hit Ethiopia in 2003, and motivated by the aim of understanding the persistence of hunger, malnutrition and famine in a country as diverse and dynamic as Ethiopia. | UN | وجاءت هذه الزيارة إثر الأزمة الغذائية التي ألمت بإثيوبيا في عام 2003 وكانت بدافع فهم الأسباب التي أدت إلى استفحال الجوع وسوء التغذية و المجاعة في بلدٍ متنوع وديناميكي كإثيوبيا. |
This approach was first experimented with in Ethiopia in 1992, and later fully developed in Lesotho, Malawi and the Niger. | UN | وقد جرى اختبار هذا النهج في أول اﻷمر في أثيوبيا في عام ١٩٩٢، وتم تطويره تماما بعد ذلك في ليسوتو وملاوي والنيجر. |
A headquarters agreement was signed with the Government of Ethiopia in September 2005. | UN | وقد وُقِّع اتفاق للمقر مع الحكومة الإثيوبية في أيلول/سبتمبر 2005. |
It hoped that UPR would assist Ethiopia in overcoming the challenges it faced. | UN | وأملت في أن يساعد الاستعراض الدوري الشامل إثيوبيا على التغلب على التحديات التي تواجهها. |
The Office will also coordinate with United Nations agencies based in Ethiopia in regard to support under the United Nations common services framework. | UN | كما سيتولى المكتب التنسيق مع وكالات الأمم المتحدة التي تتخذ مقار لها في إثيوبيا فيما يتصل بالدعم المقدم في إطار الخدمات المشتركة للأمم المتحدة. |
It has a coastline of 370 kilometres and common borders with Eritrea in the north, Ethiopia in the west and south, and Somalia in the south-east. | UN | وله خط ساحلي يبلغ طوله ٣٧٠ كيلومترا كما له حدود مشتركة مع إريتريا في الشمال وإثيوبيا في الغرب والجنوب والصومال في الجنوب الشرقي. |
At that time, Asmara was seeking to open a " second front " against Ethiopia in Somalia by assisting militias and armed groups opposed to the presence of Ethiopia in Somalia. | UN | وكانت أسمرة تسعى آنذاك إلى فتح " جبهة ثانية " مناوئة لإثيوبيا في الصومال عن طريق مساعدة الميليشيات والجماعات المسلحة التي تعارض الوجود الإثيوبي في الصومال. |
It has a coastline of 370 kilometres and common borders with Eritrea in the north, Ethiopia in the west and south and Somalia in the south-east. | UN | ويمتد خطها الساحلي ٣٧٠ كيلومترا، ولها حدود مشتركة مع اريتريا في الشمال، واثيوبيا في الغرب والجنوب والصومال في الجنوب الشرقي. |
2. The Republic of Djibouti is a country with an area of 23,000 km2 located in the Horn of Africa and bordered by Eritrea in the north, Ethiopia in the south-west, and Somalia in the south-east. | UN | 2 - تبلغ مساحة جمهورية جيبوتي 000 23 كم2، وتقع في القرن الأفريقي حيث تحدها إريتريا من الشمال وإثيوبيا من الجنوب الغربي والصومال من الجنوب الشرقي. |